background image

Güde  GmbH & Co KG 
Birkichstrasse 6 
74549 Wolpertshausen  
Deutschland

KOMBITAUCHPUMPE GS 750 3IN1

94636

-------------------

Originalbetriebsanleitung

Kombi-Tauchpumpe

-------------------

Translation of the original instructions

Combined submersible pump

-------------------

Traduction du mode d’emploi d’origine

Pompe submersible combinée

-------------------

Traduzione del Manuale d’Uso originale

Pompa sommergibile combinata

-------------------

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Dompelpomp gecombineerd

-------------------

Překlad originálního návodu k provozu

Kombinované ponorné čerpadlo

-------------------

Preklad originálneho návodu na prevádzku

Kombinované ponorné čerpadlo

-------------------

Az eredeti használati utasítás fordítása

Kombinált merülőszivattyú

Summary of Contents for GS 750 3IN1

Page 1: ...mp Traduction du mode d emploi d origine Pompe submersible combinée Traduzione del Manuale d Uso originale Pompa sommergibile combinata Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Dompelpomp gecombineerd Překlad originálního návodu k provozu Kombinované ponorné čerpadlo Preklad originálneho návodu na prevádzku Kombinované ponorné čerpadlo Az eredeti használati utasítás fordítása Kombinált merülő...

Page 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Page 3: ..._____ 13 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN GARANTIE________________________________________ 16 Italiano DATI TECNICI USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE ISTRUZIONI DI SICUREZZA MANUTENZIONE GARANZIA_______________________________________________________ 19 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM ...

Page 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ...

Page 5: ...Service connection F Alimentation I Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka H Feszültség 2 3 4 5 3 D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés 6 8 D Transport Aufbewahrung GB Transport Storage F Transport Stockage I Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie H Szállítás Tárolás 9 ...

Page 6: ...2 a c b d a 25 mm 1 D Anschluss GB Service connection F Alimentation I Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka H Feszültség 1 ...

Page 7: ...3 32 mm c b 1 AG 1 D Anschluss GB Service connection F Alimentation I Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka H Feszültség ...

Page 8: ...4 2 D Inbetriebnahme GB Starting up the machine F mise en service I Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky H Üzembe helyezés 23 mm 1 mm 1 2 3 1 mm 23 mm ...

Page 9: ...5 2 D Inbetriebnahme GB Starting up the machine F mise en service I Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky H Üzembe helyezés 5 sec Max 1 2 1 A B ...

Page 10: ...ufen The pump must not in any case run without fillings La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien Čerpadlo nesmí v žádném případě běžet nasucho Čerpadlo nesmie v žiadnom prípade bežať nasucho A szivattyút tilos üresen üzemeltetni Črpalka ne sme v nobenem primeru delovati na suho U svakom slu...

Page 11: ...B AutomaticOperation Non StopOperation F Fonctionnement Automatique Continu I Funzionamento Automatico Continuo NL Automatisch Bedrijf Continubedrijf CZ Automatický Provoz Trvalý Provoz SK Automatická Prevádzka Trvalá Prevádzka H AutomataÜzemmód FolyamatosÜzemelés AUTOSTART A U T O S T O P 1 3 2 ...

Page 12: ...8 1 S T A R T 2 S T O P 3 3 D Dauerbetrieb GB Non Stop Operation F Continu I Continuo NL Continubedrijf CZ Trvalý Provoz SK Trvalá Prevádzka H Folyamatos Üzemelés ...

Page 13: ...9 5 4 1 2 3 4 D Transport Aufbewahrung GB Transport Storage F Transport Stockage I Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie H Szállítás Tárolás ...

Page 14: ...erät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden BestimmungsgemäßeVerwendung Die Pumpe ist ausschließlich zum Entwässern sowie zum Um und Auspumpen von Behältern im Haus Garten Hof und Landwirtschaft und nur für Wasser bestimmt Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur wie angegeben besti...

Page 15: ...meiden Trennen Sie die Pumpe grundsätzlich vom Stromnetz wenn diese nicht benutzt wird Falls die Pumpe in Teichen Brunnen usw sowie in den entsprechenden Wasseranlagen eingesetzt wird müssen die in dem entsprechenden Land gültigen Normen für den Einsatz von Pumpen unbedingt beachtet werden Der Benutzer ist gegenüber Dritten in Bezug auf den Gebrauch der Pumpe Wasseranlage usw verantwortlich Vor In...

Page 16: ...nleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Für Schäden durch eine nicht fachgerechte Instal lation oder unsachgemäßem Betrieb der Pumpe übernimmt WOLPERTECH keine Haftung Die Anlage muss in regelmäßigen Abständen kontrol liert und auf deren einwandfreien Zustand geprüft werden Wir machen Sie darauf aufmerksam dass wir gemäß den gültigen Normen bezüglich e...

Page 17: ...ions Of Use The pump is solely used for drainage and for pum ping into and out of containers in the house garden farm and agriculture and only for water Respecting technical data and safety precautions Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages Do no...

Page 18: ...tion Mains Connection Operation is only allowed with a safety switch against stray current RCD max stray current of 30mA WARNING Electric shock There is a risk of an injury caused by electric shock Before putting into operation a qualified electrician must check whether electric safety measures required are in place Any national regulations in this regard must be complied with Electric connection ...

Page 19: ... has to be checked on a regular basis to ensure perfect functioning Let us refer to the fact we do not assume any respon sibility according to standards in force for damage eventually caused by our appliances in the below mentioned cases Unprofessional repairs executed by unauthorised service centres Use in conflict with the designed purpose or failure to observe the use as designed Pump overload ...

Page 20: ... et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance Utilisation Conforme à la destination La pompe est exclusivement destinée à l assèchement aux transvasements et aux vidages des récipients dans la maison le jardin la cour et dans l agriculture Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but ...

Page 21: ...t dans des stations de pompage correspondantes il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l utilisation des pompes dans le pays en question L utilisateur est responsable vis à vis des tierces personnes lors de l utilisation de la pompe stations de pompage etc Avant de mettre l appareil en marche contrôlez si le câble électrique et ou la fiche ne sont pas endom magés Branc...

Page 22: ...montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie WOLPERTECH décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point de vue de son parfait état Nous attirons votre attention sur le fait que confor mément aux normes en vigueur nous déclinons toute respon...

Page 23: ... la supervisione di un adulto Uso in conformità alla destinazione La pompa è destinata soprattutto alle operazioni di drenaggio ed a travasare e svuotare i contenitori nella casa nel giardino nel cortile ed all uso in agricoltura e solo per l acqua Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento del...

Page 24: ...tilizzo L Utente assume la responsabilità verso terzi trattatasi dell utilizzo della pompa centraline idriche etc Prima di mettere in funzione l apparecchio control lare che non sia danneggiato il cavo elettrico e o la presa Collegamento Alla Rete L esercizio è ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il ris...

Page 25: ...seguenza dell installazione profana oppure l uso improprio L impianto deve essere controllato negli intervalli periodici con riguardo al suo perfetto stato Vi avvertiamo che secondo le norme vigenti non as sumiamo alcuna responsabilità degli eventuali danni dovuti dai nostri apparecchi nei casi sotto indicati riparazioni non ammesse eseguite presso centri non autorizzati Utilizzo in controversia a...

Page 26: ...n voorvloeien Kinde ren mogen niet met het apparaat Spelen Reiniging en onderhoud mogen niet worden uit gevoerd door kin deren als zij niet onder toezicht Voorgeschreven GebruikVan Het Systeem De pomp is uitsluitend bedoeld voor het ontwateren en mag alleen voor water worden gebruikt Rekening houdend met de technische gegevens en veiligheids instructies Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor norm...

Page 27: ...nooit onbewaakt om gevolgscha den door eventuele foutfuncties te vermijden Koppel de pomp principieel van het stroomnet af als deze niet gebruikt wordt Indien de pomp in vijvers fonteinen enz evenals in de daarvoor bedoelde waterinstallaties wordt gebruikt moeten de in de afzonderlijke landen gel dige normen waar de pomp wordt gebruikt beslist nagekomen worden De gebruiker is tegenover derden met ...

Page 28: ...at gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Schaden door niet vakkundige installatie of een ver keerd gebruik van de pomp worden door WOLPER TECH niet overgenomen als garantie De installatie dient in regelmatige perioden op een perfecte functi...

Page 29: ...bez dozoru Použití v souladu s určením Čerpadlo je převážně určeno k odvodňování přečerpávání a vyprazdňování nádob v domě na zahradě na dvoře a v zemědělství S ohledem na technické údaje a bezpečnostní pokyny Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Čerpadlo nepoužívejt...

Page 30: ...er elektrickým proudem Existuje riziko úrazu elektrickým proudem Před uvedením do provozu musí kompetent ní elektrikář zkontrolovat zda jsou k dispozici požadovaná elektrická bezpečnostní opatření Přitom je třeba dodržovat příslušné národní předpisy Elektrické zapojení se provede do zásuvky Zkontrolujte napětí Technické údaje uvedené na ty povém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě Je t...

Page 31: ...borné opravy provedené neautorizovanými servisy Použití v rozporu s určením resp nedodržení použití v souladu s určením Přetížení čerpadla trvalým provozem Škody v důsledku námrazy a jiné vady způsobené povětrnostními vlivy Pro díly příslušenství platí tytéž předpisy Aby se zabránilo resp předešlo případným škodám např zatopené místnosti atd v důsledku závadné ho provozu čerpadla poruchy resp vady...

Page 32: ...padlo je určené výlučne na odvodňovanie ako aj na prečerpávanie a odčerpávanie nádob v domácno sti záhrade na dvore a v poľnohospodárstve a len pre vodu S ohľadom na technické údaje a bezpečnostné pokyny Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpoved ným...

Page 33: ...ádzky skontrolujte či nie je poškodený elektrický kábel a alebo zásuvka Sieťová Prípojka Prevádzka je povolená len s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu RCD max chybový prúd30 mA POZOR Úraz elektrickým prúdom Existuje riziko úrazu elektrickým prúdom Pred uvedením do prevádzky musí kompetentný elektrikár skontrolovať či sú k dispozícii požadované elektrické bezpečnostné opatrenia Pritom je tr...

Page 34: ... z hľadiska jeho bezchybného stavu Upozorňujeme vás na to že podľa platných noriem nepreberáme zodpovednosť za škody spôsobené prípadne našimi prístrojmi v nižšie uvedených prípadoch Neodborné opravy vykonané neautorizovanými servismi Použitie v rozpore s určením resp nedodržanie použitia v súlade s určením Preťaženie čerpadla trvalou prevádzkou Škody v dôsledku námrazy a iné chyby spôsobené povet...

Page 35: ...yú kizárólag víztelenítésre valamint tartályok át és kiszivattyúzására való a házban a kertben az udvaron és a mezőgazdaságban történő alkalma zás során és csak vízhez használható Tekintettel a műszaki adatokra és a biztonsági utasításra A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében ...

Page 36: ...t pl vízművek stb A berendezés üzembehelyezése előtt ellenőrizze nincs e megrongálva az elektromos kábel és vagy a dugvilla Hálózati Csatlakoztatás Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval használható RCD előírás szerint max hibaáram 30mA VIGYÁZZ Áramütés veszélye Áramütés veszélye áll fenn Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő ellenőrizze hogy a kötelező elektro biztonsági utasítások be...

Page 37: ...ényeként keletkeznek A berendezést szabályos időközönben ellenőrizni kell hibátlan állapotban van e Figyelmeztetjük arra hogy az érvényes normák szerint nem vállalunk felelősséget a gép által okozott károkért melyek az alábbi esetekben keletkeznek Szakszerűtlen javítás melyet nem autorizált szervíz végez A gép nem rendeltetés szerinti használata A szivattyú túlterhelése szünet nélküli használattal...

Page 38: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Page 39: ...e snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Iz...

Page 40: ...Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland ...

Reviews: