Digital Projection iVision User Manual Download Page 4

4

INTRODUZIONE

Questo videoproiettore è stato progettato per

offrire la massima esperienza maturata nel

settore Home Cinema. Il progetto è stato

sviluppato in base ad una profonda conoscenza

di quelli che sono i requisiti fondamentali di un

Videoproiettore Home Cinema all'avanguardia,

unitamente ad un'ampia esperienza nei campi

dell'ottica, dell'elettronica, del software, della

meccanica e dell'estetica industriale.

Il sistema DDC (Digital Dynamic Concept)

conferisce al proiettore la flessibilità necessaria

per adattarsi alle diverse condizioni di "home

cinema", grazie ad un'ampia gamma di

caratteristiche e funzioni che includono:

- Tecnologia DLP™ HD2+ Mustang 

-  ALTO CONTRASTO per colori vibranti e 

neri profondi

-  ELEVATA RISOLUZIONE per un effetto pellicola

-  ELEVATA LUMINOSITÀ anche per gli 

schermi di dimensioni maggiori

-  NERI PROFONDI per ottimizzare il dettaglio

-  DISTURBO IMMAGINE RIDOTTO grazie ad 

una sofisticata elaborazione del segnale

- Elaborazione e deinterallacciamento Video 

FAROUDJA DCDi™ 

- MIGLIORATA PROFONDITÀ DI BIT per una 

migliore risoluzione delle tonalità

- POTENZA LAMPADA VARIABILE per schermi

più piccoli, disturbi audio ridotti e minore 

consumo di energia

- MEMORIA IMPOSTAZIONI UTENTE per 

memorizzare le preferenze personali

- DESIGN GRADEVOLE e SCELTA DI COLORI 

per soddisfare le esigenze di qualsiasi 

interno, versione fissa o mobile

- OPZIONE OBIETTIVO GRANDE per 

installazioni di proiezione a distanza 

ravvicinata anteriori o posteriori

- INTERRUTTORI per il controllo dello 

schermo e del pannello-sipario 

- SEI INGRESSI VIDEO e GRAFICA per 

qualsiasi eventuale sorgente video e dati.

Le specifiche tecniche e la funzionalità del

prodotto possono essere soggette a modifica

senza preavviso.

INTRODUCCION

Este proyector de vídeo está diseñado para

ofrecer lo último en home cinema. El diseño

está basado en un profundo conocimiento de

los requisitos fundamentales que exige un

proyector de home cinema de primera categoría

y en una amplia experiencia en óptica,

electrónica, software, mecánica y diseño

industrial.

El Concepto Dinámico Digital (DDC) permite

que el proyector sea flexible y se adapte a las

diversas condiciones de cine en casa, con gran

riqueza de funciones y características, entre las

que se incluyen:

- tecnología HD2+ Mustang DLP™ 

-  GRAN CONTRASTE para conseguir colores 

vivos y negros intensos

-  ALTA RESOLUCIÓN para que parezca una 

película

-  GRAN BRILLO incluso para las pantallas más

grandes

-  NEGROS INTENSOS para lograr el máximo 

detalle

-  REDUCCIÓN DE RUIDO DE IMAGEN mediante

un sofisticado procesamiento de señales 

- Procesamiento de vídeo y entrelazado 

FAROUDJA DCDi™ 

- PROFUNDIDAD DE BIT MEJORADA para 

lograr una mejor resolución en las 

tonalidades de colores

- POTENCIA VARIABLE DE LA LÁMPARA para

adaptarse a pantallas más pequeñas, oír 

menos ruido o consumir menos electricidad

- MEMORIA DE CONFIGURACIÓN DE 

USUARIO para que cada uno determine sus 

preferencias personales

- DISEÑO ELEGANTE y SELECCIÓN DE 

COLORES para adaptarse a cualquier 

interior, instalado o móvil

- OPCIÓN DE LENTE ANCHA para instalaciones

de retroproyección o proyección frontal con 

primer plano 

- DISPARADORES para control de pantalla y 

cortina

- SEIS ENTRADAS GRÁFICAS y de VÍDEO 

para poder usar prácticamente cualquier 

fuente de datos y vídeo

Las especificaciones y las funciones del

producto pueden modificarse sin previo aviso.

INTRODUCTION

Ce vidéoprojecteur est conçu pour offrir les

dernières techniques du home-cinéma. Sa

conception est basée sur une profonde étude

des exigences fondamentales d'un excellent

vidéoprojecteur à usage domestique, ainsi que

sur une longue expérience en optique,

électronique, logiciels, mécanique et dessin

industriel.

Le concept de dynamique numérique (DDC)

permet une utilisation flexible du projecteur,

adaptable aux diverses conditions de cinéma chez

vous, avec un grand nombre de caractéristiques

et de fonctions, qui comprennent:

- technologie HD2+ Mustang DLP™ 

- CONTRASTE ÉLEVÉ pour des couleurs vives

et des noirs profonds

- HAUTE RÉSOLUTION pour une apparence 

de film

- HAUTE LUMINOSITÉ même sur les plus 

grands écrans

- NOIRS PROFONDS pour un maximum de 

détails

- BRUIT D'IMAGE RÉDUIT grâce à un 

traitement de pointe du signal

- Traitement vidéo et dé-entrelacement 

FAROUDJA DCDi™  

- PROFONDEUR DE BIT AMÉLIORÉE pour une

meilleure résolution des nuances des 

couleur

- PUISSANCE DE LAMPE VARIABLE pour les 

écrans plus petits, bruit audible réduit et 

moindre consommation d'énergie

- MÉMOIRE DES PARAMÈTRES UTILISATEUR

pour vos préférences personnelles

- DESIGN STYLISÉ et CHOIX DE COULEURS 

adaptées à tout type d'intérieurs, en fixe ou

amovible

- OBJECTIF À GRAND ANGLE pour des 

installations de projection avant ou arrière 

rapprochée 

- DÉCLENCHEURS pour commande de l'écran

et des rideaux

- SIX ENTRÉES VIDÉO ET GRAPHIQUES pour

virtuellement toute source vidéo et de 

données.

Les spécifications et les fonctionnalités du

produit sont susceptibles de modifications sans

avis préalable.

INTRODUCTION

This video projector is designed to offer the

ultimate experience in home cinema. The

design is based on deep insight into the

fundamental requirements of a top notch home

cinema projector combined with broad

experience in optics, electronics, software,

mechanics and industrial design.

The Digital Dynamic Concept (DDC) allows the

projector  to be flexible and adaptive to various

home cinema conditions, with a wealth of

features and functions including:

- HD2+ Mustang DLP™ technology

-  HIGH CONTRAST for vibrant colors and 

deep blacks

-  HIGH RESOLUTION for film-like 

appearance

-  HIGH BRIGHTNESS for even the largest 

screens

-  DEEP BLACKS for maximum detail

-  REDUCED IMAGE NOISE through high end 

signal processing 

- FAROUDJA DCDi™ Video processing and 

de-interlacing

- ENHANCED BIT-DEPTH for better 

resolution in the color shades (?)

- VARIABLE LAMP POWER for smaller screens,

reduced audible noise and less power 

consumption

- USER SETTINGS MEMORY for your 

personal preferences

- STYLISH DESIGN and CHOICE OF 

COLORS to fit any interior, installed or 

movable

- WIDE LENS OPTION for close-up front or 

rear projection installations

- TRIGGERS for screen and curtain control

- SIX VIDEO and GRAPHICS INPUTS for 

virtually any video and data source.

The specifications and functionality of the

product may change without prior notice. 

EINLEITUNG

Dieser Videoprojektor ist ausgelegt, um eine

optimale Heimkinoerfahrung zu bieten. Das

Design beruht auf einem tiefen Verständnis der

wesentlichen Anforderungen an einen

Spitzenheimkinoprojektor in Verbindung mit

einer langjährigen Erfahrung im Bereich der

Optik, Elektronik, Software, Mechanik und

Industriedesign.

Das DDC (Digital Dynamic Concept; digitales

dynamisches Konzept) macht den Projektor

flexible und an die verschiedenen Bedingungen

eines Heimkinos anpassbar, mit einer breiten

Palette von Merkmalen und Funktionen, wie z.B.:

- HD2+ Mustang DLP™-Technologie

-  STARKER KONTRAST für kräftige Farben 

und tiefes Schwarz 

-  HOHE AUFLÖSUNG für eine filmähnliche 

Darstellung 

-  GROSSE HELLIGKEIT selbst für die längsten

Szenen 

-  TIEFE SCHWARZTÖNE für eine optimale 

Detaildarstellung 

-  VERRINGERTE BILDSTÖRUNGEN Dank 

einer hochwertigen Signalverarbeitung 

- FAROUDJA DCDi™-Videoverarbeitung und 

Deinterlacing

- VERBESSERTE BIT-TIEFE für eine bessere 

Auflösung der Farbformen (?)

- VARIABLE LEUCHTSTÄRKE für kleinere 

Bildschirme, weniger Geräuschstörungen 

und geringeren Stromverbrauch

- SPEICHER DER BENUTZERDEFINIERTEN 

EINSTELLUNGEN für Ihre persönlichen 

Vorzüge

- STILVOLLES DESIGN UND FARBWAHL, 

passend für jedes, als fix installiertes oder 

bewegliches Gerät

- UMFASSENDE LINSENOPTIONEN für Nah- 

oder Rückseitenprojektionen 

- AUSLÖSER für die Steuerung von Bildschirm

und Vorhängen 

- SECHS VIDEO- UND GRAPHIKEINGÄNGE für

praktisch jede Video- und Datenquelle.

Die Spezifikationen und Funktionen des

Produktes können ohne vorherige

Benachrichtigung verändert werden.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

B

INTRODUKSJON

Denne videoprojektoren er utviklet for å yte

maksimalt i hjemmekinomiljø. Konstruksjonen er

basert på dyp innsikt i de grunnleggende behov

for en hjemmekinoprojektor med høy ytelse,

kombinert med bred erfaring innen optikk,

elektronikk, programvare, mekanikk og

industridesign.

Digital Dynamic Concept (DDC) gjør at

projektoren kan tilpasses ulike forhold i

hjemmekinoen, med en mengde ulike

egenskaper og funksjoner som:

- HD2+ Mustang DLP™ teknologi

- HØY KONTRAST for levende farger

- HØY OPPLØSNING for ekte 

filmopplevelse

- HØY LYSSTYRKE for selv store skjermer

- DYPT SVARTNIVÅ for maksimal 

detaljgjengivelse

- REDUSERT STØYNIVÅ gjennom avansert 

signalbehandling

- FAROUDJA DCDi™ videoprosessering og 

linjedobling

- UTØKET BIT-OPPLØSNING for bedre 

farvetoner

- VARIABEL LAMPESTYRKE for tilpasning til

ulike skjermstørrelser og redusert 

strømforbruk og støy

- BRUKERINNSTILLINGER for personlige 

preferanser

- AVANSERT DESIGN og FARGEVALG 

tilpasset ulike interiører og bruksområder

- ALTERNATIV VIDVINKELLINSE for 

plassering nær skjerm eller bakprojeksjon

- STYRINGER for motorisert lerret og 

gardiner

- SEKS VIDEO og GRAFIKK TILKOBLINGER 

for de fleste kilder

Produktets spesifikasjoner og egenskaper kan

endres uten varsel.

it

aliano

Summary of Contents for iVision

Page 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Page 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Page 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Page 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Page 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Page 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Page 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Page 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Page 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Page 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Page 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Page 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Page 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Page 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Page 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Page 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Page 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Page 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Page 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Page 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Page 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Page 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Page 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Page 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Page 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Page 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Page 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Page 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Page 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Page 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Page 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Page 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Page 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Reviews: