background image

16

17

INSTRUCTIONS FOR USE

COMPONENTS

A. Baby carrier

B. Headrest

C. Arm holes (Parent-facing mode)

D.Upper fastener safety clasp

E. Lower fastener and side adjuster safety clasps

F. Baby carrier adjuster strap

G.Seat

H. Button when using the carrier in horizontal mode

I. Shoulder straps

J. Padded back support

K.Back adjuster system

L. Ergonomic adjuster ring

M. Strap binder

N. Leg protector

O. Fabric hood section

P. Lower safety clasp

IMPORTANT INFORMATION

•  IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE-

FULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND RETAIN THEM 

FOR FUTURE REFERENCE.

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO GUARANTEE 

YOUR CHILD’S SAFETY AT ALL TIMES.

•  WARNING: TO AVOID  DANGER  OF  SUFFOCATION  RE-

MOVE THE  PLASTIC COVER  BEFORE  USING THIS ARTI-

CLE. THIS COVER SHALL BE DESTROYED OR KEPT AWAY 

FROM BABIES AND CHILDREN.

WARNINGS

•  Age group: from birth, from 3.5 Kg. to 9 Kg.

•  Only use the baby carrier when standing or walking.

•  WARNING: Do not use the baby carrier when practising 

sport activities.

WARNING: always put the baby carrier on before placing 

your baby inside.

•  This carrier must not be used to carry your baby around 

whilst lying on his back.

•  Check  that  the  straps  are  positioned  and  adjusted  cor-

rectly and the safety clasps are fastened before using the 

baby carrier.

•  It is recommended to sit down when removing or placing 

your baby inside the carrier.

•  When your baby is able to hold his head up and keep his 

shoulders upright by himself, at about 4 months of age, 

you can then carry him around in front-facing mode. 

•  When your baby is positioned inside the carrier, check that 

the capacity straps are regulated properly; adjust them to 

achieve the right tension.

•  Do not use the baby carrier for more than one child at 

a time.

•  Always  check  that  there  is  sufficient  space  around  the 

baby’s face to ensure correct air circulation. 

•  Do not use the baby carrier if any parts are broken, torn 

or missing.

•  Do not assemble any accessories, spare parts or compo-

nents which are not supplied by the manufacturer.

•  WARNING: Your balance can be affected by your move-

ment and that of your baby.

•  WARNING:  Be  careful  when  you  bend  over  or  lean  for-

wards; make sure that your arms provide sufficient sup-

port for your baby.

•  Remember that when your baby is inside the carrier, he 

will react to weather or temperature changes before the 

person carrying him.

•  WARNING: Never leave your baby unattended in the car-

rier when you are not wearing it.

GB

TIPS FOR CLEANING AND MAINTENANCE

CLEANING  

Please refer to the care label for cleaning instructions.

Check that the fabric and stitching are in good condition 

each time you wash it.

  

Wash by hand in cold water

  

Do not bleach

   

Do not tumble dry

  

Do not iron

  

Do not dry clean

MAINTENANCE

Periodically inspect the baby carrier to check for unstitched, 

broken, or missing parts; if this is the case, do not use the 

product.

HORIZONTAL MODE

HOW TO WEAR THE BABY CARRIER

WARNING: always put the baby carrier on before placing 

your baby inside.

WARNING:  when  using  it  in  horizontal  mode,  the  fabric 

hood section (O) must always be fastened to the carrier as 

it guarantees safety for your baby when in this position.

Using the baby carrier in horizontal mode is ideal for babies 

up to 3-4 months of age

1. Connect the shoulder straps to the safety clasps (P) loca-

ted under the centre section of the baby carrier

(diag. 1).

2. Use the button (H) on one of the shoulder straps to align 

them correctly.

3. Put the baby carrier on, threading both straps over one 

arm and your head (diag. 3).

4. Use the adjuster to alter the length of the shoulder straps 

(diag. 4).

5. Use the back support (J) as a shoulder strap (diag.5). 

HOW TO ACCOMMODATE YOUR BABY

It is recommended to sit down with the baby carrier resting 

in your lap, or on a table, when placing your baby inside.

6. Check that the side safety clasps are undone, then ac-

commodate the baby inside so he is facing you; check that 

his legs slide through the holes properly. Make sure you al-

ways keep a firm hold of your baby so you are not caught 

off-guard if he starts moving around (diag. 6).

7.  Fasten  both  the  side  opening  safety  clasps,  threading 

them  under  the  flap  and  pulling  them  firmly  downwards 

until you hear them click into position (diag. 7).

WARNING: Always double-check that the safety clasps are 

fastened properly.

8. Adjust the strap length until you find a safe and comfy 

position  for  your  baby.  It  is  also  necessary  to  adjust  the 

waist area and the leg slots so that the baby carrier is never 

too wide or too tight and is suitable for your baby’s build 

(diag. 8).

9. Assemble the padded section by fastening the safety cla-

sps  on  each  end;  regulate  the  length  using  the  adjusters 

fitted on each side of the back support (M)(diag. 9).

WARNING:  always  check  that  there  is  sufficient  space 

around the baby’s face to ensure correct air circulation.

Summary of Contents for SOFT AND DREAM

Page 1: ...RUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER logo chicco con trapping sul pal...

Page 2: ...ONSERVER POURTOUTE CONSULTATION FUTURE WICHTIG F R ZUK NFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT PLEASE KEEPTHESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS IMPORTA...

Page 3: ...3 GR S CZ PL VIKTIGT SPARA F R FRAMTIDA BRUK D LE IT USCHOVEJTE PRO P PADN DAL POU IT WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O NEML LERDE REFERANS OLMAK ZERE SAKLAYINIZ TR RUS SA BG...

Page 4: ...4 A 3 B 4 1 2...

Page 5: ...5 6 10 8 9 7 5...

Page 6: ...6 11 14 12 15 13A 13B...

Page 7: ...7 16B 16A 18 17 19 20...

Page 8: ...8 21 22 23 25 24 26...

Page 9: ...9 27 28A 28B 29 30...

Page 10: ...essere compromes so dal movimento vostro e del bambino ATTENZIONE fare attenzione quando ci si piega o china in avanti assicurarsi che le braccia sostengano adeguata mente il bambino Ricordarsi che il...

Page 11: ...fornire una buona quantit di aria 19 Sostenendo il marsupio dal basso regolare uno alla vol ta la lunghezza degli spallacci fino a quando il bambino non sia vicino e appoggiato in posizione alta sul...

Page 12: ...le porte b b doit faire tr s attention en se penchant en avant s assurer du main tien correct de l enfant Dans le porte b b l enfant r agit aux changements cli matiques avant l adulte qui le porte ATT...

Page 13: ...n tenant le porte b b par le bas r gler la longueur des pauli res une par une jusqu ce que le b b soit suffi samment pr s et haut sur votre torse garantissant de cette fa on un confort et une s curit...

Page 14: ...ung oder die des Kindes beeintr chtigt werden WARNUNG Geben Sie Acht wenn Sie sich b cken oder nach vorne beugen Halten Sie das Kind dabei immer mit den Armen fest Denken Sie bitte daran dass das Kind...

Page 15: ...den Riemen ziehen wie in Abbildung 18 gezeigt WARNUNG Vergewissern Sie sich stets dass das Gesicht des Kindes gen gend Platz hat und dass die Atmung auf keine Weise beeintr chtigt wird 19 St tzen Sie...

Page 16: ...hanges before the person carrying him WARNING Never leave your baby unattended in the car rier when you are not wearing it GB TIPS FOR CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING Please refer to the care label...

Page 17: ...guarantee maximum comfort and safety for both you and your baby diag 19 FORWARD FACING MODE When your baby is able to hold his head up and keep his shoulders upright by himself at about 4 months of a...

Page 18: ...nistrados por el fabricante ADVERTENCIA su equilibrio puede verse afectado adver samente por su movimiento y el de su hijo ADVERTENCIA tenga cuidado cuando se dobla hacia de lante o hacia atr s Record...

Page 19: ...e la cara del ni o para proporcionar una buena cantidad de aire 19 Mientras se sujeta la mochila por debajo regular de una en una la longitud de las hombreras hasta que el ni o no se acerque y se apoy...

Page 20: ...nentes n o fornecidos pelo fabricante ATEN O o seu equil brio pode ser comprometido pelos seus movimentos e pelos da crian a ATEN O tenha cuidado quando se dobra ou inclina para a frente e segure bem...

Page 21: ...N O verifique sempre a exist ncia de espa o sufi ciente em volta do rosto do beb para lhe permitir respirar bem 19 Segurando o mars pio por baixo regule o comprimento das correias dos ombros uma de ca...

Page 22: ...die hem draagt LET OP laat het kind nooit onbewaakt in de draagzak als hij niet wordt gedragen REINIGINGS EN ONDERHOUDSTIPS REINIGEN Houd u aan de instructies op het wasetiket Controleer de stevighei...

Page 23: ...het kind de com fortabelste en veiligste manier fig 19 GEZICHT NAAR DE STRAAT Vanaf het moment dat het kind zijn hoofd omhoog en de schouders recht kan houden ongeveer vanaf de 4e levens maand kan het...

Page 24: ...RING OCH UNDERH LL F lj instruktionerna p etiketten Kontrollera tygets och s mmarnas skick efter varje tv tt Tv ttas f r hand i kallt vatten Anv nd ej blekmedel Torka inte mekaniskt F r ej strykas F...

Page 25: ...sition d det r cirka 4 m nader kan det b ras v nt med ansiktet v nt ut t 20 Ta bort det diagonala skyddet med hj lp av dragkedjan O och vrid selens vre del ned t fig 20 21 Haka fast b rselen bara p de...

Page 26: ...te nasazen DOPORU EN DR BA A I T N I T N P i i t n se i te pokyny uveden mi na etiket v robku Po ka d m pran p ekontrolujte pevnost l tky a v Perte v ruce ve studen vod p i prvn m m ch n doporu ujeme...

Page 27: ...a ve svisl poloze tj zhruba od 4 m s ce m e b t no eno v nosi i oto en sm rem ven 20 Rozepnut m zipu odstra te p nou z branu O a oto te horn st nosi e sm rem dol Obr 20 21 Na jedn stran nosi e zapn te...

Page 28: ...y cz ci za miennych kt re nie zosta y dostarczone przez Producen ta UWAGA Nale y pami ta e noszenie dziecka w noside ku mo e zaburzy Twoj r wnowag UWAGA Zachowa ostro no przy pochylaniu si do przodu w...

Page 29: ...y zawsze dba o to eby wok g owy dzie cka by o wystarczaj co du o przestrzeni aby dziecko mia o dostateczn ilo powietrza 19 Podtrzymuj c od do u noside ko nale y uregulowa d ugo najpierw jednej potem...

Page 30: ...30 A B C D E F G H I J K L M N O P 3 5 9 4 O 3 4 1 1 2 H 3 3 4 4 5 J 5 6 6 7 7 8 8 9 GR...

Page 31: ...11 12 P 12 13 13 L 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 18 19 19 4 20 O 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 A 28 B 29 29 30 O 30 O Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como It...

Page 32: ...ocu u uygun ekilde kavrad ndan emin olu nuz Kangurunun i indeki ocu un iklim ko ullar ndaki de i ikliklere kanguruyu ta yandan daha nce reaksiyon g s terece ini unutmay n z D KKAT Kanguru ta nmad zam...

Page 33: ...ol ediniz 19 Kanguruyu alt ndan tutup ocuk yak n ve y ksek pozis yonda kendi g s zerine dayanana kadar omuzluklar n uzunlu unu birer birer ayarlay n z bu d zenleme sayesin de siz ve ocuk i in maksimum...

Page 34: ...34 RUS A B C D E F G H I J K L M N O P 3 5 9 4 O 3 4 1 P 1 2 H 3 3 4 4 5 J 5 6 6 7 7 8...

Page 35: ...12 E P 12 13 13 L 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 18 19 19 4 20 O 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 A 28 B 29 29 30 O 30 O ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA...

Page 36: ...D F G I J K L N 3 5 9 4 3 4 1 1 2 3 3 4 4 5 J 5 6 6 7 7 BG...

Page 37: ...1 11 12 12 13 13 L 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 18 19 19 4 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 28 29 29 30 30 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188...

Page 38: ...38 SA A B C D E F G H I J K L M N O P 3 5 9 O 3 4 P 1 1 H 2 3 3 4 4 J 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 M...

Page 39: ...39 O 10 10 11 11 E 12 P 12 13 13 L 14 14 15 15 16 16A 16B 17 17 18 18 19 19 O 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28A 28B 29 29 O 30 30 O 1 22070 800 188 989 www chicco com...

Page 40: ...S p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: