background image

11

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Montage   

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles produktet   

P

 Montagem   

T

 Kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

   

G

 • Stand the assembly upright. 

 

• Pull the legs out so that the buttons 

“snap”

 into the holes in the motorized 

frame. If the buttons do not “snap” into the holes, you probably have not 
assembled the storage pouch correctly. Please refer back to assembly steps 3 and 4.

 

• When standing behind the product, all four feet should be 

flat

 

upon the floor. 

And, check for an 

L

 marking on the left foot and an 

R

 marking on the right foot. 

 

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and right feet have been 

reversed, remove both lower legs from the upper legs. Replace them onto the 
opposite upper leg.

F

 • Mettre le produit assemblé debout. 

 

• Écarter les tubes du support de sorte que les boutons 

s’emboîtent

 

dans les trous 

du boîtier du moteur.  

 

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre embouts plastique sont 

bien

 à plat 

sur le sol. Vérifier aussi que l’embout plastique gauche est identifié 

par un « 

» et l’embout plastique droit, par un « 

». 

 

• Si les embouts plastique ne sont pas à plat sur le sol, ou si les embouts plastique 

gauche et droit ont été inversés, retirer les deux tubes inférieurs des tubes
supérieurs pour les installer du côté opposé. Remettre les tubes inférieurs sur les 
tubes supérieurs opposés.

D

 • Die Einheit aufrecht hinstellen.

 

• Die Beine so ausklappen, dass die Knöpfe in den Löchen des motorisierten 

Rahmens 

einrasten

 

• Steht man hinter dem Produkt, sollten alle vier Füße 

flach

 

auf dem Boden liegen. 

Bitte auch prüfen, ob sich das 

L

 für den linken Fuß und das 

R

 für den rechten 

Fuß an der richtigen Stelle befindet.

 

• Liegen die Füße nicht flach auf dem Boden, oder wurden linker und rechter Fuß 

vertauscht, die unteren Beine wieder von den oberen Beinen abnehmen und auf 
das jeweils gegenüberliegende obere Bein setzen.

N

 • Zet de constructie rechtop.

 

• Klap de poten uit zodat de knopjes 

“vastklikken” 

in de gaatjes van het 

gemotoriseerde frame. 

 

• Van achteren gezien, moeten alle vier de voetjes 

plat 

op de grond rusten. 

Controleer ook of er een 

L

 op het linkervoetje en een 

R

 op het 

rechtervoetje staat.

 

• Als de voetjes niet plat op de grond rusten, of wanneer het rechter- en 

linkervoetje zijn omgewisseld, moet u beide onderstangen weer losmaken van 
de bovenstangen, en de onderstangen aan de juiste bovenstangen bevestigen.

I

 • Raddrizzare la parte montata. 

 

• Estrarre le gambe in modo tale che i tasti si 

“aggancino”

 ai fori del telaio 

motorizzato. 

 

• Stando in piedi dietro al prodotto, tutti e quattro i piedi devono essere in 

posizione 

piatta

 

sul pavimento. E controllare che sul piede sinistro vi sia una 

L

 

e su quello destro una 

R

 

• Se i piedi non sono in posizione piatta sul pavimento, o se il piede sinistro e 

destro sono invertiti, rimuovere entrambe le gambe inferiori da quelle superiori. 
Sostituirle sulla gamba superiore opposta.

E

 • Poner la estructura de pie.

 

• Extender las patas de modo que los botones queden 

trabados

 (se oirá un 

“clic”

)  

en los orificios de la estructura motorizada. 

 

• Para comprobar que el producto está bien montado, situarse detrás de él. Los 

cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras 

R

 y 

L

 

deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo.

 

• Si los pies no están bien 

planos 

sobre el suelo o las letras de los mismos no coinciden, 

desmontar las dos patas inferiores de las dos patas superiores e intercambiarlas.

K

 • Stil de samlede dele oprejst. 

 

• Træk benene udad, så knapperne 

"klikker"

 fast i åbningerne i den 

motoriserede ramme. 

 

• Når du står bag ved produktet, skal alle fire fødder stå fladt på gulvet. Kontroller, 

at der er et 

L

 på den venstre fod og et 

R

 på den højre fod. 

 

• Hvis fødderne ikke står fladt på gulvet, eller hvis der er blevet byttet om på 

venstre og højre fod, skal du skille de nedre ben fra de øvre ben. Sæt de nedre 
ben fast på det modsatte øvre ben.

P

 • Coloque a montagem na vertical.

 

• Puxe os suportes para fora de modo a que os botões 

encaixem

 nas aberturas da 

estrutura motorizada. 

 

• Estando por detrás do produto, verifique se os quatro pés estão bem firmes no 

chão. E verifique também se o 

L

 marca o suporte esquerdo e se o 

R

 marca o 

suporte direito. 

 

• Se os pés não estiverem bem firmes no chão, ou se os suportes direito e esquerdo 

estiverem trocados, retire ambos os suportes inferiores dos suportes superiores. 
Volte a encaixá-los no suporte superior oposto.

T

 • Nosta teline pystyyn. 

 

• Vedä putkia ulospäin, kunnes nupit 

napsahtavat

 

moottorirungon aukkoihin. 

 

• Tarkista telineen takana seisten, että jokainen neljästä jalasta seisoo täysin 

suoraan

. Varmista lisäksi, että vasemmassa jalassa on merkintä 

L

 ja oikeassa 

R

 

• Mikäli jalat eivät seiso tasaisesti maassa tai vasen ja oikea ovat väärillä puolilla, 

irrota molemmat alaputket yläputkista. Asenna ne uudelleen vastakkaisen 
puolen yläputkeen.

M

 • Snu montasjen slik at riktig side vender opp. 

 

• Dra ut beina slik at 

knappene

 smetter på plass i hullene i den motor-

drevne rammen. 

 

• Når du står bak produktet, skal alle fire støtter ligge

 flatt 

mot gulvet. Du bør 

også kontrollere at venstre og høyre støtte er merket med henholdvis 

L

 og 

R

 

• Dersom støttene ikke ligger flatt mot gulvet, eller dersom venstre og høyre støtte 

er byttet om, fjernes begge nedre bein fra de øvre beina. Bytt dem om og sett 
dem på plass igjen.

s

 • Ställ enheten upprätt. 

 

• Dra ut benen så att knapparna 

knäpper på plats 

i hålen i den motori-

serade ramen. 

 

• Sedd bakifrån skall produktens fyra fötter stå 

plant

 

på golvet. Kontrollera att det 

står 

L

 på den vänstra foten och 

R

 på den högra. 

 

• Om fötterna inte står plant på golvet, eller om vänster och höger fot sitter på fel 

sida, avlägsnar du de båda nedre benen från de övre benen och monterar dem på 
motsatt övre ben.

R

 

 ™ËÎÒÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Û‡ÓÔÏÔ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË. 

 

 ΔÚ·‚‹ÍÙ ٷ fi‰È· ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ Ó· «·ÛÊ·Ï›ÛÔ˘Ó» ̤۷ 

ÛÙȘ ÙÚ‡˜ ÙÔ˘ ÛÎÂÏÂÙÔ‡ Ì ÌÔÙ¤Ú. 

 

 ŸÙ·Ó ÛÙ¤ÎÂÛÙ ›Ûˆ ·fi ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, Î·È Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ¤ÏÌ·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· 

·ÎÔ˘ÌÔ‡Ó Â›‰· Î·È ·fiÏ˘Ù· ÛÙÔ ‰¿‰Ô. ∂›Û˘, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 

L

 ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi fi‰È Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 

R

 ÛÙÔ ‰ÂÍÈfi. 

 

 ∂¿Ó Ù· ¤ÏÌ·Ù· ‰ÂÓ ·ÎÔ˘ÌÔ‡Ó Â›‰· Î·È ·fiÏ˘Ù· ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÙ 

ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ· ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ÙÔ ‰ÂÍÈfi ¤ÏÌ·, ‚Á¿ÏÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô οو 
fi‰È· ·fi Ù· ¿Óˆ fi‰È·. ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ, ÙÔ Î·ı¤Ó· ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Â¿Óˆ fi‰È.

L

R

G

 Feet

F

 Embouts plastique

D

 Füße

N

 Voetjes

I

 Piedi

E

 Pies

K

 Fødder

P

 Pés

T

 Jalat

M

 Støtter

s

 Fötter

R

 

¶¤ÏÌ·Ù·

5

G

 Button

F

 Bouton

D

 Knopf

N

 Knopje

I

 Tasto

E

 Botón

K

 Knap

P

 Botão

T

 Nuppi

M

 Knapp

s

 Knapp

R

 

∫Ô˘Ì›

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: