140
Notlar :
1.) (P) vericinin üreticisigöre watt ( W ) cinsinden vericinin maksimum çıkış gücü derecesi ve (d)metre cinsinden önerilen ayırma mesafesi ( m) dir RF
vericilerinden gelen alan güçleri , Elektromanyetik alan araştırmasında belirlendiği gibi sabit her frekans aralığında ( b) uyum düzeyinden daha
az olmalıdır. Şu sembolle işaretli donanımın yakınında girişim oluşabilir :
2.) Bu ilkeler her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılar, nesneler ve insanlar tarafından emilim ve yansımadan etkilenir. Bu tür radyo
baz istasyonları (cep / kablosuz) telefonlar ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını gibi sabit vericilerin alan kuvvetleri
teorik olarak doğru tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik ortamı değerlendirmek için, bir elektromanyetik alan
araştırması düşünülmelidir. D-Light Pro kullanıldığı yerde ölçülen alan gücü yukarıdaki geçerli RF uyum düzeyini aşıyorsa, D-Light Pro normal çalışmasını
doğrulamak için izlenmelidir. Anormal performans görülürse, ek önlemler gibi yeniden yönlendirilmesi veya D-Light Pro taşındıktan gibi, gerekli olabilir.
Bu ürün RF bozulmalarının kontrollü olduğu yayılan hangi bir elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
EN 60601-1-2 - Tablo 206
Müşteri ya da D-Light Pro kullanıcı aşağıda tavsiye edilen, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ve D-Light Pro
arasındaki minimum mesafeyi koruyarak iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre elektromanyetik girişimi önlemeye
yardımcı olabilir.
Transmitte frekansına göre ayrım mesafesi(m)
transmitterin güç çıktısının
maksimum oranı (W)
50 kHz-80 MHz
d = 1,2 x √PGönderici
80 MHz-800 MHz
d = 1,2 x √PGönderici
800 MHz-2,5 GHz
d = 2,3 x √PGönderici
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
2
1,7
1,7
3,25
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
İLLUSTRAYON İSİMLERİ
Şekiller
Başlıklar
Şekil 1
El parçası
Şekil 2
Electronik modül
Şekil 3
Pil paketleri (x2)
Şekil 4
Işık rehberi
Şekil 5
Göz Kouryucu kalkan
Göz koruyucu kalkanı (yumuşak yada sert versiyon) ışık rehberinin sonuna kadar kaydırınız.
Şekil 6
Şarj istasyonu ve güç kaynağı
Şekil 7
İlave priz adaptörü
Şekil 8
Şarj istasyonu bağlantısı
Şekil 9
Şarj istasyonunda pil paketlerni şarj ediniz.
Şekil 10
Elektronik modülü el parçasının içine itiniz.
Şekil 11
El aletinin içine pil paketini itiniz.
Şekil 12
El aletinn içine ışık rehberini itiniz.
Işık açısını ayarlayınız;ışık çubuğu 360°döner.
En iyi sonuç için ışık rehberinin ucuna materyale yakın pozisyonlandırınız
Düzenli olarak ışık rehberinin ekini control ediniz.
Işık rehberinin iki sonun temizleyin ve control ediniz.
Şekil 13
Kürleme programını seçiniz.
Pil paketini çeyrek tur döndürerek istenilen programın referans noktasında yüzleşinceye kadar
çeviriniz.
Şekil 14
Işık Kürünün aktivasyonu
El parçasının üzerindeki düğmeye basınız.
Işık kürü 20 saniye için active edilmiştir.10 saniye geçtikten sonras hızlı bir sestonu ve ışık
yanması olacaktır. Işık kür döngüsü bittiğinde, ses tonu duyulacak ve ışık yanması duracaktır.Işık
kür döngüsü bitmeden önce de düğmeye basarak durdurabilirsiniz.
Şekil 15
Radyometrenin Kullanımı
Işık rehberini şekilde gösterildiği gibi pozisyonlandırınız ve Yüksek Güçte (HP) active ediniz.Yeşil
ışık göründüğünde yeterli güç çıkışı varken kırmızı ışık yandığında yetersiz gücü belirtir.
Şekil 16
Elparçasının kılıfının& ışık rehberinin otoklavlanması
UYARI!
El parçasını otoklava koymadan önce elektronik modülün ve pil paketinin
çıkarıldığından emin olunuz. Make sure to remove the electronic module and battery pack
before placing the handpiece in the autoclave.
EN
BG
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
TR
LV
LT
ET
406950-GC-D-LIGHT DUO-IFU-OOST ok.indd 140
13/10/16 15:57
Summary of Contents for D-Light Pro
Page 16: ...16 8 3 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 16 13 10 16 15 57...
Page 82: ...82 EN 13060 2004 A2 2010 S 8 3 LED 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 82 13 10 16 15 57...
Page 124: ...124 8 3 9 10 3 12 GC Europe 406950 GC D LIGHT DUO IFU OOST ok indd 124 13 10 16 15 57...