126
13. СПЕЦИФІКАЦІЇ
Прилад
Джерело світла
Світлодіод високої потужності
Довжина хвилі
400 – 480 нм з максимумами 400-405 нм та 460-465 нм
Середня інтенсивність
світлової хвилі
400 мВ/см
2
Експлуатація
Максимум підряд 10 циклів по 20 сек / 3- хвилинна пауза
Світловод
Діаметр 8 мм скловолокно (придатний до обробки у автоклаві за температури 134°C)
Акумуляторна батарея
Літій-полімерна акумуляторна батарея з можливістю зарядки 3.7 В, 300 мА/год
Тривалість заряду
акумуляторної батареї
>45 циклів по 20 сек
Зарядження
акумуляторної батареї
Час заряду розрядженої акумуляторної батареї 75 хвилин.
Розміри
Діаметр: 13 -15.2 мм;
Довжина разом із світловодом та акумуляторною батареєю: 210 мм
Вага
~95 г
Зарядна станція
Вхідна напруга
6 В, постійна, <1 A
Ємність
2 батареї, що одночасно заряджаються, з захистом від надмірного заряду
Джерело енергії
Тип
Джерело змінного струму
Вхідна напруга
100-240 В, змінна, 50/60 Гц, 0.5 А
Вихідна напруга
6 В, постійна / 1 А
Класифікація
Клас II, Обладнання з подвійною/посиленою ізоляцією
Вилка
Змінні мережеві адаптери для розеток (ЄС та Великобританія)
Загальна інформація
Середовище
Не призначений для використання у приміщеннях з легкозаймистими газами
Робочі умови
10°C – 30°C
14. ПОЯСНЕННЯ УМОВНИХ СИМВОЛІВ ТА УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ
Тримайте подалі від сонячного проміння
Випромінення високої інтенсивності
Зберігати у сухому місці
Звертатися до посібника / буклету з
експлуатації
Крихке, поводитися обережно.
Увага: ознайомитися з супроводжувальною
документацією
45°C
-20°C
Обмеження температури:
Від -20°C до + 45°C
Прохання не викидати пристрій разом із
побутовим сміттям.
(Див. розділ “УТИЛІЗАЦІЯ” вище).
95%
10%
Обмеження вологості:
Від 10% до 95% відносної вологості
Рукав полімеризатора та світловод: можуть
стерилізуватися у паровому стерилізаторі
(автоклаві) при температурі 134°C
106 kPa
50 kPa
Обмеження атмосферного тиску:
Від 50 Кпа до 106 Кпа
”Знак відповідності CE”
EN
BG
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
TR
LV
LT
ET
15. КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ
У разі виникнення будь-яких питань прохання звертатися до дилера/імпортера GC Europe, у якого було придбано
пристрій.
Виробник
GC Europe N.V
Researchpark Haasrode-Leuven 1240
Interleuvenlaan 33
B-3001 Leuven, Belgium
16. ТАБЛИЦІ ЕMС
D-Light Pro призначений для використання у нижчезазначеному електромагнітному середовищі. Споживач або
користувач має пересвідчитися у тому, що D-Light Pro використовується саме у такому середовищі.
Настанови та декларація виробника – Види електромагнітного випромінювання
EN 60601 – 1-2/Таблиця 201
РЧ випромінювання CISPR 11
Група 1
У D-Light Pro використовується радіочастотна енергія лише для
внутрішнього функціонування. Через те, що рівень
радіочастотного випромінювання є дуже низьким, він ймовірно
не спричинятиме жодних перешкод для роботи розташованого
поблизу електронного обладнання.
РЧ випромінювання CISPR 11
Клас B
D-Light Pro можна використовувати у будь-яких приміщеннях,
включаючи житлові оселі, а також ті з них, що під’єднані до
публічної низьковольтної мережі, що забезпечує будівлі, які
використовуються для побутових потреб.
Гармонійні випромінювання IEC
61000-3-2
Відповідність
Коливання напруги / флікер IEC
61000-3-3
Відповідність
406950-GC-D-LIGHT DUO-IFU-OOST ok.indd 126
13/10/16 15:57
Summary of Contents for D-Light Pro
Page 16: ...16 8 3 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 16 13 10 16 15 57...
Page 82: ...82 EN 13060 2004 A2 2010 S 8 3 LED 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 82 13 10 16 15 57...
Page 124: ...124 8 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 124 13 10 16 15 57...