background image

G

 Swing, Waterglobe and Mobile Use   

F

 Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile

D

 Gebrauch von Schaukel, 

Aquariumkugel” und Mobile   

N

 Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel

I

 Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina   

E

 Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil.

K

 Sådan bruges gyngen, vandkuglen og uroen

 

 

P

 Utilização da Cadeira de Balanço, do Globo e do Móbile

T

 Keinun, vesimaailman ja mobilen käyttöohjeet   

M

 Bruk av huske, vannglobus og uro

s

 Använda gunga, vattenglob och mobil   

R

 

ÃÚ‹ÛË Ù˘ ∞ÈÒÚ·˜, Ù˘ ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜ Î·È ÙÔ˘ ŒÏÈη

G

 Slot

F

 Fente

D

 Schlitz

N

 Gleufje

I

 Fessura

E

 Ranura

K

 Rille

P

 Fenda

T

 Rako

M

 Spor

s

 Slot

R

 

∂ÛÔ¯‹

G

 Tray

F

 Tablette

D

 Ablage

N

 Speelblad

I

 Ripiano

E

 Bandeja

K

 Bakke

P

 Tampo

T

 Tarjotin

M

 Brett

s

 Bricka

R

 

¢›ÛÎÔ˜

G

 • Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the seat.

 

• To remove the tray, pull one edge of the tray out and lift.

F

 • Insérer les languettes de la tablette dans les fentes situées sur les côtés du siège.

 

• Pour enlever la tablette, retirer une des languettes et  soulever la tablette. 

D

 • Die Laschen an der Ablage in die in den Seiten des Sitzes befindlichen Schlitze 

stecken. Zum Abnehmen der Ablage eine Kante der Ablage herausziehen und die 
Ablage hochheben.

N

 • Duw de palletjes van het speelblad in de gleufjes aan weerszijden van het zitje.

 

• Als u het speelblad wilt verwijderen, trekt u het aan een van de zijkanten los en 

tilt u het vervolgens omhoog.

I

 • Inserire le linguette del ripiano nelle fessure laterali del seggiolino.

 

• Per rimuovere il ripiano, estrarre un bordo del ripiano e sollevare.

E

 • Encajar las lengüetas de la bandeja en las ranuras laterales del capazo.

 

• Para retirar la bandeja, tirar de uno de sus extremos y levantarla.

K

 • Sæt tappene på bakken ned i rillerne på hver side af sædet.

 

• Bakken fjernes igen ved at trække en af siderne ud og derefter løfte bakken op.

P

 • Encaixe as linguetas do tampo nas aberturas dos lados a cadeira.

 

• Para retirar o tampo, puxe  uma extremidade do tampo para fora e levante.

T

 • Aseta tarjottimen kielekkeet istuimen sivuissa sijaitseviin aukkoihin.

 

• Irrota tarjotin vetämällä sen yksi sivu ulos ja nostamalla.

M

 • Før tappene på brettet inn i sporene på sidene av setet.

 

• For å fjerne brettet, dra ut den ene kanten på brettet og løft det opp.

s

 • Passa in flikarna på brickan i slitsarna i sätets sidor.

 

• För att avlägsna brickan drar du i en av brickans kanter och lyfter.

R

 

 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÁψÛÛ¿ÎÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙȘ 

Ï¢ڤ˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

 

 °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ηȠ

·Ó˘„ÒÛÙ ÙÔ.

G

 Buttons

F

 Boutons

D

 Knöpfe

N

 Knopjes

I

 Tasti

E

 Botónes

K

 Knap

P

 Botões

T

 Nuppeja

M

 Knappene

s

 Knapparna

R

 

ÎÔ˘ÌÈ¿

G

  Lower Leg Button

F

  Bouton du tube inférieur du support

D

  Knopf - unteres Bein

N

 Knopje onderstang

I

  Tasto Gamba Inferiore

E

  Botón de la pata inferior

G

 • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the 

legs inward. 

 

• Lean the swing frame against a wall for storage.

 

IMPORTANT!

 

Remove the batteries for long-term storage.

 

Hint:

 The legs may be disassembled for long-term storage. Press the button on each 

lower leg and remove them from the upper legs.

F

 • Appuyer sur les boutons à l’arrière du boîtier du moteur tout en poussant les 

tubes du support vers l’intérieur. 

 

• Placer le cadre de la balancelle contre un mur quand elle n’est pas utilisée.

 IMPORTANT 

Retirer les piles du produit si on ne s’en sert pas pendant un 

certain temps.

 

Remarque :

 Les tubes du support peuvent être démontés si on ne se sert pas du 

produit pendant un certain temps. Appuyer sur le bouton de chaque tube inférieur 
du support et séparer les tubes supérieurs.

D

 • Die an der Rückseite des motorisierten Rahmens befindlichen Knöpfe drücken, 

und gleichzeitig die Beine nach innen klappen.

 

• Die Schaukelrahmen zur Aufbewahrung an eine Wand lehnen.

 

WICHTIG! 

Wird das Produkt längere Zeit nicht benutzt, die Batterien herausnehmen.

 

Hinweis:

 Die Beine können auseinander genommen werden, wenn das Produkt 

längere Zeit nicht benutzt wird. Den an beiden unteren Beinen befindlichen Knopf 
drücken, und die unteren Beine von den oberen Beinen lösen.

N

 • Houd de knopjes aan de achterzijde van het gemotoriseerde frame ingedrukt 

terwijl u de poten naar elkaar duwt.

 

• Als u het frame opbergt, kunt u het rechtop tegen de muur zetten.

 

BELANGRIJK!

 Verwijder de batterijen als u het product langere tijd niet gebruikt.

 

Tip: 

U kunt de poten ook uit elkaar halen als u het product langere tijd niet gebruikt. 

Druk op de knopjes op de onderstangen en trek ze los van de bovenstangen.

G

  USING THE TRAY

F

  UTILISATION DE LA TABLETTE

D

  GEBRAUCH DER ABLAGE

N

  GEBRUIK VAN HET SPEELBLAD

I

  USO DEL RIPIANO

E

  UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA

K

  BRUG AF BAKKEN

P

  PARA USAR O TAMPO

T

 TARJOTTIMEN KÄYTTÖ

M

  FOR Å BRUKE BRETTET

s

 ANVÄNDA BRICKAN

R

 

ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ¢›ÛÎÔ˘

29

G

 STORAGE

F

 RANGEMENT

D

 AUFBEWAHRUNG

N

 OPBERGEN

I

  COME RIPORRE I COMPONENTI

E

  PARA GUARDAR EL COLUMPIO

K

 OPBEVARING

P

 ARRUMAÇÃO

T

 SÄILYTYS

M

 OPPBEVARING

s

 FÖRVARING

R

 

∞ÔI‹Î¢ÛË

6

7

K

  Knap på nedre ben

P

  Botão do Suporte Inferior

T

 Alaputken nuppi

M

  Knapp på nedre bein

s

  Knapp nedre ben

R

 

∫Ô˘Ì› ∫¿Ùˆ ¶Ô‰ÈÔ‡

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: