background image

8

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Montage   

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles produktet   

P

 Montagem   

T

 Kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

   

G

 • Position an upper leg so that the 

red dot is up

.

 

• While pressing the button on the

 straight end 

of an upper leg, insert the upper

leg into a lower leg. Make sure the button on the upper leg 

“snaps”

 into the

hole in the lower leg.

 

• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.

F

 • Placer un tube supérieur du support de sorte que le

 repère rouge soit au-dessus

.

 

• Appuyer sur le bouton à l’autre 

extrémité

 

du tube supérieur du support et insérer 

ce tube dans le tube inférieur du support. S’assurer que le bouton 

s’emboîte

 

dans

le trou situé sur le tube inférieur du support. 

 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre tube supérieur du support à l’autre tube 

inférieur du support.

D

 • Ein oberes Bein so positionieren, 

dass der rote Punkt nach oben zeigt

.

 • 

Den 

am 

geraden Ende

 

des oberen Beins befindlichen Knopf drücken und dabei das 

obere Bein in das untere Bein stecken. Darauf achten, dass der Knopf am oberen 
Bein im Loch des unteren Beins 

einrastet

.

 

• Den Vorgang wiederholen, um das zweite obere Bein mit dem zweiten unteren Bein 

zu verbinden.

N

 • Pak een van de bovenstangen en houd hem vast met de

 rode stip aan de bovenzijde

.

 

• Schuif de bovenstang in de onderstang terwijl u het knopje op het rechte 

stuk van de bovenstang ingedrukt houdt. Zorg ervoor dat het knopje op de
bovenstang 

“vastklikt” 

in het gaatje in de onderstang.

 

• Zet de andere boven- en onderstang op dezelfde manier in elkaar.

I

 • Posizionare una gamba superiore in modo tale che il 

punto rosso sia in alto

.

 

• Premendo il tasto situato 

sull’estremità diritta 

di una gamba superiore, inserire

la gamba superiore in una gamba inferiore. Controllare che il tasto della gamba 
superiore si

 “agganci”

 al foro della gamba inferiore.

 

• Ripetere l’operazione per montare l’altra gamba superiore all’altra gamba inferiore.

E

 • Situar una de las patas superiores 

con el punto rojo hacia arriba

.

 

• Apretando el botón del 

extremo recto

 

de la pata superior, introducirla en una de 

las patas inferiores. Atención: el botón de la pata superior debe quedar

 trabado

(se oirá un “clic”) en el orificio de la pata inferior.

 

• Repetir esta operación para unir la otra pata superior a la inferior.

K

 • Anbring et af de øvre ben, så den

 røde prik vender opad

.

 

• Tryk knappen i den 

lige ende 

af benet ned, og sæt det øvre ben fast i det nedre 

ben. Knappen på det øvre ben skal

 "klikke"

 fast i åbningen i det nedre ben.

 

• Det andet øvre ben fastgøres til det andet nedre ben på samme måde.

P

 • Coloque um suporte superior com o ponto 

vermelho para cima

.

 

• Enquanto pressiona o botão da

 extremidade lisa

 

do suporte superior, insira este 

suporte no suporte inferior. Verifique se o botão do suporte superior

 encaixa

 na 

abertura do suporte inferior.

 

• Repita este passo para encaixar os outros suportes superior e inferior.

T

 • Aseta yläputki 

punainen piste ylöspäin

.

 • 

Paina 

yläputken 

suoran pään

 nuppi pohjaan ja työnnä yläputki alaputken sisään. 

Varmista, että yläputken nuppi 

napsahtaa 

paikoilleen alaputken aukkoon.

 

• Asenna toinen yläputki toiseen alaputkeen samalla tavalla.

M

 • Plasser øvre bein slik at 

den røde prikken vender opp

.

 

• Hold knappen på den 

rette enden

 

inne mens du skyver det øvre beinet inn i ett 

av de nedre beina. Pass på at knappen på det øvre beinet 

smetter

 

inn i hullet 

i det nedre beinet.

 

• Gjenta denne fremgangsmåten for å feste det andre øvre beinet til det andre 

nedre beinet.

s

 • Placera ett övre ben så att den 

röda punkten är uppåt

.

 

• Tryck på knappen på den 

raka änden

 av ett övre ben och för samtidigt in det 

övre benet i det nedre benet. Kontrollera att knappen på det övre benet 

knäpper 

på plats i hålet i det nedre benet.

 

• Upprepa för att montera det andra övre benet på det andra nedre benet.

R

 

 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· Â¿Óˆ fi‰È ¤ÙÛÈ, ÒÛÙÂ Ë ÎfiÎÎÈÓË ÎÔ˘ÎΛ‰· Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓË 

ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.

 

 ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›ÛÈÔ ¿ÎÚÔ ÂÓfi˜ Â¿Óˆ Ô‰ÈÔ‡, 

ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Â¿Óˆ fi‰È ̤۷ Û ¤Ó· οو fi‰È. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 
Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙÔ Â¿Óˆ fi‰È «·ÛÊ¿ÏÈÛ» ̤۷ ÛÙËÓ ÙÚ‡· ÙÔ˘ οو Ô‰ÈÔ‡.

 

 ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ Â¿Óˆ 

fi‰È ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Î¿Ùˆ fi‰È.

G

  Red Dot Up

F

  Repère rouge vers le haut

D

  Roter Punkt zeigt nach oben

N

  Rode stip aan bovenzijde

I

  Punto Rosso In Alto

E

  Punto rojo hacia arriba

K

  Rød prik opad

P

  Ponto Vermelho para Cima

T

  Punainen piste ylöspäin

M

  Rød prikk øverst

s

  Röd punkt uppåt

R

 

∫fiÎÎÈÓË ∫Ô˘ÎΛ‰· ÚÔ˜ Ù· ¶¿Óˆ

G

 Upper Leg

F

  Tube supérieur du support

D

 Oberes Bein

N

 Bovenstang

I

 Gamba Superiore

E

 Pata superior

K

 Øvre ben

P

 Suporte Superior

T

 Yläputki

M

 Øvre bein

s

 Övre ben

R

 

∂¿Óˆ ¶fi‰È

G

  Straight End Button

F

 Bouton

D

  Knopf - gerades Ende

N

 Knopje

I

  Tasto Estremità Diritta

E

  Botón del extremo recto

K

  Knap i lige ende

P

  Botão da Extremidade Lisa

T

 Suoran pään nuppi

M

  Rett ende med knapp

s

  Knapp rak ände

R

 

∫Ô˘Ì› ÿÛÈÔ˘ ÕÎÚÔ˘

G

 Hole

F

 Trou

D

 Loch

N

 Gaatje

I

 Foro

E

 Orificio

K

 Åbning

P

 Abertura

T

 Aukko

M

 Hull

s

 Hål

R

 

ΔÚ‡·

G

 Lower Leg

F

  Tube inférieur du support

D

 Unteres Bein

N

 Onderstang

I

 Gamba Inferiore

E

 Pata inferior

K

 Nedre ben

P

 Suporte Inferior

T

 Alaputki

M

 Nedre bein

s

 Nedre ben

R

 

∫¿Ùˆ ¶fi‰È

2

Summary of Contents for C6410

Page 1: ...ISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R H7184 C6410 G Swing Seat moves front to back F Balancelle Le si ge bouge d avant en arri re D Schaukel Sitz schwingt nach vor und zur ck N Schommel zitje beweegt v...

Page 2: ...i o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximad...

Page 3: ...assembl par un adulte Outil n cessaire pour l assemblage une cl hexagonale fournie et un tournevis cruciforme non inclus Fonctionne avec quatre piles alcalines LR20 non incluses Ne pas utiliser pour...

Page 4: ...m Schraube 2 N Nr 8 x 1 3 cm schroef 2 I 2 Vite 8 x 1 3 cm E 2 Tornillos n 8 de 1 3 cm K 8 x 1 3 cm skrue 2 P 2 Parafusos n 8 de 1 3 cm T Kaksi 8 x 1 3 cm ruuvia M 2 stk skruer 8 x 1 3 cm s 8 x 1 3 cm...

Page 5: ...Onderste stoelstang I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del capazo K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Tray F Tablette D...

Page 6: ...a sostituzione dei componenti e per le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de proceder a montar el columpio aseg rese de que no haya partes estropeadas ni junta...

Page 7: ...una superficie piatta come illustrato Inserire un piede sull estremit della gamba inferiore Inserire una vite da 8 x 1 3 cm nel fondo del piede e nella gamba inferiore Stringere completamente la vite...

Page 8: ...operaci n para unir la otra pata superior a la inferior K Anbring et af de vre ben s den r de prik vender opad Tryk knappen i den lige ende af benet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappe...

Page 9: ...s p s fiquem afastados de voc Fa a deslizar o painel em tecido nas pernas da parte de cima Encaixe os rebites nas pernas superiores atrav s dos orif cios dos bot es nas extremidades superiores do pain...

Page 10: ...kunne se de r de prikkene s Lokalisera R och L p undersidan av kr kf tterna R betyder h ger ben och L betyder v nster ben Tryck p den vre knappen p det h gra benet och tryck in i r ret i den motoriser...

Page 11: ...i Sostituirle sulla gamba superiore opposta E Poner la estructura de pie Extender las patas de modo que los botones queden trabados se oir un clic en los orificios de la estructura motorizada Para com...

Page 12: ...volante hacia arriba Levantar la mitad inferior de la colchoneta e introducir el cintur n de la entrepierna por ella Atenci n el cintur n no debe quedar girado ni torcido Elegir el adhesivo en su len...

Page 13: ...del lado derecho Enganchar la lazada del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Atenci n si las lazadas est n bien enganchadas en las clavijas correspondientes deben cruzarse entre s K B j den...

Page 14: ...ns kanter och dra midjeb ltena p kl dseln genom slitsarna i dynan Kontrollera att midjeb ltena inte r vridna R G Pad F Housse D Polster N Kussen I Imbottitura E Colchoneta K Pude P Colchonete T Pehmus...

Page 15: ...sporene p hver side av setet s F r in brickflikarna i slitsarna p s tets sidor R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 16: ...completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo corto Luego introducir un tornillo M5 de 30 mm por la abert...

Page 17: ...apazo en el superior K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r P Coloque a montagem sobre uma superf cie plana na diagonal Insira o tubo inferior no...

Page 18: ...del seggiolino Stringere completamente la vite con la chiave Allen E Primero introducir una contratuerca M5 con el lado redondo hacia fuera en una abertura del tubo superior Luego introducir un torni...

Page 19: ...obilen Upprepa f r att montera de andra tre leksakerna p mobilen R G Mobile F Mobile D Mobile N Mobiel I Giostrina E M vil K Uro P M bile T Mobile M Uro s Mobil R G Clip F Attache D Klipp N Clipje I F...

Page 20: ...aliske LR20 batterier D i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass igjen og stram skruene Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Lossa skruvarna i locket till batterifacket m...

Page 21: ...ntploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mo...

Page 22: ...e ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan explodera eller...

Page 23: ...debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorpor arse solos aproximadame...

Page 24: ...e T Jalka M Bein s Ben R G Leg F Tube du support D Bein N Poot I Gamba E Pata K Ben P Suporte T Jalka M Bein s Ben R G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Bot n K Knap P Bot o T Nuppi M Knapp s...

Page 25: ...e you hear a click on both sides F Mettre l enfant dans le si ge Ins rer l attache centrale entre les jambes de l enfant et y fixer les deux attaches lat rales S assurer d entendre un clic de chaque c...

Page 26: ...Come stringere le cinture della vita Far passare l estremit fissata della cintura della vita attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremit libera della cintura della vita Come allentare...

Page 27: ...e ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste stand I E possibile regolare il movimento dell altalena da lato a lato o avanti e indietro Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganci...

Page 28: ...izontale stand vastklikt I E possibile regolare il seggiolino su due diverse posizioni Reclinato o Diritto Da dietro il seggiolino premere entrambi i tasti di posizionamento del seggiolino Spingere lo...

Page 29: ...ickans kanter och lyfter R G Buttons F Boutons D Kn pfe N Knopjes I Tasti E Bot nes K Knap P Bot es T Nuppeja M Knappene s Knapparna R G Lower Leg Button F Bouton du tube inf rieur du support D Knopf...

Page 30: ...superiores K Tryk p knapperne bag p den motoriserede ramme og skub benene indad Opbevar rammen op ad en v g VIGTIGT Hvis produktet ikke skal bruges i l ngere tid tages batterierne ud Tip Benene kan de...

Page 31: ...ith most battery powered swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best...

Page 32: ...ncionamiento del columpio el acuario y el m vil K S dan bruges gyngen vandkuglen og uroen P Utiliza o da Cadeira de Balan o do Globo e do M bile T Keinun vesimaailman ja mobilen k ytt ohjeet M Bruk av...

Page 33: ...de que desliga a op o de balan os quando o produto n o estiver em uso Aten o Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balan o movidas a pilhas uma crian a mais pesada reduzir os movimentos...

Page 34: ...r velge lyder eller musikk skyv knappen til Musikk B lger Regn Klukkende bekk Musikk og lyder av For velge en behagelig lydinnstilling Skru p volumknappen Tips Vannglobus uro musikk og lyder stopper a...

Page 35: ...gen stellen N Zet de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p e...

Page 36: ...ke til barnets vekt s Den inst llda gungr relsen r ol mplig f r barnets vikt R G Weak batteries F Les piles sont faibles D Die Batterien sind schwach N De batterijen zijn bijna leeg I Pile scariche E...

Page 37: ...lage D Der Schaukel etwas Zeit lassen um die neue Einstellung zu bernehmen N Wacht even totdat de schommel zich heeft aangepast aan de nieuwe stand I Lasciar passare il tempo sufficiente per regolarsi...

Page 38: ...p lt 7 minuutin kuluttua M Vannglobus lys uro musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Vattenglob ljus mobil musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Position the power dial...

Page 39: ...ap s sete minutos T Musiikki niefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua M Musikk lyder stopper automatisk etter sju minutter s Musik ljud st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide...

Page 40: ...F L aquarium lumi res ou le mobile s teint automatiquement au bout de sept minutes D Aquariumkugel Lichter Mobile schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab N Waterbol lichtjes en mobiel worden...

Page 41: ...dkugle lys slukker automatisk efter syv minutter P O m bile globo luzes desligam se automaticamente ap s sete minutos T Mobile vesimaailma kytkeytyy automaattisesti pois p lt 7 minuutin kuluttua M Uro...

Page 42: ...rwijderen Zet het kussen terug in het zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de sc...

Page 43: ...askes i kaldt vann med et mildt vaskemiddel Unng bruk av blekemidler T rkes i t rketrommel ved lav varme og fjernes straks de er t rre Sete sele brett uro oppbevaringslommer og motordrevet ramme rengj...

Page 44: ...A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AE...

Reviews: