![Ferrari 2002 360 Spider Owner'S Manual Download Page 100](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2002-360-spider/2002-360-spider_owners-manual_554595100.webp)
2.83
1
2
3
4
5
6
7
8
A
C
B
1
A
C
2
– chiave a T
(A)
;
– inserto ad innesto quadro
(B)
;
– cacciavite a croce
(C)
.
Note
Le immagini anche se rappresentano
un solo lato della vettura sono da
ritenersi valide per entrambi i lati.
Seguire con attenzione le seguenti
operazioni rispettando scrupolosa-
mente la sequenza riportata:
Sequenza delle operazioni
• Aprire il cofano motore
• Con la chiave a T
(A)
spingere ver-
so la parte anteriore la forcella
(1)
del pistone che movimenta il cover
Utilizzando il cacciavite a croce
(C)
,
completare l’operazione di spinta della
forcella, utilizzando come appoggio
il perno
(2)
dell’articolazione del
cover; eseguire la stessa operazione
sui due lati della vettura.
Per scongiurare il pericolo di
schiacciamento delle dita, evi-
tare l’esecuzione delle operazioni con
le mani.
– T-wrench
(A)
;
– square-coupling insert
(B)
;
– cross head screwdriver
(C)
.
N.B.
Even though the illustrations only show
one side of the car, they are valid for
both sides.
Follow the below procedures with care
and strictly stick to the indicated se-
quence:
Sequence for the procedures
• Open the engine compartment lid
• Using the T-wrench
(A),
push the pis-
ton fork
(1)
which drives the cover
towards the front side
Use the cross head screw driver
(C)
, to
complete this procedure which involves
pushing forwards the piston fork, using
the cover joint pin
(2)
as a support. Carry
out the same procedure on both sides of
the car.
Avoid using your hands to carry
out this operation as your hands
could get crushed.
– clé à béquille
(A)
;
– borne à insertion carrée
(B)
;
– tournevis à lame cruciforme
(C)
.
Notes
Les images sont valables pour les deux
côtés de la voiture, même si elles ne
montrent qu’un côté de celle-ci.
Suivre attentivement les opérations sui-
vantes, en se conformant scrupuleuse-
ment à la séquence indiquée ci-dessous:
Séquence des opérations
• Ouvrir le capot moteur
• A l’aide de la clé à béquille
(A),
pous-
ser en avant la fourche
(1)
du piston
qui met en mouvement le toit
A l’aide du tournevis à lame cruciforme
(C)
, compléter la pression de la fourche,
en utilisant comme point d’appui la
rotule
(2)
du joint du toit; effectuer la
même opération sur les deux côtés de la
voiture.
Pour éviter tout risque d’écrase-
ment des doigts, ne pas effectuer
les opérations avec les mains.
– llave en T
(A)
;
– adaptador cuadrado
(B)
;
– destornillador de cruz
(C)
.
Notas
Las imágenes, aunque representan
sólo un lado del automóvil son váli-
das para ambos.
Siga con atención las siguientes ins-
trucciones respetando escrupulosa-
mente la secuencia expuesta:
Secuencia de las operaciones
• Abrir el capó motor
• Con la llave en T
(A)
empuje hacia
delante la horquilla
(1)
del émbolo
que mueve la cubierta
Utilizando el destornillador de cruz
(C)
, termine la operación de empuje
de la horquilla, utilizando como apo-
yo el perno
(2)
de la articulación de
la cubierta; realice esta operación en
ambos lados del automóvil.
Para evitar el riesgo de aplas-
tamiento de los dedos, evite
realizar dicha operación con las
manos.
Summary of Contents for 2002 360 Spider
Page 1: ......
Page 3: ...2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 11: ...10 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 13: ...12 ...
Page 141: ...3 28 ...
Page 203: ...5 30 ...
Page 290: ......