![Fisher-Price C6410 User Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/c6410/c6410_user-manual_2297743007.webp)
7
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Montage
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G
Lower Leg
F
Tube inférieur du support
D
Unteres Bein
N
Onderstang
I
Gamba Inferiore
E
Pata inferior
K
Nedre ben
P
Suporte Inferior
T
Alaputki
M
Nedre bein
s
Nedre ben
R
∫¿Ùˆ ¶fi‰È
G
Foot
F
Embout plastique
D
Fuß
N
Voetje
I
Piede
E
Protector
K
Fod
P
Pé
T
Jalka
M
Støttelabb
s
Fot
R
¶¤ÏÌ·
G
• Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.
• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x 1,3 cm (
1
/
2
") screw through the bottom of the foot and into the
lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other lower leg.
F
• Placer un tube inférieur du support debout sur une surface plane, comme illustré.
• Fixer un embout plastique à l’extrémité du tube inférieur du support.
• Insérer une vis no 8 de 1,3 cm sous l’embout puis dans le tube inférieur. Bien
serrer la vis à l’aide de la clé hexagonale.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre embout plastique avec l’autre tube
inférieur du support.
D
• Ein unteres Bein so positionieren, dass es wie dargestellt auf einer flachen
Oberfläche steht.
• Einen Fuß auf das Ende des unteren Beins stecken.
• Eine Nr. 8 x 1,3 cm Schraube durch die Unterseite des Fußes in das untere Bein
stecken. Die Schraube mit dem Inbusschlüssel festziehen.
• Den Vorgang wiederholen, um den zweiten Fuß an dem anderen
Bein zu befestigen.
N
• Leg een van de onderstangen op een vlakke ondergrond, zoals afgebeeld.
• Bevestig een voetje aan het uiteinde van een van de onderstangen.
• Steek een Nr. 8 x 1,3 cm schroef door de onderzijde van het voetje en vervolgens
in de onderstang. Draai de schroef goed vast met de inbussleutel.
• Bevestig het andere voetje op dezelfde manier aan de andere onderstang.
I
• Posizionare una gamba inferiore in modo tale che sia eretta su una superficie
piatta, come illustrato.
• Inserire un piede sull’estremità della gamba inferiore.
• Inserire una vite da #8 x 1,3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore.
Stringere completamente la vite con la chiave Allen.
• Ripetere l’operazione per montare l’altro piede e l’altra gamba inferiore.
E
• Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana, tal como
muestra el dibujo.
• Encajar uno de los protectores en el extremo de la pata.
• Introducir un tornillo nº8 de 1,3 cm por la parte inferior del protector y por la
pata inferior. Enroscarlo bien con la llave Allen.
• Repetir esta operación para montar el otro protector en la otra pata inferior.
K
• Anbring et af de nedre ben på et fladt underlag som vist.
• Sæt en fod fast på enden af benet.
• Før en #8 x 1,3 cm skrue gennem bunden af foden og ind i det nedre ben.
Spænd skruen med unbrakonøglen.
• Den anden fod fastgøres til det andet ben på samme måde.
P
• Coloque um suporte inferior sobre uma superfície plana, como mostra a imagem.
• Encaixe um pé na extremidade do suporte inferior.
• Insira um parafuso nº8 x 1,3 cm através da base do pé até à perna inferior.
Aperte bem com a chave tipo Allen.
• Repita este passo para encaixar o outro pé ao outro suporte inferior.
T
• Aseta alaputki tasaiselle alustalle kuvan näyttämällä tavalla.
• Kiinnitä jalka alaputken päähän.
• Kiinnitä jalka alapuolelta #8 x 1,3 sentin ruuvilla alaputkeen. Kiristä
ruuvi kuusiokoloavaimella.
• Asenna toinen jalka toiseen alaputkeen samalla tavalla.
M
• Plasser det nedre beinet på et flatt underlag som vist.
• Monter en av støttelabbene i enden av det nedre beinet.
• Sett inn en skrue (nr. 8 x 1,3 cm) fra bunnen av foten og inn i det nederste benet.
Stram skruen med en unbrakonøkkel.
• Gjenta denne fremgangsmåten for å feste den andre støttelabben på det
andre beinet.
s
• Placera ett nedre ben så att det står på en flat yta, så som bilden visar.
• Montera en fot på änden av det nedre benet.
• Sätt i en #8 x 1,3 cm skruv genom fotens nedre del och in i den nedre delen av
benet. Dra åt skruven ordentligt med insexnyckeln.
• Upprepa för att montera den andra foten på det andra nedre benet.
R
•
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· οو fi‰È ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ ÛÙ¤ÎÂÙ·È Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·,
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
•
μ¿ÏÙ ÙÔ ¤Ó· ¤ÏÌ· ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ οو Ô‰ÈÔ‡.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ̛· ‚›‰· #8 x 1,3 ÂÎ. ·fi ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¤ÏÌ·ÙÔ˜ Î·È Ì¤Û·
·fi ÙÔ Î¿Ùˆ fi‰È.
Σφίξτε καλά με το γαλλικό κλειδί.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ¤ÏÌ·
ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Î¿Ùˆ fi‰È.
1