19
VOR MONTAGE DES MOTORS,
BITTEN WIR SIE DIESE
BETRIEBSANLEITUNG MIT ALLER
SORGFALT DURCHZULESEN!
1 - Allgemein
9
Unmittelbar nach dem Empfang ist der Motor
auf äußerliche Transportbeschädi-gungen zu
untersuchen.
9
Die auf dem Leistungschild angegebenen
Daten prüfen.
9
Wenn vorhanden,Tranportsicherung vor
Inbetriebnahme entfernen.
9
Motorwelle muß von Hand frei drehbar sein.
EINGANSPRÜFUNG
MOTOREN DÜRFEN NIEMALS AN
DER WELLE, SONDERN NUR AN
DIE DAFÜR VORGESEHENE
RINGSCHRAUBE GEHOBEN
WERDEN.
Hebevorrichtungen, wenn vorgesehen,
haben allein den Zweck den Motor zu heben. Ist
der Motor mit zwei Hebevorrichtungen
versehen, muß zum Transport eine Kette durch
diese Hebeösen gezogen werden.
Anheben und Ablegen der Motoren muß
vorsichtig ohne Aufschlag gemacht werden, da
sonst die Kugellager beschädigt weden können.
DIE TRANSPORTSICHERUNGEN
ODER
LÄUFERFESTSTELLVORRICHTUNGEN
NÜSSEN IMMER BEIM
TRANSPORT DES MOTORS
VERWENDET WERDEN, AUCH
WENN DIES DIE ABKUPPLUNG
DER ANGETRIEBENEN MASCHINE
ERFORDERT.
MOTOREN MIT
ZYLINDERROLLENLAGERN
BZW.SCHRÄGKUGELLAGERN
HABEN EINE
LÄUFERHALTEVORRICHTUNG, UM
TRANSPORTSCHÄDEN AN DEN
LAGERN ZU VERMEIDEN.
LAGERUNG
Motoren, die nicht sofort nach Lieferung
installiert werden, sind in geschlossenen,
trockenen Räumen, frei von Staub, Gasen,
korrosiven Dämpfen und Schwingungen, bei
gleichmäßiger Temperatur und in normaler
Montageposi-tion zu lagern. Es dürfen keine
anderen Teile gegen den Motor gestellt werden.
Die Temperatur für das Largen von
Motren muss zwischen 5ºC und 60ºC, mit einer
Luftfeuchtigkeit nicht übes 50% fiegen.
Werden Motoren länger als als zwei Jahre
gelagert werden, müssen vor Inbetriebnahme
die Kugellager gewechselt werden, oder nach
entfernen des alten Fettes neu geschmiert
werden.Bei Einphasenmotoren, die länger als zwei
Jahre gelagert werden, müssen die
Kondensatoren vor Inbetriebnahme gewechselt
werden.Werden Motoren länger als 6 Monate in
Räumen mit hoher Feuchtigkeit gelagert,
empfehlen wir die Welle des Motors mindestens
einmal pro Monat von Hand zu drehen und vor
Inbetriebnahme den Isolationaswiderstand zu
messen.Ist der Motor mit Stillstandsheizung
versehen, ist es empfehlenswert diese ständig
eingeschaltet zu lassen.
Prüfung des Isolationswiderstandes
Vor erstmaliger Inbetriebnahme und/oder
bei Feststellung von Feuchtigkeit an den
Wicklungen, muß der Isolationswider-stand der
Wicklungen ermittelt werden.
Der Widerstand bei 25ºC gemessen,
beträgt:Ri
t
(20 x U) / (1000 + 2P) [M
:
]
(gemessen mit einem Widerstandsmeß-gerät
bei 500 Vdc); wo: U = Spannung (V); P =
Leistung (kW).
Liegt der gemessene Isolationswider-
stand der Wicklung unter 2 MW, muß sie nach
der unten angegebenen Methode getrocknet
werden:
Den Motor in einem Trockenschrank
mit einer Temperatur von 80ºC lagern.Die
Temperatur jede Stunde um 5ºC bis auf 105ºC
HANDHABUNG UND TRANSPORT
DEUTSCH
D
E
U
T
S
C
H
Summary of Contents for Ariete NS3015P
Page 1: ...Revision Instructions Manual Translation of the original instructions Ariete NS3015P 13490 0...
Page 12: ...GEA Niro Soavi...
Page 19: ...0 0 12 3 3 3 3 4 5 5 6 7 3 8 9 7...
Page 171: ......
Page 173: ......
Page 175: ......
Page 177: ......
Page 181: ......
Page 182: ...E E F E F E F E F E E E 79 6 09 10 6 09 10 3 0 60 9 B 01 607 06 10 9 1 6 09 9 6 7 0 706 9 0...
Page 183: ......
Page 184: ......
Page 186: ......
Page 188: ...PHONE 39 0 521 965411 FAX 39 0 521 242819...
Page 190: ......
Page 192: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 201: ......
Page 204: ......
Page 205: ......
Page 206: ......
Page 207: ......
Page 208: ......
Page 209: ......
Page 210: ......
Page 211: ......
Page 212: ......
Page 213: ......
Page 214: ......
Page 215: ......
Page 216: ......
Page 221: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 1 9564 9000 002 MOTORE MOTOR...
Page 222: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 2 9565 2316 562 MOTORE MOTOR...
Page 275: ...55 PYCCKN PYCCKN...
Page 276: ...56...
Page 277: ...57 PYCCKN...
Page 278: ...58...
Page 280: ...60...
Page 281: ...61 PYCCKN...
Page 282: ......
Page 294: ...GEA Niro Soavi Ref Part Code Description Description 7 01 5 9533 4064 000 RIDUTTORE GEARBOX...
Page 296: ......
Page 316: ...IT EN 1RWH 1RWHV...
Page 320: ...IT EN...