background image

14

FJERNKONTROLL

LASER

Aktiviserer den innebygde

laserpekeren. FORTSIKTIG! Pek ikke

på folk med laseren. Stirr ikke på

laserstrålen.

GAMMA

Skifter mellom de tilgjengelige gamma

kurvene

*

Ikke i bruk

PILTASTER

Kan benyttes som alternativ til kula

ved navigering i menyene.

SELECT

Benyttes til menyvalg. Samme som

LEFT/SELECT.

0-9

Benyttes i forbindelse med MEMORY

STORE og RECALL for å lagre og

gjenfinne brukerinnstillinger. Trykk

STORE og ett siffer for å lagre aktuelle

innstillinger. Trykk RECALL og ett siffer

for gjenfinne tidligere innstillinger

STORE

Trykk STORE og ett siffer for å lagre

brukerinnstillinger

RECALL

Trykk RECALL og ett siffer for å

gjenfinne brukerinnstillinger

CONTROL REMOTO

LASER

Activa el puntero láser incorporado.

¡PRECAUCIÓN! No apunte con el rayo

láser a las personas. No mire

directamente al rayo láser.

GAMMA

Cambia entre las curvas gamma

disponibles con la fuente actual

*

Esta tecla no se utiliza

TECLAS DE DIRECCIÓN

Use las cuatro teclas de dirección como

alternativa a la bola de seguimiento

para navegar por el menú

SELECT

Selecciona la opción del menú. Tiene la

misma función que LEFT/SELECT

indicado anteriormente.

0-9

Use los dígitos y las teclas MEMORY

STORE y RECALL. Pulse STORE y un

solo dígito para memorizar la actual

configuración de usuario. Pulse

RECALL y un solo dígito para recuperar

una configuración de usuario

previamente almacenada.

STORE

Pulse STORE y luego un dígito 0-9 para

almacenar la configuración de usuario

en la memoria.

RECALL

Pulse RECALL y luego un dígito 0-9

para recuperar una configuración de

usuario de la memoria.

TÉLÉCOMMANDE

LASER

Active le pointeur laser incorporé.

ATTENTION ! Ne pas diriger le rayon

laser sur les personnes. Ne pas

regarder le rayon laser.

GAMMA

Balaye les courbes de gamma

disponibles avec la source actuelle. 

*

Touche non utilisée

TOUCHES FLÉCHÉES

Utiliser les quatre touches fléchées

comme alternative au trackball pour

naviguer dans le menu.

SELECT

Sélectionne une option dans le menu.

Même fonction que LEFT/SELECT ci-

dessus.

0-9

Les chiffres s'utilisent conjointement

avec les touches MEMORY STORE et

RECALL. Enfoncer la touche STORE et

un chiffre pour mettre le paramètre

utilisateur actuel en mémoire. Enfoncer

la touche RECALL et un chiffre pour

rappeler un paramètre utilisateur ayant

été préalablement mis en mémoire.

STORE

Enfoncer STORE, puis un chiffre de 0 à

9 pour stocker le paramètre utilisateur

dans la mémoire.

RECALL

Enfoncer RECALL, puis un chiffre de 0

à 9 pour rappeler un paramètre

utilisateur stocké en mémoire.

FERNBEDIENUNG

LASER

Aktiviert den integrierten Laserpointer.

VORSICHT! Den Laserstrahl nicht auf

Menschen richten. Nicht in den

Laserstrahl schauen.

GAMMA

Durchläuft die verschiedenen

verfügbaren Gammakurven für die

gegenwärtig Quelle

*

Diese Taste wird nicht verwendet 

PFEILTASTEN

Die vier Pfeiltasten können als

Alternative zum Trackball für die

Bewegungen in den Menüs verwendet

werden 

SELECT

Wählt eine Option im Menü. Besitzt die

gleiche Funktion wie die Taste

LEFT/SELECT oben.

0-9

Die Zahlentasten werden zusammen

mit den Tasten MEMORY STORE bzw.

RECALL verwendet. Drücken Sie auf

STORE und eine einzige Ziffer, um die

gegenwärtigen Benutzereinstellungen

zu speichern. Drücken Sie auf RECALL

und eine einzige Ziffer, um die zuvor

gespeicherten Benutzereinstellungen

aufzurufen.

STORE

Drücken Sie auf STORE und dann eine

Ziffer von 0-9, um die

Benutzereinstellungen im Speicher

abzulegen.

RECALL

Drücken Sie auf RECALL und eine Ziffer

von 0-9, um die Benutzereinstellungen

aus dem Speicher abzurufen.

REMOTE CONTROL

LASER

Activates the built-in laser pointer.

CAUTION! Do not point laser beam at

people. Do not stare into laser beam.

GAMMA

Cycles between the gamma curves

available with the current source

*

This key is not used

ARROW KEYS

Use the four arrow keys as alternatives

to the trackball for menu navigation

SELECT

Select option in menu. Same function

as LEFT/SELECT above.

0-9

Use the digits in conjunction with the

MEMORY STORE and RECALL keys.

Press STORE and a single digit to

memorize the current user setting.

Press RECALL and a single digit to

recall a user setting that has previously

been stored.

STORE

Press STORE, then one digit 0-9, to

store user setting in memory.

RECALL

Press RECALL, then one digit 0-9, to

recall user setting from memory.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

TELECOMANDO 

LASER

Attiva il puntatore laser incorporato.

ATTENZIONE! Non puntare il fascio

laser su persone. Non sostare nell'area

interna al fascio laser.

GAMMA

Scorre le curve gamma disponibili con

la sorgente attuale.

*

Questo tasto non viene utilizzato.

TASTI FRECCIA

Utilizzare i quattro tasti con freccia

come alternativa all'uso del trackball

per spostarsi tra i menu.

SELECT (SELEZIONA)

Selezionare l'opzione nel menu. Ha la

stessa funzione del tasto

SINISTRO/SELEZIONA descritto in

precedenza.

0-9

Utilizzare i tasti con i numeri insieme ai

tasti MEMORIA STORE (MEMORIZZA) e

RECALL (RICHIAMA). Premere STORE

(MEMORIZZA) e un singolo numero

per memorizzare l'impostazione

dell'utente attuale. Premere RECALL

(RICHIAMA) e un singolo numero per

richiamare un'impostazione dell'utente

precedentemente memorizzata.

STORE (MEMORIZZA)

Premere STORE (MEMORIZZA), quindi

un singolo numero da 1 a 9, per

conservare in memoria l'impostazione

dell'utente.

RECALL (RICHIAMA)

Premere RECALL (RICHIAMA), quindi

un singolo numero da 1 a 9, per

richiamare l'impostazione dell'utente

conservata in memoria.

it

aliano

Summary of Contents for iVision

Page 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Page 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Page 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Page 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Page 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Page 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Page 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Page 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Page 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Page 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Page 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Page 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Page 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Page 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Page 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Page 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Page 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Page 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Page 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Page 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Page 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Page 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Page 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Page 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Page 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Page 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Page 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Page 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Page 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Page 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Page 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Page 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Page 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Reviews: