background image

42

G

 Care   

F

 Entretien   

D

 Pflege   

N

 Onderhoud   

I

 Manutenzione   

E

 Limpieza y mantenimiento   

K

 Vedligeholdelse   

P

 Manutenção   

T

 Hoito-ohjeet   

M

 Vedlikehold   

s

 Skötsel   

R

 

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

   

G

 • Remove the tray from the seat.

 

• Unbuckle the restraint system.

 

• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from 

the seat.

 

• Remove the pad from the restraint system.

 

• Remove the toys from the mobile.

 

• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild detergent. Do not use 

bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.

 

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, storage pouch and motorized 

frame, use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse with clean water to 
remove residue.

 

• Replace the pad onto the seat. Replace the toys on the mobile. 

 

• Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten 

as needed.

F

 • Enlever la tablette du siège.

 

• Défaire les attaches du système de sécurité.

 

• Détacher les élastiques des chevilles et détacher les attaches de la housse de 

celles du siège.

 

• Séparer la housse du système de sécurité. 

 

• Retirer les jouets du mobile.

 

• Laver la housse et les jouets en machine à l’eau froide et avec un détergent doux. 

Ne pas utiliser d’eau de Javel.  Les faire sécher séparément dans un sèche-linge à 
basse température et les retirer rapidement de la machine. 

 

• Nettoyer le siège, le système de sécurité, la tablette, le mobile, la pochette de 

rangement et le boîtier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux. 
Les rincer à l’eau propre pour éliminer les résidus de savon.

 

• Remettre la housse sur le siège. Remettre les jouets sur le mobile.

 

• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les réajuster au besoin) et l’état 

des pièces.

D

 • Die Ablage vom Sitz abnehmen.

 

• Das Schutzsystem losschnallen.

 

• Die elastischen Schlaufen des Polsters von den Stiften entfernen, und die

 

  Polsterbefestigungen vom Sitz lösen.

 

• Das Polster vom Schutzsystem abnehmen.

 

• Die Spielzeuge vom Mobile entfernen.

 

• Polster und Spielzeuge können mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser 

in der Waschmaschine gewaschen werden. Keine Bleichmittel verwenden. Bei 
niedriger Hitze im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen sofort aus dem 
Trockner entfernen.

 

• Sitz, Schutzsystem, Ablage, Mobile, Aufbewahrungstaschen und motorisierten 

Rahmen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten 
Tuch abwischen.

 

• Mit Wasser abspülen, um Seifenreste zu entfernen.

 

• Das Polster wieder am Sitz anbringen. Die Spielzeuge wieder am Mobile befestigen.

 

• Die Schaukel regelmäßig auf gebrochene Teile oder lose Befestigungen 

überprüfen, und diese bei Bedarf festziehen.

N

 • Verwijder het speelblad van het zitje.

 

• Gesp de veiligheidsriempjes los.

 

• Maak de elastieken los van de pinnetjes en maak de kussenbevestigingen los 

van het zitje.

 

• Maak het kussen los van de riempjes.

 

• Verwijder de speeltjes van de mobiel.

 

• Was het kussen en de speeltjes in de wasmachine (koud wassen met een 

mild wasmiddel). 

 

• Gebruik geen bleekwater. Op lage temperatuur drogen in 

droogtrommel en meteen uit de trommel halen.

 

• Gebruik een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek voor het schoonmaken 

van het zitje, de veiligheidsriempjes, het speelblad, de mobiel, de opbergzak en 
het gemotoriseerde frame. Reinig de onderdelen vervolgens met schoon water om 
achtergebleven vuilresten te verwijderen. 

 

• Zet het kussen terug in het zitje. Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel.

 

• Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken 

onderdelen en draai zonodig de schroeven aan.

I

 • Rimuovere il ripiano dal seggiolino.

 

• Sganciare il sistema di bloccaggio.

 

• Rimuovere gli anelli elastici dell’imbottitura dai perni e sganciare le fascette 

dell’imbottitura dal seggiolino. 

 

• Rimuovere l’imbottitura dal sistema di bloccaggio.

 

• Rimuovere i giocattoli dalla giostrina.

 

• Lavare in lavatrice l’imbottitura e i giocattoli con acqua fredda e detersivo neutro. 

Non candeggiare. Asciugare a macchina a bassa temperatura ed 
estrarre immediatamente.

 

• Per pulire il seggiolino, il sistema di bloccaggio, il ripiano, la giostrina, il vano 

porta-oggetti e il telaio motorizzato, usare un detersivo neutro e un panno 
umido. Sciacquare con acqua pulita per togliere ogni residuo.

 

• Rimettere l’imbottitura sul seggiolino. Riposizionare i giocattoli sulla giostrina.

 

• Esaminare periodicamente l’altalena per eventuali fascette allentate o parti rotte 

e stringere se necessario. 

E

 • Desmontar la bandeja del capazo.

 

• Desabrochar los cinturones de seguridad.

 

• Desenganchar las lazadas elásticas de la colchoneta de las clavijas y desprender

la colchoneta del capazo.

 

• Separar la colchoneta de los cinturones de seguridad.

 

• Desmontar los muñecos del móvil.

 

• Lavar la colchoneta y los muñecos a máquina, en agua fría, en un programa para 

ropa delicada, sin utilizar lejía. Secarlos a baja temperatura (no tenerlos mucho 
rato dentro de la secadora).

 

• Para limpiar el capazo, los cinturones de seguridad, la bandeja, el móvil, la bolsa y 

la estructura motorizada, pasarles un paño húmedo y detergente neutro. Aclarar 
con agua para eliminar los restos de jabón.

 

• Volver a colocar la colchoneta en el capazo y los muñecos en el móvil.

 

• Examinar regularmente el producto para comprobar que todos los cierres y

hebillas están bien abrochados y que no tiene piezas rotas. Ajustar los cierres
y hebillas cuando sea necesario.

K

 • Fjern bakken fra sædet.

 

• Tag sikkerhedsbæltet af.

 

• Tag gummibåndene af tappene, og løsn pudelukningerne fra sædet.

 

• Tag puden ud af fastspændingsanordningen.

 

• Fjern legetøjet fra uroen.

 

• Maskinvask puden og legetøjet ved lav temperatur med et mildt vaskemiddel. 

Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles ved lav varme. Tages derefter straks
ud af tørretumbleren.

 

• Sædet, sikkerhedsbæltet, bakken, uroen, opbevaringsposen og den motoriserede 

ramme kan tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Skyl efter 
med rent vand for at fjerne evt. sæberester.

 

• Anbring puden i sædet igen. Sæt legetøjet fast på uroen. 

 

• Tjek med jævne mellemrum gyngen for løse skruer og bolte eller beskadigede 

dele, og stram dem eventuelt.

P

 • Retire o tampo da cadeira.

 

• Solte o sistema de retenção.

 

• Retire os elásticos dos pinos e solte os cintos da cadeira.

 

• Retire o colchonete do sistema de retenção.

 

• Retire os brinquedos do móbile.

 

• Lave o colchão e os brinquedos à máquina, em água fria e com detergente suave. 

Não use água sanitária.

 

• Centrifugue em temperatura baixa e retire da máquina imediatamente.

 

• Para limpar a cadeira, o sistema de retenção, o tampo, o móbile, o bolso de 

arrumação e a estrutura motorizada, use um detergente suave e um pano limpo. 
Depois, passe novamente por água limpa para tirar os resíduos. Volte a colocar os 
brinquedos no móbile.

 

• Verifique periodicamente a cadeira de balanço, veja se tem cintos soltos ou peças 

partidas e faça o reparo conforme necessário.

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: