χωρίς ορατή φθορά και με ιδανικές συνθήκες
αποθήκευσης: 10 έτη
Συχνή ή ακραία χρήση: Σε ακραίες συνθήκες
χρήσης με συχνή ή ακραία καταπόνηση από
πτώσεις, οι εφεδρείες ασφαλείας ενδέχεται να
μειωθούν ακόμα και μετά από λίγο καιρό τόσο
πολύ, ώστε η αντικατάσταση να είναι απαραί
-
τητη.
Κατ‘ αρχήν, τα προϊόντα ΜΑΠ θα πρέπει να
αντικαθίστανται αμέσως αν π.χ. σε προϊόντα
που διαθέτουν ιμάντες οι ακμές των ιμάντων
έχουν υποστεί ζημιές ή έχουν τραβηχτεί κλω
-
στές, αν παρατηρούνται ζημιές/ενδείξεις απο
-
τριβής των ραφών, ή αν τα προϊόντα έχουν
έρθει σε επαφή με χημικά. Σε σχοινιά ή προϊό
-
ντα που περιλαμβάνουν σχοινιά, η αντικατά
-
σταση πρέπει να γίνεται αμέσως σε περίπτω
-
ση σοβαρής πτώσης (συντελεστής πτώσης
>1) ή έντονης ζημιάς του περιβλήματος (έτσι
ώστε ο πυρήνας να είναι ορατός), ή αν έχει
υπάρξει επαφή με χημικά. Εργασίες συντήρη
-
σης επιτρέπονται μόνο σύμφωνα με τη διαδι
-
κασία που έχει ορίσει ο κατασκευαστής.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από την
απευθείας έκθεση στον ήλιο, καθώς και από
χημικές ουσίες, ρύπους και μηχανική βλάβη.
Για τον σκοπό αυτόν θα πρέπει να χρησιμο
-
ποιείται ένα προστατευτικό σακίδιο ή ειδικά
κουτιά αποθήκευσης και μεταφοράς.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΠΕΞΗ
-
ΓΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ
ποποίησης ή αφαίρεσης αυθεντικών εξαρτη
-
μάτων του προϊόντος, μπορεί να υποβαθμι
-
στούν τα χαρακτηριστικά ασφαλείας του προϊ
-
όντος. Ο εξοπλισμός δεν πρέπει σε καμία πε
-
ρίπτωση να τροποποιηθεί ή να προσαρμοστεί
για την τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων
με οποιονδήποτε τρόπο που δεν συνιστάται
εγγράφως από τον κατασκευαστή. Πριν και
μετά τη χρήση του προϊόντος, ελέγξτε το για
πιθανές φθορές. Διασφαλίστε επίσης ότι το
προϊόν είναι έτοιμο προς χρήση και λειτουργεί
σωστά. Το προϊόν πρέπει να αντικατασταθεί
άμεσα αν υπάρχει έστω και η ελάχιστη αμφιβο
-
λία για την ασφάλεια χρήσης του.
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η διάρκεια χρήσης του προϊόντος εξαρτάται
κυρίως από τον τρόπο και τη συχνότητα
χρήσης, καθώς και από εξωτερικές επιδρά
-
σεις. Τα προϊόντα που είναι κατασκευασμένα
από χημικές ίνες (πολυαμίδιο, πολυεστέρα,
Dyneema
®
) υπόκεινται σε γήρανση ακόμα κι
αν δεν χρησιμοποιούνται, η οποία εξαρτάται
από την ένταση της υπεριώδους ακτινοβολίας
και από κλιματικές επιδράσεις του περιβάλλο
-
ντος. Μετά την παρέλευση της διάρκειας
χρήσης, και το αργότερο όταν περάσει η μέγι
-
στη διάρκεια ζωής του, το προϊόν θα πρέπει να
αποσύρεται από τη χρήση.
Μέγιστη διάρκεια χρήσης υπό ιδανικές συνθή
-
κες αποθήκευσης (βλέπε σημείο Αποθήκευ
-
ση) και χωρίς χρήση: 12 έτη
Περιστασιακή χρήση: Σε περίπτωση περιστα
-
σιακής χρήσης, προβλεπόμενης χρήσης
Summary of Contents for WING UNIVERSAL CHEST
Page 1: ...WING UNIVERSAL CHEST...
Page 2: ......
Page 3: ...Abb fig ill afb fig rys 1...
Page 4: ...2b 2c 2d 2a...
Page 5: ...4a 3a 4b 3b...
Page 6: ...4c 4d 10 min 6 5...
Page 7: ...7...
Page 8: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 8 9 10 11 12 13 14...
Page 57: ...BG WING UNIVERSAL CHEST...
Page 58: ...10 1 Dyneema 12...
Page 59: ...1 C D D C 2 a d 3 a b 4 4a 4b 4c 4d 5 6 7 D C 8 9 35 S 55 S 10 11 12 13 14...
Page 61: ...CE GR WING UNIVERSAL CHEST...
Page 62: ...10 1 Dyneema 12...
Page 79: ...CE PPE PPE KOR...
Page 80: ...C D D C 2 a d 3 a d 4 4a 4b 4c 4d 5 10 6 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 12 10 PPE 1 1...
Page 82: ...CE PPE JAP WING UNIVERSAL CHEST...
Page 83: ...12 10 PEE 1 1 C D D C 2a d 3a b 4 4a 4b 4c 4d 5 10...
Page 85: ...CE PSA Dyneema 12 10 PSA CHS WING UNIVERSAL CHEST...
Page 87: ...CE XXXX...