background image

G

 Swing, Waterglobe and Mobile Use   

F

 Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile

D

 Gebrauch von Schaukel, 

Aquariumkugel” und Mobile   

N

 Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel

I

 Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina   

E

 Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil.

K

 Sådan bruges gyngen, vandkuglen og uroen

 

 

P

 Utilização da Cadeira de Balanço, do Globo e do Móbile

T

 Keinun, vesimaailman ja mobilen käyttöohjeet   

M

 Bruk av huske, vannglobus og uro

s

 Använda gunga, vattenglob och mobil   

R

 

ÃÚ‹ÛË Ù˘ ∞ÈÒÚ·˜, Ù˘ ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜ Î·È ÙÔ˘ ŒÏÈη

33

 

Para seleccionar sonidos o música, poner el interruptor en la posición:

  

  Música

  

  Olas

  

  Lluvia

  

  Río

 

   

Música y sonidos apagados

 

Seleccionar el volumen deseado girando el control de volumen

.

 

Atención:

 el acuario, el móvil, la música y los sonidos se apagarán automáticamente, 

aproximadamente después de siete minutos de funcionamiento. Para volver a activar
el acuario, el móvil, la música o los sonidos durante siete minutos más, pulsar el
botón de reinicio     .

K

 

Gynge

 

• Sæt effektknappen på TÆNDT 

. Gyngen begynder at bevæge sig.

 

• Knappen har seks hastighedsindstillinger         .

 

• Husk at sætte knappen på SLUKKET      , når gyngen ikke benyttes.

 

Tip: 

 

• Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere gynge
  bevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er 
  normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.

 

• Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv at 
  dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under 
  barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.

 

Vandkugle, uro, musik og lyde

 

 

Sæt effektknappen på      for at tænde for vandkuglen, uroen, musik og lyde.

 

Tip: 

Gyngen virker ikke i denne indstilling  . Hvis du ønsker at aktivere 

vandkugle, uro, musik eller lyde samtidig med gyngen, skal du sætte 
effektknappen på en af de seks hastighedsindstillinger          .

 

Hvis du vil vælge vandkugle/uro, skal du sætte knappen på:

  

  Uro

  

  Lys 

(vandkugle)

 

   

Uro og lys (vandkugle)

 

   

Uro og lys slukket (vandkugle)

 

Hvis du vil vælge lyde eller musik, skal du sætte knappen på:

  

  Musik

  

  Bølger

  

  Regn

  

  Rindende 

bæk

 

   

Musik og lyde slukket

 

Vælg et behageligt lydniveau ved at dreje på lydstyrkeknappen                           .

 

Tip: 

Vandkuglen, uroen, musikken og lydene slukker efter ca. syv minutter. Du starter 

vandkuglen, uroen, musikken eller lydene igen i syv minutter ved at trykke på
nulstillingsknappen     .

P

 

Cadeira de Balanço

 • 

Rode 

botão de “ligar” p

ara a posição LIGADO

. A cadeira começa a balançar.

 

• Selecione  uma das seis opções de velocidade         .

 

• Certifique-se de que desliga a opção de “balanços 

, quando o produto não

estiver em uso.

 Atenção:

 

• Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balanço movidas a pilhas, 

uma criança mais pesada reduzirá os movimentos de balanço em todas as opções. 
Na maioria dos casos, a opção mais baixa funciona melhor para crianças menores, 
enquanto as opções mais elevadas funcionam melhor para crianças maiores.

 

• Se a opção mais baixa produzir muito balanço para a criança, tente colocar a

ponta de um cobertor por debaixo da criança e deixe a outra ponta do cobertor 
pender para o chão enquanto a cadeira balança.

 

Globo, Móbile, Música e Sons

 

Rode o botão “ligar”

para ligar as opções globo, móbile, música e sons.

 

Atenção:

 A cadeirinha de balanço não funciona nesta posição   . Se pretende

usar o globo, o móbile, a música ou os sons e balançar ao mesmo tempo, rode 
o botão de ligação para qualquer uma das seis velocidades         .

 

Para selecionar a opção globo/móbile, mude o interruptor para:

  

  Móbile

  

  Luzes 

(Globo)

 

   

Móbile e Luzes (Globo)

 

   

Móbile e Luzes Desligadas (Globo

 

Para selecionar sons ou música, mude o interruptor para:

  

  Música

  

  Ondas

  

  Chuva

  

  Riacho

 

   

Música e Sons Desligados

 

Para selecionar o volume mais adequado: rode o botão do volume                            .

 

Atenção:

 o globo, o móbile, a música ou os sons desligam-se após 

aproximadamente sete minutos. Para reiniciar o globo, o móbile, a música ou 
os sons, pressione o botão “reiniciar”      para mais sete minutos de utilização.

T

 

Keinu

 

• Käännä keinuliikkeen säädin ON-asentoon

. Keinu alkaa liikkua.

 

• Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta

 .

 

• Muista kytkeä virta pois päältä (OFF) 

 , kun istuin ei ole käytössä.

 Vihjeitä: 

 

• Koska keinu on paristokäyttöinen on hyvä muistaa, että mitä painavampi lapsi,

sitä pienempi keinuliike. Nyrkkisäännön mukaan pieni keinunta on pienikokoisia
lapsi varten ja iso keinunta isompia lapsia varten.

 

• Mikäli pienetkin keinuliikkeet ovat liian nopeita lapselle, laita huopa lapsen alle

ja anna huovan toisen pään roikkua lattialla keinumisen aikana.

 

Vesimaailma, mobile, musiikki ja ääniefektit

 

Aseta säädin asentoon

, kun haluat käynnistää vesimaailman, mobilen, 

musiikin ja ääniefektit.

 

Vihje:

  Keinu ei toimi tässä asennossa  . Mikäli haluat käyttää vesimaailmaa, 

mobilea, musiikkia tai ääniefektejä samanaikaisesti keinun kanssa, aseta säädin 
johonkin kuudesta nopeusvaihtoehdosta 

 .

 

Aseta säädin seuraavasti, jos haluat vesimaailman/mobilen toimimaan:

  

  Mobile

  

  Valot 

(vesimaailma)

 

   

Mobile ja valot (vesimaailma)

 

   

Mobile ja valot (vesimaailma) pois päältä

 

Valitse ääniefekti tai musiikki seuraavien joukosta:

  

  Musiikki

  

  Aallot

  

  Sade

  

  Soliseva 

puro

 

   

Musiikki ja äänet pois päältä

 Säädä 

äänenvoimakkuus

.

 

Vihje:

 Vesimaailma, mobile, musiikki tai ääniefektit loppuvat noin 7 minuutin

kuluttua. Mikäli haluat jonkin näistä toiminnoista uudelleen päälle 7 minuutiksi,
paina palautuspainiketta 

 .

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: