![Ferrari 2002 360 Spider Owner'S Manual Download Page 94](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2002-360-spider/2002-360-spider_owners-manual_554595094.webp)
2.77
1
2
3
4
5
6
7
8
Apertura/chiusura
L’operazione deve essere ese-
guita restando correttamente
seduti al posto di guida.
Per procedere all’apertura/chiusura
della capote occorre esistano le se-
guenti condizioni:
• Chiave di avviamento in posizione
“II”
;
• Cofano motore chiuso perfettamente;
• Vettura preferibilmente ferma; se
in movimento, la velocità deve es-
sere inferiore a
5
Km/h.
Nel caso in cui tali condizioni non
siano soddisfate, l’azionamento del
pulsante di comando apertura/chiu-
sura fa attivare un segnale acustico.
Tale segnale viene attivato anche nel
caso in cui la tensione della batteria
sia insufficiente (inferiore a
10,6V
) o
la temperatura della pompa del si-
stema idraulico di comando sia trop-
po elevata
(>95
°
C)
.
Opening/closing
The procedure must be car-
ried out while sitting correctly
in the driver’s seat.
In order to open/close the top, make
sure the following conditions are re-
spected:
• Ignition key in position
“II”
;
• Engine compartment lid closed per-
fectly;
• The car should preferably be at a
standstill; if it is running, the speed
must be less than
3
mph
(5
Km/h).
If these conditions are not met, press-
ing the open/close control button will
activate an acoustic signal.
This signal is activated also when
the battery voltage is insufficient (less
than
10,6 V
) or the pump tempera-
ture for the hydraulic control system
is too high
(>203
°
F (>95
°
C))
.
Ouverture/fermeture
Ces opérations sont à effectuer
depuis le poste de conduite, en
restant assis en position correcte.
Pour ouvrir/fermer la capote, les con-
ditions suivantes sont nécessaires:
• Clé de contact en position
“II”
;
• Capot moteur parfaitement fermé;
• Voiture de préférence arrêtée; si la
voiture est en mouvement, la vi-
tesse doit être inférieure à
5
Km/h.
Si ces conditions ne sont pas rem-
plies, l’actionnement de ce bouton
de commande d’ouverture/de ferme-
ture déclenche un signal acoustique.
Ce signal a également déclenché lors-
que la tension de la batterie est in-
suffisante (inférieure à
10,6V
) ou bien
la température de la pompe du sys-
tème hydraulique de commande est
trop élevée
(>95
°
C)
.
Apertura/cierre
La operación debe realizarse
permaneciendo correctamente
sentados en el puesto de conducción.
Para proceder a la apertura/cierre de
la capota deben cumplirse las siguien-
tes condiciones:
• Llave de accionamiento en posición
“II”
;
• Capó motor cerrado completamen-
te;
• Automóvil preferiblemente parado;
si se está en movimiento, la veloci-
dad debe ser inferior a
5
Km/h.
En el caso que tales condiciones no
se satisfagan, al pulsar el botón del
mando de apertura/cierre sonará una
señal acústica.
Dicha señal también se activa en el
caso que la tensión de la batería sea
insuficiente (inferior a
10,6V
) o la
temperatura de la bomba del sistema
hidráulico de mando sea demasiado
elevada
(>95
°
C)
.
Note
Prima dell'apertura della capote, ac-
certarsi che il lunotto risulti pulito in
modo da evitare possibili rigature o
graffiature.
N.B.
Before opening the top, make sure
that the rear window is clean, in order
to avoid any possible scratches.
Notes
Avant l'ouverture de la capote,
s'assurer que la lunette est propre
pour éviter des rayures.
Notas
Antes la apertura de la capota,
asegurarse que la luneta esté limpia
para evitar posibles rayones.
Summary of Contents for 2002 360 Spider
Page 1: ......
Page 3: ...2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 11: ...10 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 13: ...12 ...
Page 141: ...3 28 ...
Page 203: ...5 30 ...
Page 290: ......