132
1. GÜVENLIK TALIMATLARI
• Cihaz sadece nitelikli diş uzmanı tarafından kullanılmalıdı
• Üniteyi doğru kullanmak ve hastayı ve kullanıcıyı korumak
için yönergeleri izlediğinizden emin olun.
• Hastalar yanı sıra diş uzmanları her zaman uygun güvenlik
önlemlerini kullanmanız gerekir. Büyük bir dikkatle D-Light
Pro kür ışık kullanın ve operatör, asistan ve hasta için uygun
ışık fi ltreleme koruyucu gözlük takılması dahil olmak üzere
tüm güvenlik önlemlerine dikkatlice uyun.
• Cihaz sahibi ünite ile çalışmak için, bir formatta yanı sıra
uygun dilde (ler) yazılı işletme talimatlarını kullanıcı kişi (ler)
sağlaması gerekir. Cihaz sahibi D-Light Pro ünitesi her
zaman güvenli bir çalışma ortamında olduğundan emin
olmak için tam sorumludur. Şüphe varsa, üniteyi
kullanmayın ve tedarikçi ile temasa geçiniz.
• Kullanım dan önce ünitenin normal ve güvenli şekilde
çalıştığından emin olunuz. Ayrıca, düzenli bir şekilde
kontrol edilmelidir.
• Üniteyi bebeklerin veya çocukların ulaşamayacağı tutunuz.
• Katarakt veya retina problemleri gibi göz hastalığı öyküsü
olan hastalarda kullanmayınız. Göz hasarına yol açabilir.
• Ünite demonte veya remodeled edilmemelidir. Bu
ünitenin, sızıntı, ısı üretmesine, alevlenmesine veya
patlamasına neden olabilir
• Sadece yetkili teknisyenler D-Light Pro Işık Kür Cihazını, pil
paketlerini ve şarj cihazını ve şarj istasyonunu onarabilir.
• Bu kılavuzda yer almayan aksesuarlar ın kullanımı güvenli
olmayan koşullara ve / veya azaltılmış ürün performansı
neden olabilir. Bu nedenle, sadece fabrika yetkili
aksesuarları kullanın.
• Ünite ıslak el (eldivenli) tutulmamalıdır. Kırılmasına neden
olabilir.
• Ünite doğrudan güneş ışığı, toz, ıslak ortama maruz veya
bir ısıtıcının yanına konulmamalıdır.
• Güç kaynağı ve ürün elektrik gereksinimi arasında bir kesin
uyum olmalıdır. Bu kılavuzda belirtilen veya ekipman
etiketli farklı gerilimleri şarj cihazını kullanmayın.
• Direk el ile veya herhangi bir metal nesnelerle pil şarj
İÇERIK
1. Güvenlik talimatları
2. Özellikleri
3. Endikasyonları
4. Parçalrın tanımı
5. Kurulum
6. Operasyon
7. Otoklavlama ve Ünitenin Bakımı
8. Sorun Giderme
9. Yok etme
10 . Garanti ve Onarım
11. Paketleme
12. Cihaz Sınıfı
13. Spesifi kasyonları
14. Sembollerin Açıklaması ve Saklama
15. İletişim Bilgileri
16. EMC Tablosu
cihazının pil bölmesinin içini veya temas noktalarını
dokunmayın. Bu bir arıza neden olabilir.
• Pil ateşe veya sıcak bir yere atılmamalıdır. Keskin bir nesne
ile zorla sökülmemeli veya vurularak remodele
edilmemelidir. Bu pilin, ısı üretmesine, sızıntı üretmesine,
alev alabilmesine veya patlamasına yol açabilir.
• Pilin temas noktaları diğer metal nesneleri temas etmesine
izin vermeyin. Kazara plin temas noktlarına değmesini
önlemek için metal nesnelerin yanında pili saklamayın ve
taşımayın. Pili ateşe yakın, direk güneş ışığına maruz vb
yerlerde yüksek sıcaklıkta şarj etmeyin, kullanmayın ve
bırakmayın
• Yanıcı materyallerden uzakta saklayınız.
• Lityum - polimer pil sızıntısı olursa, sıvıya dokunmayın.
Cilde temas halinde, musluk suyu ile yıkayın sıvı aşındırıcı
ve deri tahrişine veya hasara neden olabilir
• Pilden sızan herhangi gözlerle temas ederse ovmayın.
Musluk suyu ile hemen yıkayın ve tıbbi yardım isteyin. Sıvı
göz tahrişine veya hasara yol açabilir.
• Reşarjerde, pil paketlerinde ve şarj istasyonundan voltaj
mevcuttur,açmayın. Sadece kuru şekilde işleme tabi tutun.
Islak elle asla dokunmayın elektrik şokuna sebebe olabilir.
• Eğer pil yada üniteden kürleme, şarj olma yada saklama
sırasında duman, kötü koku çıkarsa, şekli bozlursa veya
rengi değişirse hemen kullanımı durdurun. Kullanımın
devamı pillin sızamasına ve/veya ünitenin ısı üretmeisne,
tutumaşına veya patlamasına neden olabilir.
• El parçasına sert ve ani hareketlerden koruyunuz. Bu
kırılmasına yada çıkan ışığın azalmasına neden olur.
• D-Light Pro ile ayna anda cep telefonu yada diğer
elektronik aletler kullanmayınız.
• Işık kılavuzu ve göz koruma kalkanı (yumuşak yada sert
verisyonu) da kullanım sırasında ayrılmayacak gibi sağlam
takılmalıdır. Rutin kontrol edin. Onlar gevşrse veya kırılırsa,
daha sonra yutma veya inhalasyon gibi tehlikeleri önlemek
için kullanmayı bırakın.
• Göz koruma kalkanının doğru oturduğundan emin olun.
Eğer ışıkkalkanı kırılırsa yada çatlarsa hemen kullanmayı
bırakınız. Işık kalkanı camdan yapılmıştır vekazara hasta
ağızında kırılabilir.
• Işık kalkanından doğru yayılan ışığa direk olarak
bakmayınız. Göze zarar verebilir. Kullanımdan önce Göz
koruycu kalkanının sabitlendiğinden emin olunuz.
• Işık kürnün kullanımının uzaması sıcaklığı artırırır.
Yaralanmayı engellemek için pulpaya ve yumuşuk dokulara
yakın yerlden uzun kullanımı önleyiniz. Hassas dokulara
yakın yerlerde veya etrafından kullanımı kısa aralıklarla
olmalıdır. Düşük Mod (LP) ısı üretimini sınırladığı için
puplaya yakın yerlerder kullanılabilmektedir
• Ağız içinde D-Light Pro kullanırken uygun enfeksiyon
kontrol önlemlerini alınız ve kullanımdan sonra uygun
hijyen prosedürlerini uygulayınız.
• Plastikbarier kılıfl ar kullanarak D-Light Pro’u
kontaminasyondan koruyunuz. Bu kılıfl ar tek kullanımlıktır,
çapraz kontamizasyonu önlemek için her hastadan sonra
çıkarınız. Her hastadan sonra ışık çubuğu ve el parçası
otoklavlanıyorsa koruyucu plastic kılıf kullanmaya gerek
yoktur.
• D-Light Pro ile koruyucu plastik kılıfl ar (poşet, örtü vs)
DLIGHT® PRO
ÇIFT DALGABOYLU LED IŞIK KÜRÜ
kullanırken güvenli oturduğundan emin olunuz ki hasta
solumasın ve tedavi komplikasyonu oluşmasın.
• Tespit moduno (DT) çürük tespit solüsyonalrı ile
kullanmayınız.
• Eğer ki kırmızı-yeşil renk körlüğünüz veya görme
bozukluğunuz varsa kullanmayınız.
2. ÖZELLIKLERI
• Yüksek güç çıkışlı LED güçlü görünür ışık kürü ve
görüntülemedir.
• D-Light Pro ışıkla polymerize olan dental materyalleri
hızlıca ve etkili olarak polimerize edebilir.
• D-Light Pro farklı dalgaboyu zirverlerinde iki farklı
LED’den oluşur. Bu onu dişhekimliğinde yaygın olarak
kullanılan foto algılıyıcılarını akvite edebilir hale getirir
örneğin bir çok ışıkla polyimerize olan materyalde
kullanılan Camforkinon (dalga boyu zirvesi 468 nm) gibi
veya bazı ışıklı polymerize olan bazı dental materyalde
kullanılan diğer algılıyıcılar gibi (dalgaboyu zirvesi 400
+/- 20 nm).
• D-light Pro Tespit Modu (DT), plaktaki bakterilerin ve
çürük lezyonlarının belirlenmesine ve de fl oresans
materyallerin tespitine yardımcı olur.
• D-Light Pro kullanımı kolay ve elegan paslanmaz çelik
bir tasarım sunar. Tasarımı ünitenin kullanıcı dostu
olmasını sağlar.
• Lithyum Polimer Pil tüm şarj olduğunda, 20 saniyelik 45
ayrışık uygulama imkanı sunar. Lityum polimer pilin
hafıza etkisi yoktur ve 75 dak gibi çok hızlı şarj olur.
• D-Light Pro birkaç yıl boyunca sağlam ve sürekli yüksek
ışık çıktısı verebilmek üzere tasarlanmıştır.
• Dahili radyometresi vardır.
• Işık rehberine ilave olarak,iç elektrik modülü ve bataryası
çıkarıldığında el parçası da otoklavlanabilir.
• The D-Light Pro, bataryası (1 yıl) ve sarfl arı hariç 3 yıllık
garanti altındadır).
3. ENDIKASYONLARI
• 400-480nm dalgaboyu aralığındaki gözle görülür ışık ile
polymerize olabilen materyallerin polimerizasyonu
içindir. Bazı materyallerin dalga boyları hakkında
sorunuz olması durumunda lütfen ilgili üretici ile
temasa geçiniz.
• Tespit Modu (Detection mode (DT)) plaktaki
bakterilerin, fi ssürlerin, enfekte dentinin ve mikro-sızıntı
varlığının görüntülenmesine yardımcı olur. Aynı
zamanda fl oresans restorative materyallerintespitine ve
diş yapısındaki çatlağın derinliğinin belirlenmesine
yardımcı olur.
4. PARÇALARIN TANIMI
• El parçası
Şekil 1
• Electronik Modül
Şekil 2
• Pil paketleri (x2)
Şekil 3
• Işık -rehberi
Şekil 4
• Yumuşak göz koruyucu kalkanı (x3)
Şekil 5
• Sert, oval göz koruyucu kalkanı
Şekil 5
• Şarj İstasyonu
Şekil 6
• Güç ünitesi ve kablosu
Şekil 6
• EU/UK priz adaptörü
Şekil 7
5. KURULUM
• Dikkatlice D-Light Pro’ın komponetlernini çıkarınız ve
kendinize tanıtınız. Eksiksiz olduğundan emin olunuz.
• İlk olarak, D-Light Pro Recharger isim plakası üzerinde
belirtilen gerilim yerel güç kaynağı ile uyumlu olup
olamıdığını kontrol edin.
Pil
• Ilk kullanımdan ya da uzun bir aradan sonra kullanmak
için önce, şarjı veya tamamen pilleri şarj etmek emin olun
Yalnızca orijinal şarj istasyonunu ve lityum polimer pili
kullanın. Başka pil şarj cihazları veya piller kullanmayınız.
• Güç kablosunu şaj istasyonuna ve onu da şebeke elektrik
prizine (110-240V AC) takın (Şekil 8).
• Pilleri şarj istasyonundaki oturtma yerlerine bir ‘tıklama’
duyup/ hissedene kadar tamamiyle yerleştiriniz (Şekil 9).
• Her oturtma yerinin karşılığında bir LED vardır. LED ışık
yandığında, piller şarj olma sürecindedir. LED sönmüşse,
şarj tamamlanmıştır. İki pil aynı anda şarj olur.
• Tükenmiş pili düzgün temizleyip dezenfekte etmeden
şarj istasyonuna takmayın.
• Boş pilin tamamiyle dolması yaklaşık 75 dakikadır
• D-Light Pro uzun süre kullanılmayacağı zaman pil
paketleriel parçasından ayrıştırılmalıdır veyaelparçası/pil
off (kapalı) pozisyona getirilmelidir.
• Piller şarj istasyonunda güç olduğu sürece şarj
ünitesindeki otrtma yerlerinde saklanabilir.
El Parçası
• İlk önce, elektrik modülü el parçasının içine geçiriniz.
(Şekil 10).
• Sonra pilleri elparçasının/ takılı elektronik modülün
arkasına yerleştiriniz. (Şekil11).
Işık Rehberi
• Her kullanımdan önce ışık rehberini ve el parçasını
otoklavlayınız .
UYARI!
El parçasından pilleri ve elektronik modülü
çıkardığınızdan emin olunuz.
Göz koruyucu kalkanı dezenfekte ediniz.
• Işık rehberini el parçasına takınız (Şekil 12). Işık
rehberinin pozisyonda olduğundan emin olunuz. Işık
rehberinin üzerine ister sert ister yumuşak göz koruyucu
kalkanı yerleştiriniz.
• NOT: tespit modu için (DT) sert göz koruycu ışık kalkanı
görmeyi artırmak için tavsiye edilir.
6. OPERASYON
Üniteyi aktive etmek
• Yavaşça D-Light Pro el aleti arka ucuna bir pil
takımınıelektronik modül takıldıktan sonra takınız.
Bağlayıcı rehber ile otomatik olarak “Kapalı konumunda’
olduğunu hissedeceksiniz (Şekil 8b).
• Direnç hissedildiği zaman, yavaşça pili tüm yol kolunun
içine itin. Pil takımı tamamen takılı ve düzgün D–Light
pro el parçasına oturduğunda bir tık sesi olacak (Şekil 11).
• Pil paketini çeyrek tur döndürerek, gerekli programı
seçiniz (Şekil 13).
• Eğer gerekiyorsa ışığın açısını “yuvarlanan“ kalem uç ile
ayarlayın.
EN
BG
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
TR
LV
LT
ET
406950-GC-D-LIGHT DUO-IFU-OOST ok.indd 132
13/10/16 15:57
Summary of Contents for D-Light Pro
Page 16: ...16 8 3 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 16 13 10 16 15 57...
Page 82: ...82 EN 13060 2004 A2 2010 S 8 3 LED 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 82 13 10 16 15 57...
Page 124: ...124 8 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 124 13 10 16 15 57...