background image

5

SICUREZZA E AVVERTENZE

Questo manuale dell'utente contiene importanti

informazioni sulle misure per la sicurezza,

sull'installazione e sull'utilizzo del proiettore.  Si

raccomanda di leggere attentamente il manuale

prima di utilizzare il proiettore.

SICUREZZA

Questo apparecchio è conforme alle normative

sulla sicurezza pertinenti, relative all'utilizzo di

apparecchiature di elaborazione dati in un

ambiente di ufficio. Prima di utilizzare il

proiettore per la prima volta, si raccomanda di

leggere attentamente l'intera sezione sulle

istruzioni per la sicurezza.

AVVERTENZA

Utilizzare solo i cavi e il cablaggio forniti insieme

al proiettore o cavi sostitutivi originali. L'utilizzo

di cavi o cablaggio diversi potrebbe causare

guasti al funzionamento e danneggiare in modo

irreversibile l'unità.

Per garantire l'adeguata messa a terra

dell'unità, utilizzare sempre un cavo di

alimentazione tripolare. Non utilizzare mai cavi

di alimentazione bipolari, in quanto ciò è

pericoloso e potrebbe causare scosse elettriche.

Non aprire mai l'unità. Il proiettore non contiene

parti utilizzabili direttamente dall'utente. In caso

di guasto, affidare la riparazione dell'apparecchio

al solo personale tecnico autorizzato.

Accertarsi che non cadano oggetti nelle

aperture di sfogo e nelle aperture

sull'apparecchio. Avere cura di non far cadere

liquidi sul proiettore o nelle aperture di sfogo o

nelle aperture presenti su di esso.

Prima di accendere il proiettore, rimuovere

sempre il cappuccio dell'obiettivo. Se il

cappuccio dell'obiettivo non viene rimosso,

potrebbe sciogliersi a causa della luce ad alta

energia emessa attraverso l'obiettivo.  Lo

scioglimento del cappuccio dell'obiettivo

potrebbe danneggiare in modo irreversibile la

superficie dell'obiettivo del proiettore.

Non guardare attraverso l'obiettivo mentre il

proiettore è acceso. La forte luce potrebbe

danneggiare in modo permanente la vista.

Non guardare attraverso il fascio laser quando

attivato dal telecomando. La luce del laser

potrebbe danneggiare in modo permanente la

vista. Non puntare il fascio laser su persone.

SEGURIDAD & ADVERTENCIAS

Esta guía de usuario contiene inform ación

importante sobre precauciónes de seguridad y

el uso del proyector. Por favor, lea atentamente

estas instrucciónes antes de operar el proyector.

SEGURIDAD

Este aparato satisface las disposiciónes de

seguridad correspondientes a equipo de datos

en un medio de oficinas. Antes del primer uso del

proyector, lea atentamente las instrucciónes de

seguridad.

ADVERTENCIA

Sólo utilice los cables eléctricos entregados con

el proyector o cables sustitutos originales. El

uso de cables no originales puede ocasionar la

mala función o el daño permanente del

producto.

Use siempre un cable de alimentación de tres

clavijas para garantizar una correcta conexión a

tierra del aparato. No use nunca cables de

alimentación de 2 clavijas, ya que resulta

peligroso y podrían producirse descargas

eléctricas.

No abre nunca la unidad. El proyector no

contiene partes reparables para usuarios. Las

reparaciónes sólo deben ser efectuados por

especialitas.

Asegurarse que ningún objeto entra los ranuras o

aberturas del aparato. No derrame ningún liquido

sobre el proyector o los ranuras o aberturas de la

unidad.

Antes de encender el proyector, quite siempre la

tapa de la lente, en caso contrario, ésta se

puede fundir a causa de la gran energía de la

luz emitida por la lente. Si se funde la tapa, la

superficie de la lente puede quedar dañada

para siempre.

No vea al lente de proyección mientras funciona el

proyector. La luz fuerte puede dañar permanente la

vista.

No vea al rayo de láser mientras funciona por

mando a distancia. La luz de láser puede dañar

permanente la vista. No apunte el rayo de láser

hacia la gente.

SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT

Ce guide de l'utilisateur contient d'importantes

informations sur les précautions de sécurité et

sur l'installation et l'utilisation du projecteur.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de

mettre le projecteur en marche.

SÉCURITÉ

Cet appareil est conforme aux normes de

sécurité en matière d'utilisation d'équipements

informatiques dans un environnement

professionnel. Avant d'utiliser ce projecteur

pour la première fois, veuillez lire attentivement

les instructions de sécurité.

AVERTISSEMENT

N'utiliser que les câbles et les cordons fournis

avec le projecteur ou vendus par un point de

vente agréé. L'utilisation d'autres câbles et

cordons peut entraîner un dysfonctionnement,

voire une panne irréversible de l'appareil.

Toujours utiliser le cordon d'alimentation à 3

fiches pour connecter convenablement

l'appareil à la terre. Ne jamais utiliser de

cordons à 2 fiches : ceci est dangereux et

comporte un risque d'électrocution.

Ne jamais ouvrir l'appareil. Le projecteur ne

contient aucune pièce à entretenir par

l'utilisateur. Toute réparation doit être faite par

un technicien agréé.

S'assurer qu'aucun objet ne pénètre dans les

ouvertures et les sorties de ventilation du

projecteur. Prendre garde à ne pas renverser de

liquide sur le projecteur ou dans les ouvertures

et les sorties de ventilation.

Toujours retirer le cache de l'objectif avant

d'allumer le projecteur. Il pourrait fondre sous

l'effet du dégagement de chaleur de la lumière

émise au travers de l'objectif, ce qui

endommagerait définitivement la surface de

l'objectif de projection. 

Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le

projecteur est allumé. La lumière extrêmement

forte peut endommager irréversiblement la vue.

Ne pas regarder dans le faisceau laser de la

télécommande. Le faisceau laser peut

endommager irréversiblement la vue. Ne pas

pointer le rayon laser en direction d'autrui.

SAFETY & WARNINGS

This user guide contains important information

about safety precautions and the set-up and use

of the projector.  Please read the manual

carefully before you operate the projector.

SAFETY

This device complies with relevant safety

regulations for data processing equipment for

use in an office environment. Before using the

projector for the first time, please read the

safety instructions thoroughly.

WARNING

Use only the cables and cords supplied with the

projector or original replacement cables. Using

other cables or cords may lead to malfunction

and permanent damage of the unit.

Always use 3-prong power cord to ensure

proper grounding of the unit. Never use 2-

prong power cords, as this is dangerous  and

could lead to electrical shock.

Never open the unit. The projector contains no

user serviceable parts. Refer all repairs to

qualified personnel only.

Make sure that no objects enter into the vents

and openings of the set. Do not spill any liquids

on the projector or into the vents or openings of

the unit.

Always remove lens cap before switching on the

projector. If the lens cap is not removed, it may

melt due to the high energy light emitted

through the lens. Melting the lens cap may

permanently damage the surface of the

projection lens.

Do not look into the projection lens when the

projector is switched on. The strong light may

permanently damage sight.

Do not look into the laser beam when activated

on the remote control. Laser light may

permanently damage sight. Do not point laser

beam on people.

SICHERHEIT & WARNHINWEISE

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige

Informationen zu Sicherheitsmaßnahmen,

Aufstellung und Verwendung des Projektors.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der

Inbetriebnahme des Projektors sorgfältig durch.

SICHERHEIT

Dieses Gerät erfüllt die gültigen

Sicherheitsbestimmungen für

Datenverarbeitungsgeräte, die für den Einsatz

in Büros bestimmt sind. Vor der Benutzung des

Projektors bitte die Sicherheitsanweisungen

sorgfältig durchlesen.

WARNHINWEISE

Nur die mit dem Gerät mitgelieferten Kabel und

Leitungen oder Original-Ersatzkabel verwenden.

Die Verwendung anderer Kabel oder Leitungen

kann zu Störungen in der Funktion und zu

bleibenden Schäden des Geräts führen.

Immer das dreiadrige Stromkabel verwenden,

um eine angemessene Erdung des Geräts

sicherzustellen. Niemals ein zweiadriges

Stromkabel verwenden, da dies gefährlich ist

und zu Stromschlägen führen kann.

Das Gerät nicht öffnen. Der Projektor enthält

keine vom Benutzer zu wartenden Teile.

Reparaturarbeiten sind ausschließlich von

Fachpersonal durchzuführen.

Es ist darauf zu achten, dass keine

Gegenstände in die Belüftungsschlitze oder

Öffnungen der Anlage gelangen. Keine

Flüssigkeiten über den Projektor oder in die

Belüftungsschlitze oder Öffnungen des Geräts

gießen.

Vor Einschalten des Geräts immer die

Linsenkappen des Projektors abnehmen. Wenn

die Kappen nicht abgenommen werden, können

Sie auf Grund des energiestarken Lichtes

schmelzen und somit die Oberfläche der

Projektionslinsen dauerhaft beschädigen.

Bei eingeschaltetem Projektor nicht in die

Projektionslinse schauen. Das starke Licht kann

zu bleibenden Sehschäden führen. 

Nicht in den aktivierten Laserstrahl der

Fernbedienung schauen. Laserlicht kann zu

bleibenden Sehschäden führen. Den Laserstrahl

nicht auf Personen richten.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

C

SIKKERHET & ADVARSLER

Denne brukerhåndboken inneholder viktig

informasjon om hvilke forhåndsregler en må ta

av hensyn til sikkerheten, og om oppsett og

bruk av projektoren. Les vennligst håndboken

nøye før prosjektoren tas i bruk.

SIKKERHET

Dette apparatet oppfyller relevante

sikkerhetskrav for databehandligs-utstyr

tilpasset profesjonelt bruk. Les vennligst

sikkerhetsforskriftene nøye før projektoren

brukes for første gang.

ADVARSEL

Bruk bare kablene og ledningene som leveres

med projektoren, eller original-kabler som

erstatter disse. Bruk av andre kabler eller

ledninger kan medføre at enheten ikke virker

som den skal, og at den får varige skader.

Benytt alltid jordet strømledning. Dersom

apparatet ikke er jordet, kan man få støt ved

berøring av apparatet.

Demonter aldri enheten. Prosjektoren

inneholder ingen deler som brukeren selv kan

utføre service på. Alle reparasjoner må

overlates til kvalifisert personell.

Pass på at det ikke kan komme gjenstander inn i

apparatets ventilasjonsspalter eller andre

åpninger. Vær forsiktig så du ikke søler væsker på

projektoren, eller inn i apparatets

ventilasjonsspalter.

Fjern alltid linselokket før bruk. Linselokket kan

smelte og ødelegge linsen dersom det ikke

fjernes før bruk.

Ikke se direkte på projeksjonslinsen når

projektoren er slått på. Det sterke lyset kan gi

varige synsskader.

Ikke se inn mot laserstrålen når den er aktivert på

fjernkontrollen. Laserlys kan gi varige synsskader.

Ikke pek på andre med laserstrålen.

it

aliano 

Summary of Contents for iVision

Page 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Page 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Page 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Page 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Page 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Page 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Page 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Page 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Page 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Page 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Page 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Page 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Page 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Page 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Page 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Page 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Page 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Page 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Page 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Page 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Page 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Page 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Page 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Page 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Page 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Page 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Page 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Page 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Page 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Page 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Page 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Page 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Page 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Reviews: