31
MANUTENZIONE
Si consiglia di effettuare regolarmente la
pulizia del proiettore. Non aprire mai l'unità,
poiché ciò invaliderebbe la garanzia. Per
qualsiasi intervento di assistenza o di
riparazione, rivolgersi solo al personale
tecnico autorizzato.
Solo la parte esterna dell'unità può essere
pulita dall'utente. Utilizzare un panno umido.
Fare attenzione a non versare liquidi
all'interno del proiettore.
Per garantire un sufficiente flusso d'aria,
pulire regolarmente le aperture di sfogo (A).
L'obiettivo del proiettore (B) è delicato e si
graffia facilmente. Per pulirlo, utilizzare un
panno per lenti, disponibile in qualsiasi punto
vendita di materiale fotografico. Quando non
si utilizza il proiettore, coprire l'obiettivo con
l'apposito cappuccio.
MANTENIMIENTO
De vez en cuándo el proyector necesita
limpieza. Nunca abre la unidad, así cómo
hace no valido las garantías. Servicio y
reparación sólo para personal calificado.
Sólo el exterior del proyector debe ser
limpiado. Utilice un paño humido. Asegure
que no entre ningún líquido dentro del
proyector.
Limpie con el aspirador todas las ranuras (A)
regularmente asegurando la aireación
suficiente.
La lente de proyección (B) es sensible a los
arañazos. Para limpiar la lente de proyección,
utilice toallitas para la limpieza de lentes, que
pueden adquirirse en las tiendas de
fotografía. Coloque la tapa de la lente
mientras no use la unidad.
ENTRETIEN
Il peut s'avérer nécessaire de nettoyer le
projecteur. Ne jamais ouvrir l'appareil, ce qui
annulerait la garantie. Confier uniquement
l'entretien et les réparations du projecteur au
personel agrée par le fabricant.
Seules les parties extérieures peuvent être
nettoyées. Utiliser un chiffon propre et
humide. S'assurer qu'aucun liquide ne
pénètre à l'intérieur du projecteur.
Nettoyez à l'aspirateur régulièrement toutes
les ouvertures d'aération (A) afin d'assurer
une circulation d'air suffisante.
L'objectif de projection (B) craint les rayures.
Pour le nettoyer, utiliser du papier nettoyant
spécial pour matériel d'optique, disponible
dans tous les magasins de photo. Utiliser la
protection lentille hors utilisation.
MAINTENANCE
The projector may from time to time need
cleaning. Never open the unit, as this will void
any warranties. Refer service and repair to
qualified personnel only.
Only the exterior of the unit may be cleaned.
Use a damp cloth. Make sure no liquids enter
the inside of the projector
Vacuum clean all the air vents (A) regularly to
maintain sufficient air flow.
The projection lens (B) is sensitive to
scratches. Use lens cleaning tissue, available
at all photographic stores when cleaning the
projection lens. Use lens cap when not in use.
WARTUNG
Der Projektor ist von Zeit zu Zeit zu reinigen.
Das Gerät niemals öffnen, da dies zu einem
Verfall der Garantie führt. Wartungs- und
Reparatur-arbeiten sind ausschließlich von
Fachpersonal durchzuführen.
Nur das Äußere des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen. Keine Flüssigkeiten in
das Projektorinnere bringen.
Alle Belüftungsschlitze (A) regelmäßig
reinigen, um einen ausreichenden Luftstrom
zu gewähren.
Die Projektionslinsen (B) sind sehr anfällig für
Kratzer. Für die Reinigung der Linsen spezielle
Linsen-reingungs-tücher verwenden. Diese
sind in allen Fotogeschäften erhältlich. Wenn
der Projektor nicht gebraucht wird, setzen Sie
den Deckel vor die Linse.
english
deut
sch
francais
esp
añol
norsk
U
VEDLIKEHOLD
Projektoren kan trenge rengjøring fra tid til
annen. Enheten må aldri åpnes, ettersom
dette vil gjøre alle garantier ugyldige.
Service og reparasjoner må alltid overlates
til kvalifisert personell.
Enheten kan bare rengjøres på utsiden.
Bruk en fuktig klut. Pass på at du ikke får
væske inn i projektoren.
Støvsug alle ventilasjonsspaltene (A) med
jevne mellomrom for å sikre tilstrekkelig
luftgjennomstrømning.
Projeksjonslinsen (B) kan lett få riper. Bruk
rengjøringspapir for linser (fås i alle
fotoforretninger) til å rengjøre
projeksjonslinsen. Linsedekselet må være
på når projektoren ikke er i bruk.
it
aliano
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A