17
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER
Prima di eseguire l'installazione, spegnere
tutti gli apparecchi in uso.
Il proiettore può essere collegato a non più di
due sorgenti computer contemporaneamente,
utilizzando gli ingressi VGA e DVI.
L'interfaccia VGA è analogica e può causare
dei disturbi nell'immagine proiettata, la cui
intensità dipende dalla qualità del segnale
proveniente dalla scheda grafica VGA
installata nel computer.
L'interfaccia DVI (Digital Visual Interface,
Interfaccia Visiva Digitale) è completamente
digitale e realizza un'immagine proiettata con
disturbo minimo.
Collegare il cavo USB per consentire il
controllo del mouse remoto.
Collegare il cavo di alimentazione.
INSTALACIÓN DE LA COMPUTADORA
Antes de instalar, apague todo el equipo.
El proyector puede estar conectado al mismo
tiempo hasta a dos fuentes de computadora
mediante las entradas VGA y DVI.
La interfaz VGA es analógica y puede
producir algo de ruido en la imagen
proyectada dependiendo de la calidad de la
señal de la tarjeta gráfica VGA de la
computadora.
La interfaz DVI (interfaz de Visual Digital) es
completamente digital y producirá una
imagen proyectada con muy poco ruido.
Conecte el cable USB para poder utilizar el
mando a distancia.
Conecte el cable de alimentación.
INSTALLATION ORDINATEUR
Avant d'installer, éteindre tous les appareils.
Le projecteur peut être connecté à deux
sources informatiques simultanément à l'aide
des entrées VGA et DVI.
L'interface de VGA est analogique et peut
produire des parasites dans l'image projetée,
en fonction de la qualité du signal provenant
de la carte graphique VGA de l'ordinateur.
L'interface DVI (Interface visuelle
numérique) est entièrement numérique et
rend une image projetée à très faible bruit.
Connecter le câble USB pour la commande à
distance de la souris.
Brancher le cordon d'alimentation.
SETUP COMPUTER
Before setting-up, switch off all equipment.
The projector may be connected to up to two
computer sources simultaneously, using the
VGA and DVI inputs.
The VGA interface is analog and may cause
some noise in the projected image,
depending on the signal quality from the VGA
graphics card in the computer.
The DVI (Digital Visual Interface) interface is
all-digital and will yield a projected image
with very low noise.
Connect the USB cable to allow for remote
mouse control.
Connect the power cord.
EINRICHTEN DES COMPUTERS
Bevor die Geräte aufgestellt werden, müssen
sie ausgeschaltet sein.
Der Projektor kann an bis zu zwei Rechner
gleichzeitig angeschlossen werden, wozu die
Eingänge VGA und DVI verwendet werden.
Die VGA-Schnittstelle ist analog und kann, je
nach Qualität des Signals der VGA-Karte im
Rechner, zu gewissen Störungen des
Projektionsbildes führen.
Die DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface,
digitale visuelle Schnittstelle) ist komplett
digital und erreicht ein Projektionsmild mit
sehr geringen Störungen.
Schließen Sie das USB-Kabel an, um eine
remote Maussteuerung zu ermöglichen.
Schließen Sie das Stromkabel an.
english
deut
sch
francais
esp
añol
norsk
L
TILKOBLING FOR DATA
Slå av alt utstyret før oppkobling.
Projektoren kan kobles til inntil to datakilder
samtidig ved hjelp av VGA og DVI
inngangene.
VGA inngangen er analog og kan derfor gi
et bilde som inneholder noe støy, avhengig
av kvaliteten på det tilkoblede grafikkortet.
DVI (Digital Visual Interface) grensesnittet
er heldigitalt og vil derfor gi et meget stabilt
og støysvakt bilde.
Koble til USB-kabelen for å gi mulighet for
fjernstyring av musen.
Koble til strømledningen.
it
aliano