31
Fully Twin zur Verfügung).
• Bringen Sie an dem Sportwagen
kein Zubehör, Ersatzteile oder
Komponenten an, die nicht vom
Hersteller mitgeliefert oder geneh-
migt wurden.
• Wenn die Sicherheitsgurte entfernt
wurden, vergewissern Sie sich, dass
sie wieder korrekt an den Veranke-
rungspunkten montiert werden.
Die Ringe befinden sich an der Rü-
ckenlehne des Sportwagens auf
der rechten und linken Seite. Um
sich zu vergewissern, dass die Gur-
te korrekt befestigt sind, fest am
Ende der Gurte ziehen, nachdem
man das Kind hineingesetzt und
angeschnallt hat.
•
Mit dem am Sportwagen befes-
tigten Autokindersitz ersetzt diese
Version nicht die Wiege oder das
Kinderbett. Wenn das Baby schla-
fen möchte, sollte es in einen Kin-
derwagenaufsatz, eine Wiege oder
ein Bettchen gelegt werden.
•
Vor dem Zusammenbau prüfen,
ob das Produkt und seine Kompo-
nenten keine Transportschäden
aufweisen. Im Falle einer Beschä-
digung darf das Produkt nicht be-
nutzt werden und ist von Kindern
fernzuhalten.
•
Benutzen Sie das Produkt nicht
mehr, wenn Teile davon gebro-
chen, abgerissen oder verlorenge-
gangen sind.
• Das Produkt darf nur von einem
Erwachsenen zusammengebaut
werden.
• Dieses Produkt darf ausschließlich
von Erwachsenen benutzt werden.
•
Vergewissern Sie sich, dass auch
andere Benutzer über die richtige
Funktion des Sportwagens Kennt-
nis haben.
• Vergewissern Sie sich bei der Ver-
stellung, dass die beweglichen Tei-
le des Sportwagens nicht mit dem
Körper des Kindes in Berührung
kommen.
• Benutzen Sie den Sportwagen nicht
auf Treppen oder Rolltreppen: Sie
könnten unvorhergesehener Weise
die Kontrolle darüber verlieren.
• Achten Sie auf einzelne Stufen oder
Bordsteinkanten.
• Erlauben Sie dem Kind nicht, auf
die Stange des Einhängekorbs zu
steigen; sie könnte auseinander-
brechen und dem Kind Schaden
zufügen sowie den Sportwagen
umkippen.
•
Um eine Erdrosselungsgefahr zu
vermeiden, dem Kind keine Ge-
genstände mit Kordeln geben oder
diese in seine Nähe legen.
•
Falls der Sportwagen länger in
der Sonne stand, vergewissern Sie
sich bitte, bevor Sie Ihr Kind in den
Sportwagen setzen, dass kein Teil
überhitzt ist.
• Wird der Sportwagen über länge-
re Zeit der Sonne ausgesetzt, kann
dies Farbveränderungen bei Mate-
rialien und Stoffen verursachen.
•
Vermeiden Sie den Kontakt des
Sportwagens mit Salzwasser, damit
sich kein Rost bildet.
• Den Sportwagen nicht am Strand
verwenden.
•
Die Adaptertransporttasche ent-
fernt von der Reichweite von Kin-
dern aufbewahren.
•
Die Adaptertransporttasche nicht
mit Gewicht an das Gestell des
Sportwagens hängen.
Summary of Contents for FULLY
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 5A 5D 2 5B 6 2A 5C 7 5 3 4...
Page 4: ...4 A 1 2 B B 7A 10 12 7B 10A 12A 8 11 12B 9A 8A 9...
Page 5: ...5 13 18 19 14 18A 20 15 18B 21 17A 16 17...
Page 6: ...6 NO 21A 24 26 22 24A 26A 23 25 27 23C 23A 23B...
Page 7: ...7 B A A 28 30B 31A 28A 30C 31B 29 31 32 30A 29A 30...
Page 8: ...8 33 38 39A 34 38A 40 34A 39 40A 37 35 36...
Page 9: ...9 2 2 1 41 45 46 41A 45A 47 42 45B 47A 44A 43 44...
Page 10: ...10 47B 47C 47D 48...
Page 11: ...11 48A...
Page 67: ...67 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 Fully Twin...
Page 68: ...68...
Page 73: ...73 47 47A 47B Fully 47C 47D 48 Fully Chicco Keyfit KeyFit Fully 48 1 48A...
Page 80: ...80 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 81: ...81 Fully Twin...
Page 86: ...86 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 87: ...87 Fully Twin 2 2 2...
Page 92: ...92 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 93: ...93 Fully Twin 2 2 2...
Page 133: ...133 12 45 45 3 4 44 46 46 1 47 8cZZg 47 47B 3 8cZZg 5 6 8cZZg 5VWQQ Sg b 48 8cZZg Sg8Wb 3 1 48...
Page 135: ......