16
CONFIGURAZIONE VIDEO
Prima di eseguire l'installazione, spegnere
tutti gli apparecchi in uso.
È possibile collegare quattro sorgenti video,
utilizzando gli ingressi YPbPr 1 e 2
(componente), S-VIDEO (super video) e
VIDEO (video composto).
Il video componente visualizzerà immagini
più dettagliate. Il video composto realizza
immagini meno dettagliate.
Le uscite dei commutatori possono essere
utilizzate per comandare uno schermo di
proiezione motorizzato e pannelli sipario
motorizzati.
Collegare il cavo di alimentazione.
INSTALACIÓN DEL VÍDEO
Antes de instalar, apague todo el equipo.
Pueden conectarse cuatro fuentes de vídeo
mediante las entradas YPbPr 1 y 2
(componente), S-VIDEO (súper vídeo) y
VIDEO (vídeo compuesto).
El vídeo componente mostrará imágenes más
detalladas, mientras que el vídeo compuesto
produce imágenes con menos detalle.
La salida de disparador puede usarse para
controlar una pantalla de proyector
motorizada y cortinas motorizadas.
Conecte el cable de alimentación.
INSTALLATION VIDÉO
Avant d'installer, éteindre tous les appareils.
Quatre sources vidéo peuvent être
connectées à l'aide des entrées YPbPr 1 et 2
(composantes), S-VIDEO (super vidéo) et
VIDEO (vidéo composite).
La vidéo en composantes affichera des
images plus détaillées. Les images de la
vidéo en composantes sont moins précises.
Les sorties de déclencheurs peuvent être
utilisées pour commander un écran de
projecteur ou des rideaux motorisés.
Brancher le cordon d'alimentation.
SET UP VIDEO
Before setting-up, switch off all equipment.
Four video sources may be connected, using
the YPbPr 1 and 2 (component), S-VIDEO
(super video) and VIDEO (composite video)
inputs.
Component video will display more detailed
images. Composite video yields images with
less detail.
The trigger outputs may be used to control a
motorized projector screen and motorized
curtains
Connect the power cord.
VIDEOEINSTELLUNGEN
Bevor die Geräte aufgestellt werden, müssen
sie ausgeschaltet sein.
Es können bis zu vier Videoquellen
angeschlossen werden, wozu die Anschlüsse
YPbPr 1 und 2 (Komponente), S-VIDEO
(Supervideo) und VIDEO (kombiniertes
Video) zur Verfügung stehen.
Komponentenvideo zeigt die Bilder mit mehr
Details. Kombiniertes Video erreicht ein Bild
mit nur weniger Details.
Die Auslöserausgänge können zur Steuerung
von motorisierten Projektionsbildschirmen
und Vorhängen verwendet werden.
Schließen Sie das Stromkabel an.
english
deut
sch
francais
esp
añol
norsk
K
TILKOBLING FOR VIDEO
Slå av alt utstyret før oppkobling.
Inntil fire videokilder kan kobles til samtidig,
ved hjelp av YPbPr 1 og 2 (komponent), S-
VIDEO (super) og C-VIDEO (standard).
Komponent video vil vise de mest detaljerte
bildene. Standard video gir bilder med minst
detalj.
Trigger utgangene kan benyttes for å styre
motorisert lerret og gardiner.
Koble til strømledningen.
it
aliano