84
• ВНИМАНИЕ:
Този продукт е подходящ за дете, което
не е в състояние да седи самостоятелно, да се обръща
и да се изправя, като се обляга на ръце и колене. Мак-
симално тегло на детето: 9 kg.
• Приблизителна възраст за използване: 0 – 5/6 месеца.
• ВНИМАНИЕ:
Използвайте само върху стабилна, хори-
зонтална, равна и суха повърхност.
• ВНИМАНИЕ:
Не оставяйте други деца да играят без
надзор близо до коша порт-бебе.
• ВНИМАНИЕ:
Не използвайте, ако някоя от частите на
коша порт-бебе е счупена, скъсана или липсваща.
• ВНИМАНИЕ:
Не оставяйте никога Вашето дете без над-
зор.
• ВНИМАНИЕ:
Никога не използвайте коша порт-бебе
върху поставка.
• Използвайте само резервни части, които са доставени
или одобрени от производителя.
• Не използвайте аксесоари, резервни части или компо-
ненти, които не са доставени от производителя. Евен-
туални промени по продукта освобождават произво-
дителя от всякаква отговорност.
• Имайте предвид рискове, произтичащи от пламъци
или други топлинни източници, като например елек-
трически и газови печки и др. подобни. Не оставяйте
коша порт-бебе в близост до тези топлинни източници.
• Периодично проверявайте дръжките и дъното на коша
за възможна повреда, износеност или разкъсване.
По-специално на дръжките за пренасяне и дъното на
коша. Когато забележите очевидни признаци на повре-
да или износване, не го използвайте и го съхранявайте
на недостъпно за деца място.
• Уверете се, че дръжката, преди пренасянето на коша, е
в правилното положение за употреба.
• В коша порт-бебе главата на детето не трябва да бъде
никога по-ниско от тялото.
• ВНИМАНИЕ:
• Ако закупите матраче отделно, за да до-
бавите към вътрешната платнена подплата, се уверете,
че приляга добре към продукта. Размери: Дължина: 780
mm, Широчина: 300 mm, Дебелина: 20 mm. Не слагайте
друго матраче върху доставеното, още повече с разме-
ри различни от препоръчаните от производителя.
• Преди сглобяване проверете продукта и всички не-
гови компоненти за каквито и да било повреди, при-
чинени при транспортиране. В този случай продуктът
не трябва да се използва и трябва да се съхранява на
подходящо разстояние извън обсега на деца.
• Не поставяйте в коша нищо, което може да намали дъл-
бочината му.
• Пазете найлоновите торбички далеч от бебето, за да
избегнете риска от задушаване.
• Оставените на слънце продукти се прегряват, изчакай-
те да се охладят, преди да сложите детето.
• Не използвайте коша порт-бебе за продължителен сън
на детето: този продукт не заменя детското креватче.
• Когато не се използва порт-бебето трябва да се съхра-
нява на недостъпно за деца място.
Седалката Fully може да се превърне в кош порт-бебе,
чрез използването на приложената основа. За да пре-
върнете в кош порт-бебе, моля следвайте описаните
след това стъпки.
Разкопчайте катарамите под седалката, както е описано
в точка 24, и я разпънете в хоризонтално положение.
В конфигурация порт-бебе се препоръчва да отстрани-
те предпазния колан (вижте раздел “ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПРЕДПАЗНИЯ КОЛАН”).
29. Отворете основата на коша порт-бебе, разгънете го в
хоризонтално положение и го натиснете надолу, до-
като не чуете блокиращото щракване (фиг. 29 – 29 A).
30. Поставете основата за коша порт-бебе върху седалка-
та, като внимавате да вкарате подпората “A” в съответ-
ното гнездо върху конструкцията, откъм страната на
главата на детето (фиг. 30 – 30 A). След това затворете
опората “B” около тръбата в зоната на краката (Фиг.
30B) и закопчайте двете странични опори върху съот-
ветните ъглови сглобки. За да монтирате страничната
опора, завъртете централния лост обратно на часов-
никовата стрелка, като го държите опрян в ъгловата
сглобка, и го освободете, за да завършите окачването
(Фиг. 30C). Повторете операцията и за другата опора.
На този етап, трябва да прикрепите платнената подплата
към текстилната основа на количката с помощта на въ-
трешния цип, който се намира откъм страната на глава-
та и краката, да увиете еластичната част и да закопчаете
клипсовете, както е показано в точки 27-28.
В конфигурация порт-бебе, същото може да се сваля от
количката заедно с детето вътре. Сенникът е снабден с
тръба с функция на дръжка за пренасяне със специална
ръкохватка.
31. Преди да свалите коша порт-бебе от рамата, нагла-
сете дръжката във вертикално положение (Фиг. 31),
натиснете двата сиви бутона на страничните ъглови
сглобки (Фиг. 31A) и повдигнете коша, като хванете
дръжката (Фиг. 31B).
32. Кошът порт-бебе, след като се свали от рамата на ко-
личката, с детето в него, може да се постави на равна
повърхност (фиг. 32).
За да се върнете към конфигурацията детска или бебешка
количка, трябва да свалите платнената подплата и пред-
варително монтираната полутвърда основа на коша.
За да отстраните основата, повторете операциите за мон-
таж, описани по-горе (виж точка 30) в обратен ред.
33. След като се свали от седалката, основата може да се
сгъне на две, за по-голяма компактност, чрез едно-
временното плъзгане на двата бутона, разположени
в долната част (фиг. 33).
ВНИМАНИЕ:
Когато не се използва, съхранявайте пло-
чата на недостъпно за деца място.
СПИРАЧКА ЗА ПАРКИРАНЕ
Количката е оборудвана със спирачка за паркиране, коя-
то се задейства с педали, поставени върху задната ос.
34. За да задействате паркинг спирачката, трябва да на-
тиснете един от двата педала надолу (Фиг. 34). За да
освободите спирачката за паркиране, трябва да бут-
нете нагоре педала (Фиг. 34А).
ВНИМАНИЕ:
Използвайте спирачката винаги когато
спирате. Не оставяйте никога количката на стръмно
място, когато детето е седнало в нея, дори и спирачката
да е задействана.
ВНИМАНИЕ:
След като натиснете педала, уверете се, че
спирачките са блокирали правилно и двете групи задни
колела.
ВЪРТЯЩИ СЕ КОЛЕЛА
Количката е оборудвана с предни, свободно въртящи
Summary of Contents for FULLY
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 5A 5D 2 5B 6 2A 5C 7 5 3 4...
Page 4: ...4 A 1 2 B B 7A 10 12 7B 10A 12A 8 11 12B 9A 8A 9...
Page 5: ...5 13 18 19 14 18A 20 15 18B 21 17A 16 17...
Page 6: ...6 NO 21A 24 26 22 24A 26A 23 25 27 23C 23A 23B...
Page 7: ...7 B A A 28 30B 31A 28A 30C 31B 29 31 32 30A 29A 30...
Page 8: ...8 33 38 39A 34 38A 40 34A 39 40A 37 35 36...
Page 9: ...9 2 2 1 41 45 46 41A 45A 47 42 45B 47A 44A 43 44...
Page 10: ...10 47B 47C 47D 48...
Page 11: ...11 48A...
Page 67: ...67 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 Fully Twin...
Page 68: ...68...
Page 73: ...73 47 47A 47B Fully 47C 47D 48 Fully Chicco Keyfit KeyFit Fully 48 1 48A...
Page 80: ...80 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 81: ...81 Fully Twin...
Page 86: ...86 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 87: ...87 Fully Twin 2 2 2...
Page 92: ...92 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 93: ...93 Fully Twin 2 2 2...
Page 133: ...133 12 45 45 3 4 44 46 46 1 47 8cZZg 47 47B 3 8cZZg 5 6 8cZZg 5VWQQ Sg b 48 8cZZg Sg8Wb 3 1 48...
Page 135: ......