USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2
.
40
B
B
A
VOLANTE GUIDA
REGOLABILE
Sbloccando la leva A posta sotto al
piantone dello sterzo la posizione
del volante guida è regolabile sia in
profondità che in altezza.
Dopo aver trovato la posizione
desiderata bloccare la leva A.
Per utilizzare l’avvisatore acusti-
co premere in prossimità delle
trombette disegnate sulle razze
superiori del volante.
Non regolare l’inclina-
zione del volante con
la vettura in movimen-
to!
ADJUSTABLE
STEERING COLUMN
Pull lever A under the steering
wheel to release the column. You
can then adjust the steering wheel
in depth and height.
Re-lock the column with lever A
on completion of adjustment.
To use the horn, press next to the
small horns drawn on the steer-
ing wheel upper spokes.
Never attempt to ad-
just the steering col-
umn while the car is
moving!
VOLANT
REGLABLE
Lorsque l’on débloque le levier A
sous la colonne de direction, la po-
sition du volant est réglable aussi
bien en hauteur qu’en profondeur.
Après avoir trouvé la position dé-
sirée, bloquer le levier A.
Pour utiliser l’avertisseur sonore
appuyer près des trompettes sur
les rayons supérieurs du volant.
Ne pas régler l’incli-
naison du volant lors-
que la voiture est en
mouvement!
VERSTELLBARES
LENKRAD
Das Lenkrad ist vertikal und hö-
henverstellbar nachdem der He-
bel A unter der Lenksäule entrie-
gelt wird.
Wenn die richtige Position des
Lenkrades gefunden ist, den He-
bel A verriegeln.
Um das Hupsignal einzusetzen,
drücke man auf die Trompeten-
symbole auf den oberen Lenkrad-
speichen.
Die Lenkradposition
nicht während des
Fahrens einstellen!
Fig. 18 - Regolazione volante
A - Leva per blocco/sblocco volante; B -
Avvisatore acustico.
Fig. 18 - Adjustable steering column
A - Lever for column locking/release; B -
Horn.
Fig. 18 - Réglage du volant
A - Levier de blocage/déblocage volant; B
- Avertisseur sonore.
Abb. 18 - Lenkradeinstellung
A - Hebel für das Blockieren/Entblocken
des Lenkrades; B - Hupsignal.
ATTENZIONE
WARNING!
ATTENTION
ACHTUNG
Summary of Contents for 550 barchetta pininfarina
Page 1: ......
Page 2: ...OWNER S MANUAL NOTICE D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USO E MANUTENZIONE ...
Page 3: ......
Page 105: ...3 18 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR ...
Page 113: ...3 26 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 6 7 11 6 10 9 3 1 5 2 12 4 8 12 7 8 11 9 10 ...
Page 216: ......