![Fisher-Price C6410 User Manual Download Page 38](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/c6410/c6410_user-manual_2297743038.webp)
38
G
Problems and Solutions
F
Problèmes et solutions
D
Probleme und Lösungen
N
Problemen en oplossingen
I
Problemi e Soluzioni
E
Problemas de funcionamiento y soluciones
K
Problemer og løsninger
P
Resolução de Problemas
T
Ongelmia ja ratkaisuja
M
Problemer og løsninger
s
Felsökningsguide
R
¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ
G
Waterglobe (lights)/mobile, music/sounds do not work
and swing is off
F
L’aquarium (lumières) ou le mobile, la musique ou les
sons ne fonctionnent pas et la balancelle est arrêtée
D
“
Aquariumkugel“ (Lichter)/Mobile, Musik/Geräusche
funktionieren nicht, und die Schaukel ist abgestellt
N
Waterbol (lichtjes), mobiel, muziek en geluidjes werken
niet en de schommel is uitgeschakeld
I
Globo acquatico (luci)/giostrina, musica/suoni non si
attivano e l’altalena è spenta
E
El acuario (luces)/móvil y la música/sonidos no
funcionan, y el columpio está apagado
K
Vandkugle (lys)/uro, musik/lyde virker ikke, og
gyngen er slukket
P
O Globo (luzes)/móbile, a música/sons não funcionam e
a cadeirinha de balanço está desligada
T
Vesimaailma (valot)/mobile, musiikki/ääniefektit eivät
toimi eikä keinu heilu
M
Vannglobus(lys)/uro, musikk/lyder virker ikke og husken
er stoppet
s
Vattenglob (ljus)/mobil, musik/ljud fungerar inte och
gungan är avstängd
R
∏ ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/Ô ¤ÏÈη˜, Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ‰ÂÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Î·È Ë ÎÔ‡ÓÈ· ‰ÂÓ ·ÈˆÚ›ٷÈ
G
Power dial is not on correct setting
F
Le réglage du bouton principal n’est pas correct
D
Der Einstellungsschalter befindet sich nicht in der richtigen Stellung
N
De knop staat niet op de juiste stand
I
Rotella di attivazione non posizionata sull’impostazione corretta
E
El selector de opción no está en la opción correcta
K
Effektknappen er ikke indstillet korrekt
P
O botão “ligar” não está na opção correta
T
Säädin on väärässä asennossa
M
Strømbryteren er stilt feil
s
Inställningsvredet är felaktigt inställt
R
√ ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË
G
Dead
batteries
F
Les piles sont usées
D
Die Batterien sind verbraucht
N
De batterijen zijn leeg
I
Pile
scariche
E
Pilas
gastadas
K
Batterierne er flade
P
Pilhas
gastas
T
Tyhjät
paristot
M
Batteriene er flate
s
Batterierna är urladdade
R
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜
G
Waterglobe (lights)/mobile, music/sounds turn off automatically after
seven minutes
F
L’aquarium (lumières) ou le mobile, la musique ou les sons s’éteignent
automatiquement au bout de sept minutes
D
“Aquariumkugel“ (Lichter)/Mobile, Musik/Geräusche schalten sich nach sieben
Minuten automatisch ab
N
Waterbol (lichtjes), mobiel, muziek en lichtjes worden na zeven minuten
automatisch uitgeschakeld
I
Globo acquatico (luci)/giostrina, musica/suoni si disattivano automaticamente
dopo sette minuti
E
El acuario (luces)/móvil y la música/sonidos se apagan automáticamente después
de siete minutos de funcionamiento
K
Vandkugle (lys)/uro, musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter
P
O globo (luzes)/móbile, a música/sons desligam-se automaticamente
após sete minutos
T
Vesimaailma (valot)/mobile, musiikki/ääniefektit kytkeytyvät automaattisesti pois
päältä 7 minuutin kuluttua
M
Vannglobus (lys)/uro, musikk/lyder stopper automatisk etter sju minutter
s
Vattenglob (ljus)/mobil, musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter
R
∏ ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/Ô ¤ÏÈη˜, Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó/Û‚‹ÓÔ˘Ó ·˘ÙfiÌ·Ù·
ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿
G
Position the power dial to the position.
F
Régler le bouton principal sur .
D
Den Einstellungsschalter auf stellen.
N
Zet de knop op de stand.
I
Ruotare la rotella di attivazione sulla posizione .
E
Poner el selector en la posición .
K
Sæt effektknappen på .
P
Coloque o botão de ligação na posição .
T
Käännä säädin asentoon .
M
Drei stømbryteren til .
s
Sätt inställningsvredet i läge .
R
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË
.
G
Replace all four batteries with four, fresh “D” (LR20)
alkaline
batteries.
F
Les remplacer par quatre piles
alcalines
LR20 neuves.
D
Alle vier Batterien durch vier neue
Alkali
-Monozellen D (LR20) ersetzen.
N
Vervang de vier batterijen door vier nieuwe “D” (LR20)
alkaline
batterijen.
I
Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile
alcaline
nuove formato torcia.
E
Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas
alcalinas
“D” (LR20).
K
Udskift alle fire batterier med fire nye
alkaliske
"D" (LR20)-batterier.
P
Substitua as quatro pilhas por quatro pilhas “D” (LR20)
alcalinas
novas.
T
Vaihda kaikk i neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-
alkaliparistoon
.
M
Skift ut alle fire batteriene med fire nye
alkaliske
D (LR20)-batterier.
s
Byt alla fyra mot fyra nya
alkaliska
LR20 batterier (D).
R
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ̷ٷڛ˜ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜ "D"
(LR20)
.
G
Press the reset button
to restart waterglobe (lights)/mobile, music/sounds for
another seven minutes.
F
Appuyer sur le bouton de réinitialisation
pour que l’aquarium (lumières) ou le
mobile, la musique ou les sons fonctionnent à nouveau pendant sept minutes.
D
Den
Rückstell-Knopf drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit
“Aquariumkugel“ (Lichter)/Mobile, Musik/Geräuschen.
N
Druk op RESET
om de waterbol (lichtjes), mobiel, muziek en lichtjes nog eens
zeven minuten te activeren.
I
Premere il tasto di resettaggio
per riavviare il globo acquatico (luci)/giostrina,
musica/suoni per altri sette minuti.
E
Pulsar el botón de reinicio
para volver a activar el acuario (luces)/móvil y la
música/sonidos durante siete minutos más.
K
Tryk på nulstillingsknappen for at aktivere vandkuglen (lys)/uroen, musikken/
lydene i syv minutter mere.
P
Pressione o botão “reiniciar”
para reiniciar o globo (luzes)/móbile, a música/sons
por mais sete minutos.
T
Paina
palautuspainiketta , niin vesimaailma (valot/mobile, musiikki/ääniefektit
käynnistyvät uudelleen 7 minuutiksi.
M
Trykk på reset-knappen
for å få vannglobus (lys)/uro, musikk/lyder til å virke
i nye sju minutter.
s
Tryck på återställningsknappen
för att starta om vattenglob (ljus)/mobil, musik/
ljud för ytterligare sju minuter.
R
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ӿÏ˄˘
ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙË ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/
ÙÔÓ ¤ÏÈη, ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋/ÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.
G
Probable Cause
F
Causes possibles
D
Mögliche Ursache
N
Mogelijke oorzaak
I
Probabile Causa
E
Causa probable
K
Mulig årsag
P
Causa do Problema
T
Mahdollinen syy
M
Sannsynlig årsak
s
Trolig orsak
R
¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·
G
Solution
F
Solution
D
Lösung
N
Oplossing
I
Soluzione
E
Solución
K
Løsning
P
Solução
T
Ratkaisu
M
Løsning
s
Lösning
R
§‡ÛË
G
Problem
F
Problème
D
Problem
N
Probleem
I
Problema
E
Problema
K
Problem
P
Problema
T
Ongelma
M
Problem
s
Problem
R
¶Úfi‚ÏËÌ·