background image

22

MENY SYSTEM

Menysystemet gir tilgang til en

mengde bilde og systeminnstillinger.

Menysystemet er strukturert gjennom

en toppmeny og flere undermenyer.

Undermenyenes innhold kan variere

avhengig av hvilken kilde som vises.

Når du går inn i menysystemet,

kommer du inn på samme plass som

du gikk ut forrige gang.

Trykk på MENU knappen og naviger

med piltastene på tastaturet, eller

med kula eller piltastene på

fjernkontrollen.

TOPP MENY

bilde

Grunnleggende bildeinnstillinger

dynamisk

Digital Dynamic Concept (DDC) gir

ytterligere innstillingsmuligheter for

innstilling av bildet

avansert

Avanserte bildeinnstillinger

oppsett

Generelle projektorinnstillinger

verktøy

Systeminnstillinger og informasjon

SISTEMA DE MENUS

Mediante el sistema de menús se

accede a multitud de controles del

sistema y de imágenes. Este sistema

se organiza en un menú principal o

menú principal y varios submenús, los

cuales pueden variar dependiendo de

la fuente que se detecte en ese

momento.

Al acceder al sistema de menús, lo

hará en la misma posición que la

última vez que salió del mismo.

Pulse la tecla MENU y navegue con la

ayuda de las teclas de dirección del

teclado o del mando a distancia o con

la bola de seguimiento de éste.

MENÚ PRINCIPAL

imagen

Controles básicos de imagen

dinámico

El Concepto Dinámico Digital permite

un control adicional de la imagen

proyectada.

avanzado

Controles avanzados de imagen

arreglo

Controles generales del proyector

utilidades

Controles de sistema e información

SYSTÈME DE MENUS

Le système de menus donne accès à

une multitude de commandes de

l'image et du système. Le système de

menus est composé d'un menu

principal divisé en sous-menus. Les

sous-menus peuvent changer en

fonction de la source effectivement

sélectionnée.

Quand vous entrez dans le système de

menus, vous entrez sur la position par

laquelle vous êtes sorti la dernière fois

que vous avez utilisé le système de

menus.

Enfoncez la touche MENU et naviguez

à l'aide des touches fléchées du

clavier, du trackball ou encore des

touches fléchées de la télécommande.

MENU PRINCIPAL

image

principales commandes de l'image

dynamique

le concept de numérique dynamique

offre des commandes supplémentaires

sur l'image projetée.

élaboré

commandes avancées de l'image

installation

commandes essentielles du projecteur

outils

commandes du système et

information

DAS MENÜSYSTEM

Das Menüsystem gewährt Ihnen

Zugriff auf zahlreiche Steuerungs-

möglichkeiten für Bild und System. Das

Menüsystem ist um ein Hauptmenü

und mehrere Untermenüs strukturiert.

Die Untermenüs können je nach der

gegenwärtig gewählten Quelle

unterschiedlich sein.

Sobald Sie in das Menüsystem

gelangen, kommen Sie an die Stelle,

an der Sie das Menüsystem zuletzt

verlassen haben.

Drücken Sie auf die Taste MENU und

bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten

auf dem Tastenfeld oder dem Trackball

bzw. den Pfeiltasten auf der

Fernbedienung

HAUPTMENÜ

bild

Grundlegende Bildsteuerungen controls

dynamisch

Das digitale, dynamische Konzept

bietet zusätzliche Steuerungs-

möglichkeiten für das projizierte Bild.

fein-sync.

Erweiterte Bildsteuerungen 

einstell.

Allgemeine Projektorsteuerungen 

werkzeuge

Systemsteuerungen und Informationen

MENU SYSTEM

The menu system gives access to a

multitude of image and system

controls. The menu system is

structured through a top menu and

several sub menus. The sub menus

may vary depending on the actual

source selected.

When accessing the menu system,

you will enter at the position you left

last time you were using the menu

system.

Press the MENU key and navigate

using the arrow keys on the keypad or

the trackball or the arrow keys on the

remote control

TOP MENU

picture

Basic picture controls

dynamic

Digital Dynamic Concept allows

additional control over the projected

image.

advanced

Advanced picture controls

set up

General projector controls

utilities

System controls and information

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

Q

SISTEMA DI MENU

Il sistema di menu consente di

accedere ad una serie di comandi

dell'immagine e del sistema. Il sistema

di menu consiste in un menu

principale e diversi menu secondari. I

menu secondari possono variare a

seconda della sorgente attualmente

selezionata..

Quando si accede al sistema dei

menu, viene visualizzata la posizione

lasciata uscendo dal sistema menu

l'ultima volta.

Premere MENU e spostarsi utilizzando

i tasti freccia sul tastierino, il trackball

o i tasti freccia sul telecomando.

MENU PRINCIPALE

immagine 

Comandi base per l'immagine

dinamico

Il Concetto Dinamico Digitale consente

di mantenere il controllo dell'immagine

proiettata.

avanzato

Comandi immagine avanzati

impost.

Comandi generali del proiettore

utilità

Comandi e informazioni sul sistema

it

aliano

Summary of Contents for iVision

Page 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Page 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Page 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Page 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Page 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Page 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Page 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Page 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Page 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Page 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Page 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Page 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Page 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Page 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Page 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Page 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Page 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Page 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Page 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Page 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Page 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Page 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Page 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Page 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Page 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Page 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Page 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Page 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Page 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Page 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Page 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Page 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Page 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Reviews: