background image

G

 Swing, Waterglobe and Mobile Use   

F

 Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile

D

 Gebrauch von Schaukel, 

Aquariumkugel” und Mobile   

N

 Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel

I

 Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina   

E

 Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil.

K

 Sådan bruges gyngen, vandkuglen og uroen

 

 

P

 Utilização da Cadeira de Balanço, do Globo e do Móbile

T

 Keinun, vesimaailman ja mobilen käyttöohjeet   

M

 Bruk av huske, vannglobus og uro

s

 Använda gunga, vattenglob och mobil   

R

 

ÃÚ‹ÛË Ù˘ ∞ÈÒÚ·˜, Ù˘ ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜ Î·È ÙÔ˘ ŒÏÈη

G

 Power Dial

F

 Bouton principal

D

 Einstellungsschalter 

N

 Aan/uitknop

I

  Rotella di Attivazione

E

  Selector de opción

K

 Effektknap

P

 Botão “Ligar”

T

 Säädin

M

 Strømbryter

s

 Inställningsvred

R

 

∂ÈÏÔÁ¤·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

G

 Reset Button

F

 Bouton de 

 réinitialisation

D

 Rückstell-Knopf

N

 RESET-knop

I

  Tasto di Resettaggio

E

  Botón de reinicio

K

 Nulstillingsknap

P

 Botão “Reiniciar”

T

 Palautuspainike

M

 Reset-knapp

s

 Återställningsknapp

R

 

∫Ô˘Ì› ∂·Ó¿Ï˄˘

G

 Music/Sounds Switch

F

 Bouton Musique/Sons

D

 Musik-/Geräusche-Schalter

N

  Schakelaar voor muziek/geluidjes

I

 Leva Musica/Suoni

E

  Interruptor de música/sonidos

K

 Musik-/lydknap

P

  Interruptor de Música e Sons

T

 Musiikki/äänikytkin

M

 Musikk/lyder-knapp

s

 Musik-/ljudomkopplare

R

 

¢È·ÎfiÙ˘ ªÔ˘ÛÈ΋˜/◊¯ˆÓ

G

 Volume Dial

F

  Bouton du volume

D

 Lautstärkeregler

N

 Volumeknop

I

 Rotella Volume

E

 Control de volumen

K

 Lydstyrkeknap

P

  Botão de Volume

T

 Äänen voimakkuuden 

 säädin

M

 Volumknapp

s

 Volymknapp

R

 

∂ÈÏÔÁ¤·˜ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

G

 Mobile/Waterglobe Switch

F

  Bouton du mobile et de l’aquarium

D

 Mobile-/“Aquariumkugel“-Schalter

N

  Schakelaar voor mobiel/waterbol

I

  Leva Giostrina/Globo Acquatico

E

  Interruptor del móvil/acuario

K

 Uro/vandkugle-knap

P

  Interruptor do Móbile/Globo

T

 Mobilen/vesimaailman säädin

M

 Mobil/vannglobus-knapp

s

 Omkopplare mobil/vattenglob

R

 

¢È·ÎfiÙ˘ ŒÏÈη/¡ÂÚfiÌ·Ï·˜

G

 Swing/Waterglobe/Mobile ON

F

  Balancelle/Aquarium/Mobile en marche

D

  Schaukel/“Aquariumkugel“/ Mobile EIN

N

 Schommel/waterbol/mobiel aanzetten

I

  Altalena/Globo Acquatico/Giostrina ACCESO

E

 Columpio/Acuario/Móvil ENCENDIDO

K

 Gynge/vandkugle/uro TÆNDT

P

  Cadeira de Balanço/Globo/Móbile LIGADOS

T

  Keinu/vesimaailma/mobile päällä (ON)

M

 Huske/vannglobus/uro PÅ

s

 Gunga/vattenglob/mobil på

R

 

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞ÈÒÚ·˜/¡ÂÚfiÌ·Ï·˜/ŒÏÈη

G

 Waterglobe/Mobile ON

F

  Aquarium/Mobile en marche

D

 “Aquariumkugel“/Mobile EIN

N

 Waterbol/mobiel aanzettten

I

  Globo Acquatico/Giostrina ACCESO

E

 Acuario/Móvil ENCENDIDO

K

 Vandkugle/uro TÆNDT

P

 Globo/Móbile LIGADOS

T

  Vesimaailma/mobile päällä (ON)

M

 Vannglobus/uro PÅ

s

 Vattenglob/mobil på

R

 

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜/ŒÏÈη

31

G

 

Swing

 

• Turn the power dial to the ON position

. The swing begins swinging.

 

• Select any of six speed settings         .

 

• Be sure to turn swinging OFF      when not in use.

 

Hints:

 

• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of 

swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for a 
smaller child while the high setting works best for a larger child.

• If the low setting provides too much swinging motion for your child, try placing 

one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket 
drape down while swinging.

 

Waterglobe, Mobile, Music and Sounds 

 

Turn the power dial to

 to turn power ON for waterglobe, mobile, 

music and sounds.

 

Hint: 

The swing does not work on this power dial setting  . If you’d like to use 

the waterglobe, mobile, music or sounds and swing at the same time, turn the 
power dial to any of the six speed settings         .

 

To select waterglobe/mobile, slide switch to:

  

 

Mobile

  

 

Lights 

(Waterglobe)

 

   

Mobile and Lights (Waterglobe) 

 

   

Mobile and Lights (Waterglobe) Off

 

To select sounds or music, slide switch to:

  

  Music

  

  Waves

  

  Rain

  

  Babbling 

Brook

 

   

Music and Sounds Off

 

To select a comfortable listening setting: turn the volume dial 

.

 

Hint: 

The waterglobe, mobile, music or sounds will turn off after approximately 

seven minutes. To restart waterglobe, mobile, music or sounds, press the reset
button     for another seven minutes of use.

F

 

Balancelle

 

• Régler le bouton principal en position Marche

.  La balancelle 

commence à bouger.

 

• Sélectionner l’une des six vitesses          .

 

• Toujours éteindre      la balancelle quand elle n’est pas utilisée.

 Remarques 

• Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le poids de l’enfant 

réduit le balancement quel que soit le réglage. Dans la plupart des cas, le réglage 
«lent» convient mieux à un petit enfant et le réglage «rapide», à un enfant
plus lourd.

• Si le réglage « lent » produit un balancement trop important, mettre une 

extrémité de couverture sous l’enfant et laisser retomber une autre extrémité
derrière lui quand la balancelle est en marche.

 

Aquarium, Mobile, Musique et Sons

 

Régler le bouton principal sur

 pour mettre en marche l’aquarium, le mobile, 

la musique et les sons.

 

Remarque :

 La balancelle ne fonctionne pas quand le bouton principal est réglé sur  

. Pour actionner l’aquarium, le mobile, la musique ou les sons en même temps 

que la balancelle, régler le bouton principal sur l’une des six vitesses        .

 

Pour sélectionner l’aquarium ou le mobile, régler le bouton sur :

  

  Mobile

  

  Lumières 

(aquarium)

 

   

Mobile et lumières (aquarium)

 

   

Mobile et lumières (aquarium) Arrêt

 

Pour sélectionner les sons ou la musique, régler le bouton sur :

  

  Musique

  

  Vagues

  

  Pluie

  

  Ruisseau

  

  Mode 

silencieux

 

Pour régler le volume : tourner le bouton du volume 

.   

 

Remarque : 

L’aquarium, le mobile, la musique ou les sons s’éteindront 

automatiquement au bout de sept minutes. Pour que l’aquarium, le mobile, la 
musique ou les sons fonctionnent à nouveau pendant sept minutes, appuyer sur le 
bouton de réinitialisation     .

 

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: