64
(Rys. 14).
15. Nachylenie oparcia względem siedziska można usta-
wiać regulatorem z tyłu oparcia (Rys. 15).
16.
Ustawienie podnóżka można regulować naciskając
równocześnie przyciski boczne (Rys. 16).
17. Wózek jest wyposażony w zdejmowaną barierkę zabez-
pieczającą. Aby ją zdjąć, wystarczy nacisnąć umieszczo-
ne po bokach przyciski (Rys. 17).
Aby włożyć dziecko do wózka lub je wyjąć, można odpiąć
uchwyt z jednej strony (Rys. 17).
OSTRZEŻENIE:
Zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Ba-
rierka NIE jest urządzeniem podtrzymującym dziecko.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno używać barierki do podnosze-
nia wózka, w którym siedzi dziecko.
UŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Wózek jest wyposażony w system zabezpieczający z pię-
cioma punktami zaczepienia, składający się z dwóch goto-
wych pasów naramiennych, dwóch szlufek regulacyjnych,
pasa biodrowego oraz pasa krocznego ze sprzączką.
18.
OSTRZEŻENIE:
Aby dopasować pasy do budowy ciała
dziecka, można skorzystać z nakładek naramiennych,
które najpierw trzeba przełożyć przez dwie szlufki re-
gulacyjne (Rys. 18). Po umieszczeniu dziecka w wózku,
zapiąć pasy przekładając najpierw dwie pary widełek
przez końcówkę z otworem w nakładkach naramien-
nych (Rys. 18A), a następnie wkładając je do sprzączki
pasa krocznego (rys. 18B); wyregulować długość pasów
tak, aby przylegały one do ramion i ciała dziecka.
19. Aby odpiąć pas biodrowy, wcisnąć i pociągnąć boczne
widełki (Rys. 19).
20. Pas brzuszny musi zawsze przechodzić przez 2 pierście-
nie w kształcie „D”, widoczne po bokach siedziska wózka
(Rys. 20).
OSTRZEŻENIE:
Zawsze używaj systemu zabezpieczeń.
Aby Twoje dziecko było bezpieczne, zawsze zapinaj pasy
bezpieczeństwa we wszystkich pięciu punktach.
ZDEJMOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Pasy bezpieczeństwa można zdjąć (do prania lub w celu
ich wykorzystania w konfiguracji wózek głęboki/gondola
półsztywna).
Aby zdjąć pasy, trzeba wysunąć pas biodrowy z pierścieni
w kształcie „D”, a pasy naramienne ze szlufek z materiału na
oparciu. Po założeniu zdjętych wcześniej pasów bezpie-
czeństwa upewnić się, że są one prawidłowo zamocowane
we właściwych punktach.
OSTRZEŻENIE:
Po zdjęciu pasów bezpieczeństwa prze-
chowywać je poza zasięgiem dziecka i zachować na przy-
szłość.
Aby ponownie zamontować systemy przytrzymujące, sta-
rannie wykonać czynności w opisanym poniżej porządku:
21. Przełożyć pas przez górną szlufkę (Rys. 21). Zwrócić
uwagę, aby regulator długości był ustawiona w sposób
pokazany na rysunku 21A.
22. Chwycić plastikową końcówkę pasów naramiennych z
otworem i wsunąć ją w materiałowy pierścień pasa (Rys.
22).
23. Po prawidłowym wykonaniu tej czynności pociągnąć
pas na dół, tak aby wywrócić materiałową szlufkę na
drugą stronę (Rys. 23-23A).
OSTRZEŻENIE:
Po zakończeniu montażu upewnić się, że
plastikowe końcówki z otworami są prawidłowo zamoco-
wane. Sprawdzić, czy po założeniu plastikowych otworów
na widełki,elementy wystające poziomo są skierowane na
zewnątrz siedziska (Rys. 23B-23C).
Po zakończeniu montażu pasy należy ponownie dopaso-
wać do wzrostu dziecka.
ZMIANA SIEDZISKA: KONFIGURACJA GONDOLA
MIĘKKA
Aby zmienić siedzisko, wykonać opisane poniżej kroki:
24. Odpiąć sprzączki znajdujące się pod siedziskiem (Rys.
24 – 24A).
25. Ustawić podnóżek poziomo, całkowicie obniżyć oparcie
(Rys. 25), ponownie je nachylić za pomocą przycisków
pokazanych na rysunku 14 i ustawić wózek poziomo.
Następnie zdjąć pas bezpieczeństwa (patrz punkt ZDEJMO-
WANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA).
26.
OSTRZEŻENIE:
Z gondoli można korzystać wyłącznie
w ustawieniu poziomym (Rys. 26). Nie ustawiać gondoli
w nachyleniu (Rys. 26A).
27. Założyć materiał pokryciowy. Pamiętać, aby zamocować
tkaninę spacerówki specjalnym, wewnętrznym zamkiem
(Rys. 27) umieszczonym w okolicach głowy dziecka.
28. Następnie zawinąć elastyczną część materiału pokrow-
ca na rurce znajdującej się na wysokości stóp (Rys. 28).
Na koniec zapiąć napy po obu stronach (Rys. 28A).
OSTRZEŻENIE:
W konfiguracji „gondola miękka” nie moż-
na wyjmować siedziska razem z dzieckiem.
ZMIANA SIEDZISKA: KONFIGURACJA GONDOLA
PÓŁSZTYWNA
OSTRZEŻENIA
WAŻNE – ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZŁE-
GO ZASTOSOWANIA.
• Wózek powinien być używany zgodnie z instrukcjami ob-
sługi.
• OSTRZEŻENIE:
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie
dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie usiąść, obracać
się lub podnosić, opierając się na kolanach czy pomagając
sobie rękami. Maksymalny ciężar dziecka: 9 kg.
• Orientacyjny wiek dziecka: od 0 do 5-6 miesięcy.
• OSTRZEŻENIE:
Stawiać wyłącznie na stabilnej, poziomej
i suchej powierzchni.
• OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalać, by inne dzieci bawiły się
bez nadzoru w pobliżu gondoli.
• OSTRZEŻENIE:
Nie używać gondoli, jeżeli jakakolwiek jej
część jest uszkodzona, rozerwana lub jeżeli czegoś brakuje,
• OSTRZEŻENIE:
Nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• OSTRZEŻENIE:
Nie używać nigdy gondoli na stojaku.
• Używać tylko części zamiennych, które zostały dostarczo-
ne lub dopuszczone przez producenta.
• Nie montować na produkcie akcesoriów, części zamien-
nych ani elementów, które nie zostały dostarczone przez
producenta. Ewentualne przeróbki czy zmiany dokonane
w produkcie zwalniają producenta od wszelkiej odpowie-
dzialności.
• Pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z ogniem i
innymi źródłami ciepła, takimi jak piecyki elektryczne czy
gazowe, itp. Nie pozostawiać miękkiej gondoli w pobliżu
źródeł ciepła.
• Sprawdzać co pewien czas stan zużycia produktu. Dotyczy
to zwłaszcza uchwytu do przenoszenia oraz dna gondo-
li. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń czy
Summary of Contents for FULLY
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 5A 5D 2 5B 6 2A 5C 7 5 3 4...
Page 4: ...4 A 1 2 B B 7A 10 12 7B 10A 12A 8 11 12B 9A 8A 9...
Page 5: ...5 13 18 19 14 18A 20 15 18B 21 17A 16 17...
Page 6: ...6 NO 21A 24 26 22 24A 26A 23 25 27 23C 23A 23B...
Page 7: ...7 B A A 28 30B 31A 28A 30C 31B 29 31 32 30A 29A 30...
Page 8: ...8 33 38 39A 34 38A 40 34A 39 40A 37 35 36...
Page 9: ...9 2 2 1 41 45 46 41A 45A 47 42 45B 47A 44A 43 44...
Page 10: ...10 47B 47C 47D 48...
Page 11: ...11 48A...
Page 67: ...67 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 Fully Twin...
Page 68: ...68...
Page 73: ...73 47 47A 47B Fully 47C 47D 48 Fully Chicco Keyfit KeyFit Fully 48 1 48A...
Page 80: ...80 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 81: ...81 Fully Twin...
Page 86: ...86 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 87: ...87 Fully Twin 2 2 2...
Page 92: ...92 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 93: ...93 Fully Twin 2 2 2...
Page 133: ...133 12 45 45 3 4 44 46 46 1 47 8cZZg 47 47B 3 8cZZg 5 6 8cZZg 5VWQQ Sg b 48 8cZZg Sg8Wb 3 1 48...
Page 135: ......