background image

31

MANUTENZIONE

Si consiglia di effettuare regolarmente la
pulizia del proiettore. Non aprire mai l'unità,
poiché ciò invaliderebbe la garanzia. Per
qualsiasi intervento di assistenza o di
riparazione, rivolgersi solo al personale
tecnico autorizzato.

Solo la parte esterna dell'unità può essere
pulita dall'utente. Utilizzare un panno umido.
Fare attenzione a non versare liquidi
all'interno del proiettore.

Per garantire un sufficiente flusso d'aria,
pulire regolarmente le aperture di sfogo (A).

L'obiettivo del proiettore (B) è delicato e si
graffia facilmente. Per pulirlo, utilizzare un
panno per lenti, disponibile in qualsiasi punto
vendita di materiale fotografico. Quando non
si utilizza il proiettore, coprire l'obiettivo con
l'apposito cappuccio.

MANTENIMIENTO

De vez en cuándo el proyector necesita
limpieza. Nunca abre la unidad, así cómo
hace no valido las garantías. Servicio y
reparación sólo para personal calificado.

Sólo el exterior del proyector debe ser
limpiado. Utilice un paño humido. Asegure
que no entre ningún líquido dentro del
proyector.

Limpie con el aspirador todas las ranuras (A)
regularmente asegurando la aireación
suficiente.

La lente de proyección (B) es sensible a los
arañazos. Para limpiar la lente de proyección,
utilice toallitas para la limpieza de lentes, que
pueden adquirirse en las tiendas de
fotografía. Coloque la tapa de la lente
mientras no use la unidad.

ENTRETIEN

Il peut s'avérer nécessaire de nettoyer le
projecteur. Ne jamais ouvrir l'appareil, ce qui
annulerait la garantie.  Confier uniquement
l'entretien et les réparations du projecteur au
personel agrée par le fabricant.

Seules les parties extérieures peuvent être
nettoyées. Utiliser un chiffon propre et
humide. S'assurer qu'aucun liquide ne
pénètre à l'intérieur du projecteur.

Nettoyez à l'aspirateur régulièrement toutes
les ouvertures d'aération (A) afin d'assurer
une circulation d'air suffisante.

L'objectif de projection (B) craint les rayures.
Pour le nettoyer, utiliser du papier nettoyant
spécial pour matériel d'optique, disponible
dans tous les magasins de photo. Utiliser la
protection lentille hors utilisation.

MAINTENANCE

The projector may from time to time need
cleaning. Never open the unit, as this will void
any warranties. Refer service and repair to
qualified personnel only.

Only the exterior of the unit may be cleaned.
Use a damp cloth. Make sure no liquids enter
the inside of the projector

Vacuum clean all the air vents (A) regularly to
maintain sufficient air flow.

The projection lens (B) is sensitive to
scratches. Use lens cleaning tissue, available
at all photographic stores when cleaning the
projection lens. Use lens cap when not in use.

WARTUNG

Der Projektor ist von Zeit zu Zeit zu reinigen.
Das Gerät niemals öffnen, da dies zu einem
Verfall der Garantie führt. Wartungs- und
Reparatur-arbeiten sind ausschließlich von
Fachpersonal durchzuführen.

Nur das Äußere des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen. Keine Flüssigkeiten in
das Projektorinnere bringen.

Alle Belüftungsschlitze (A) regelmäßig
reinigen, um einen ausreichenden Luftstrom
zu gewähren.

Die Projektionslinsen (B) sind sehr anfällig für
Kratzer. Für die Reinigung der Linsen spezielle
Linsen-reingungs-tücher verwenden. Diese
sind in allen Fotogeschäften erhältlich. Wenn
der Projektor nicht gebraucht wird, setzen Sie
den Deckel vor die Linse.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

U

VEDLIKEHOLD

Projektoren kan trenge rengjøring fra tid til
annen. Enheten må aldri åpnes, ettersom
dette vil gjøre alle garantier ugyldige.
Service og reparasjoner må alltid overlates
til kvalifisert personell.

Enheten kan bare rengjøres på utsiden.
Bruk en fuktig klut. Pass på at du ikke får
væske inn i projektoren.

Støvsug alle ventilasjonsspaltene (A) med
jevne mellomrom for å sikre tilstrekkelig
luftgjennomstrømning.

Projeksjonslinsen (B) kan lett få riper. Bruk
rengjøringspapir for linser (fås i alle
fotoforretninger) til å rengjøre
projeksjonslinsen. Linsedekselet må være
på når projektoren ikke er i bruk.

it

aliano

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Summary of Contents for iVision

Page 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Page 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Page 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Page 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Page 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Page 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Page 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Page 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Page 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Page 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Page 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Page 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Page 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Page 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Page 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Page 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Page 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Page 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Page 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Page 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Page 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Page 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Page 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Page 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Page 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Page 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Page 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Page 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Page 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Page 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Page 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Page 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Page 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Page 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Page 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Page 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Page 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Page 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Reviews: