118
kalleen kiinnityspisteitä käyttäen.
Hihnat on säädettävä uudelleen.
Varmista, että vyöt on kiinnitetty oi-
kein vetämällä niiden loppupäästä
voimakkaasti sen jälkeen, kun lapsi
on asetettu ja kiinnitetty paikalleen.
•
Rattaisiin asennettu turvakaukalo
ei korvaa kehtoa tai pinnasänkyä.
Jos lapsi tarvitsee unta, on hänet si-
joitettava vaunukoppaan, kehtoon
tai pinnasänkyyn.
• Varmista ennen kokoamiseen ryh-
tymistä, että tuotteessa ja missään
sen komponenteissa ei näy merk-
kejä kuljetuksen aikana mahdolli-
sesti tapahtuneista vaurioista; jos
niitä ilmenee, tuotetta ei saa käyt-
tää ja se on pidettävä poissa lasten
ulottuvilta.
•
Älä käytä tuotetta, jos sen jotkin
osat ovat rikki, repeytyneet tai niitä
ei ole.
• Tuotteen kokoamisen saa suorittaa
ainoastaan aikuinen henkilö.
• Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan
aikuinen henkilö.
• Varmista, että kaikki rattaita käyttä-
vät henkilöt ovat tarkkaan selvillä
siitä, kuinka ne toimivat.
• Varmista säätöjä suorittaessasi, että
rattaiden liikkuvat osat eivät joudu
kosketuksiin lapsen ruumiinosien
kanssa.
• Älä käytä rattaita rapuissa tai liuku-
portaissa: vaarana on äkillinen hal-
linnan menetys.
• Noudata varovaisuutta askelman tai
jalkakäytävän päälle noustessasi ja
sieltä laskeutuessasi.
• Älä salli lapsen nousta tarvikekorin
putkiosan varaan; se saattaa rikkou-
tua ja vahingoittaa lasta tai aiheut-
taa rattaiden kaatumisen.
• Kuristumisvaaran välttämiseksi lap-
selle ei saa antaa, eikä hänen lähei-
syyteensä saa asettaa esineitä, jois-
sa on narumaisia osia.
• Jos rattaat ovat jääneet aurinkoon
pitkäksi aikaa, odota kunnes ne
ovat jäähtyneet, ennen kuin laitat
lapsen rattaisiin.
•
Pitkäaikainen auringolle altistumi-
nen saattaa aiheuttaa värimuutoksia
kankaisiin ja muihin materiaaleihin.
• Vältä rattaiden ja suolaisen veden
välistä kontaktia ruosteen muodos-
tumisen ehkäisemiseksi.
• Älä käytä rattaita rannalla.
•
Pidä adapterilaukku poissa lasten
ulottuvilta.
•
Älä ripusta adapterilaukkua min-
kään painoisena rattaiden raken-
teeseen.
• Kun rattaita ei käytetä, ne on pidet-
tävä poissa lasten ulottuvilta.
KOMPONENTTILUETTELO
• Runko
• Istuinosa
• 2 takapyörää
• 2 etupyörää
• 2 Takalokasuojat
• Turvakaari
• Kuomu
• Tarvikekori
• Kangasverhoilu vaunukokoonpanoa / puolikovaa koppaa
varten
• Kit comfort (pehmustetut olkakappaleet ja haarakappale)
• JALKAPEITE / PEITE
• Puolikovan kopan alusta
• Sadesuojus
• Adapterilaukku
• Adapterit “1”
Tärkeä huomautus:
tämän opaskirjasen sisältämät kuvat
ja ohjeet koskevat yhtä versiota rattaista; Eräät tässä kuvatut
komponentit ja toiminnot saattavat vaihdella hankitusta
versiosta riippuen.
PUHDISTAMISTA JA HUOLTOA KOSKEVIA NEUVOJA
Tämä tuote tarvitsee säännöllistä huoltoa. Puhdistus- ja huol-
totoimenpiteet saa suorittaa ainoastaan aikuinen henkilö.
PUHDISTUS
Rattaiden ja kopan verhoilua ei voida irrottaa. Puhdista kan-
Summary of Contents for FULLY
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 5A 5D 2 5B 6 2A 5C 7 5 3 4...
Page 4: ...4 A 1 2 B B 7A 10 12 7B 10A 12A 8 11 12B 9A 8A 9...
Page 5: ...5 13 18 19 14 18A 20 15 18B 21 17A 16 17...
Page 6: ...6 NO 21A 24 26 22 24A 26A 23 25 27 23C 23A 23B...
Page 7: ...7 B A A 28 30B 31A 28A 30C 31B 29 31 32 30A 29A 30...
Page 8: ...8 33 38 39A 34 38A 40 34A 39 40A 37 35 36...
Page 9: ...9 2 2 1 41 45 46 41A 45A 47 42 45B 47A 44A 43 44...
Page 10: ...10 47B 47C 47D 48...
Page 11: ...11 48A...
Page 67: ...67 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 Fully Twin...
Page 68: ...68...
Page 73: ...73 47 47A 47B Fully 47C 47D 48 Fully Chicco Keyfit KeyFit Fully 48 1 48A...
Page 80: ...80 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 81: ...81 Fully Twin...
Page 86: ...86 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 87: ...87 Fully Twin 2 2 2...
Page 92: ...92 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 93: ...93 Fully Twin 2 2 2...
Page 133: ...133 12 45 45 3 4 44 46 46 1 47 8cZZg 47 47B 3 8cZZg 5 6 8cZZg 5VWQQ Sg b 48 8cZZg Sg8Wb 3 1 48...
Page 135: ......