12
INSTALACIÓN
1 - Seguridad
Los profesionales que trabajan en
instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la
operación o en el mantenimiento, deberán estar
permanentemente informados y actualizados
sobre las normas y requisitos vigentes en materia
de seguridad y cuidadosamente ponerlas en
práctica.
Se recomienda que éstos servicios sean
efectuados por personal cualificado.
VERIFIQUE QUE LOS MOTORES
ELÉCTRICOS ESTÉN
DESCONECTADOS ANTES DE
INICIAR CUALQUIER TRABAJO DE
MANTENIMIENTO.
Los motores deben estar protegidos
contra arranques accidentales.
Al realizar servicios de mantenimiento
sobre el motor, desconecte la red de alimentación.
Verifique si todos los accesorios fueron
desconectados.
Para impedir la penetración de polvo y/o
agua en el interior de la caja de conexiones, es
necesario instalar prensaestopas o tapones
roscados en la salida de los cables de conexión.
No modifique el ajuste de los dispositivos
de protección, para evitar daños.
2 - Condiciones de Operación
Las máquinas eléctricas, en general, están
diseñadas para operación a una altitud hasta
1000m sobre el nivel del mar con temperaturas
ambientes de 0º a 40ºC. Variaciones respecto a
los valores mencionados deben estar indicados
en la placa de características.
COMPARE LA CORRIENTE,
TENSIÓN, FRECUENCIA,
VELOCIDAD, POTENCIA Y OTROS
VALORES EXIGIDOS POR LA
APLICACIÓN, CON LOS DATOS
CONTENIDOS EN LA PLACA DE
IDENTIFICACIÓN.
Motores para áreas clasificadas deberán
ser instalados en lugares de conformidad con
la identificación en la placa del motor.
MANTENER LA ENTRADA Y SALIDA
DE AIRE DEL MOTOR SIEMPRE
LIMPIAS. EL AIRE EXPELIDO POR
EL MOTOR NO DEBE SER
ASPIRADO NUEVAMENTE. LA
DISTANCIA ENTRE LA ENTRADA
DE AIRE DEL MOTOR Y LA PARED,
NO DEBE SER INFERIOR A ¼ DEL
DIÁMETRO DE LA ABERTURA DE
LA ENTRADA DE AIRE QUE POSEE
DICHO MOTOR.
3 - Fundaciones del motor
Los motores con patas deberán ser
instalados sobre apoyos rígidos para evitar
excesivas vibraciones.
El comprador es totalmente responsable
de estos apoyos.
Las partes metálicas deberán estar
pintadas para evitar la corrosión.
La base debe ser uniforme y lo
suficientemente robusta para soportar fuertes
choques. Debe ser diseñada de manera que
impida las vibraciones originadas por
resonancias.
4 - Agujeros de drenaje
Asegúrese que los agujeros de drenaje
del motor se sitúen en su parte inferior, cuando
la forma de montaje del motor difiera de la
especificada en la compra del mismo.
5 - Equilibrado
LOS MOTORES WEG SON
EQUILIBRADOS DINÁMICAMENTE
CON “MEDIA CHAVETA”, EN VACÍO
Y DESACOPLADOS.
esta última temperatura debe permanecer
durante un período mínimo de una hora.
Medir nuevamente la resistencia del
aislamiento del bobinado para comprobar si es
constante y con valores dentro de los mínimos
recomendados; caso contrario, se deberá
proceder a una nueva impregnación del estator
bobinado.
Summary of Contents for Ariete NS3015P
Page 1: ...Revision Instructions Manual Translation of the original instructions Ariete NS3015P 13490 0...
Page 12: ...GEA Niro Soavi...
Page 19: ...0 0 12 3 3 3 3 4 5 5 6 7 3 8 9 7...
Page 171: ......
Page 173: ......
Page 175: ......
Page 177: ......
Page 181: ......
Page 182: ...E E F E F E F E F E E E 79 6 09 10 6 09 10 3 0 60 9 B 01 607 06 10 9 1 6 09 9 6 7 0 706 9 0...
Page 183: ......
Page 184: ......
Page 186: ......
Page 188: ...PHONE 39 0 521 965411 FAX 39 0 521 242819...
Page 190: ......
Page 192: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 201: ......
Page 204: ......
Page 205: ......
Page 206: ......
Page 207: ......
Page 208: ......
Page 209: ......
Page 210: ......
Page 211: ......
Page 212: ......
Page 213: ......
Page 214: ......
Page 215: ......
Page 216: ......
Page 221: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 1 9564 9000 002 MOTORE MOTOR...
Page 222: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 2 9565 2316 562 MOTORE MOTOR...
Page 275: ...55 PYCCKN PYCCKN...
Page 276: ...56...
Page 277: ...57 PYCCKN...
Page 278: ...58...
Page 280: ...60...
Page 281: ...61 PYCCKN...
Page 282: ......
Page 294: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 5 9533 4064 000 RIDUTTORE GEARBOX...
Page 296: ......
Page 316: ...IT EN 1RWH 1RWHV...
Page 320: ...IT EN...