background image

10 

 

Τραβήξτε το μοχλό και μετακινήστε την πλάτη από όρθια σε χαμηλότερη (ξαπλωτή) θέση. Σπρώξτε την πλάτη με το χέρι, για να την 
τοποθετήσετε από ξαπλωτή σε πιο υψηλή (όρθια) θέση.  

 

Παρατήρηση: Η σταθεροποίηση στην επιλεγμένη θέση συνοδεύεται από ήχο «Κλικ».  

 

Θέση του καθίσματος πάνω στο πλαίσιο. Όπως απεικονίζεται στην φωτογραφία τοποθετήστε το κάθισμα πάνω στο πλαίσιο του 
καροτσιού.  Η σταθεροποίηση στην επιλεγμένη θέση συνοδεύεται από ήχο «Κλικ».

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Πριν την χρήση βεβαιωθείτε, ότι οι ρόδες ασφαλίστηκαν στην σωστή θέση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν ανοίγετε το καρότσι, 

βεβαιωθείτε, ότι το παιδί σας ή άλλο παιδί βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση.  Βεβαιωθείτε, ότι όσο συναρμολογείτε το καρότσι, τα

 

αφαιρούμενα μέρη του καροτσιού δεν έρχονται σε επαφή με το παιδί σας. Τοποθετήστε τις πρόσθιες ρόδες από τις δύο πλευρές του 
πρόσθιου πλαισίου του καροτσιού και σταθεροποιήστε τις ρόδες.  Για να αποσυναρμολογήσετε πατήστε το κουμπί της κονσόλας και 
τραβήξτε την ρόδα προς τα κάτω. 

 

Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση των πίσω ροδών. Για να αποσυναρμολογήσετε την ρόδα, πατήστε το κουμπί 
αποσυναρμολόγησης και να αφαιρέσετε την ρόδα.  

 

Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση της προστατευτικής σανίδας 

 

Πατήστε τα κουμπιά αποσυναρμολόγησης από τις δύο πλευρές της σανίδας και αφαιρέστε την σανίδα από το πλαίσιο.  

 

Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση του καθίσματος.  

 

Για να αποσυναρμολογήσετε το κάθισμα, πατήστε το κουμπί αποσυναρμολόγησης και αφαιρέστε το κάθισμα από το πλαίσιο. 

 

Σύστημα συγκράτησης (ζώνη προστασίας) 

 

Για να ξεκουμπώσετε την ζώνη ασφαλείας, πατήστε την πόρπη ένωσης και χωρίστε τις ζώνες. Τοποθετήστε το παιδί στο καρότσι και 
κουμπώστε τις ζώνες. 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΑΝΤΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΤΩΣΗΣ Ή ΓΛΥΣΤΡΙΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ 
ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ!    

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι ζώνες πρέπει να τυλίγουν το παιδί καλά και δεν πρέπει να είναι στριφογυρισμένες. 

 

Ρυθμίστε το ύψος των ζωνών σε τρεις θέσεις. Ρύθμιση του σκίαστρου

 

Για αλλαγή (αφαίρεση) της θέσης του σκίαστρου, πρέπει να ξεκουμπώσετε το φερμουάρ και να ανοίξετε όλο το σκίαστρο.  

 

Ρύθμιση της θέσης της πλάτης

 

Τραβήξτε το μοχλό και μετακινήστε την πλάτη από όρθια σε χαμηλότερη (ξαπλωτή) θέση. 

 

Ρύθμιση του ύψους της λαβής 

 

 

Όπως απεικονίζεται στην φωτογραφία:  Η σταθεροποίηση στην επιθυμητή θέση συνοδεύεται από ήχο Κλικ. 

 

Ρύθμιση της βάσης για τα ποδαράκια

 

Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά από τις δύο πλευρές της βάσης για τα ποδαράκια, για να τοποθετήσετε την βάση από υψηλή σε 
χαμηλότερη θέση.  Σπρώξτε την βάση με το χέρι, για να τη μετακινήσετε από χαμηλή σε υψηλότερη θέση.    

 

Μηχανισμός παρκαρίσματος Μπλοκάρισμα της κίνησης των πίσω ροδών. 

 

Απελευθέρωση της κίνησης των πίσω ροδών. 

 

Περιστροφή και κίνηση σε ευθεία γραμμή των μπροστινών ροδών

 

Σε περίπτωση κίνησης του καροτσιού σε ανομοιόμορφες επιφάνειες, ρυθμίστε τις πρόσθιες ρόδες σε θέση κατάλληλη για την 
πραγματοποίηση κίνησης σε ευθεία γραμμή. 

 

Ρύθμιση του ύψους της λαβής 

 

Για να ρυθμίσετε το ύψος της λαβής πατήστε τα κουμπιά από τις δύο πλευρές του πλαισίου ταυτόχρονα και τοποθετήστε στην επιθυμητή 
θέση.  Η σταθεροποίηση στην επιθυμητή θέση συνοδεύεται από ήχο «Κλικ». 

 

Αφαιρέστε την προστατευτική σανίδα πατώντας τα κουμπιά από τις δύο άκρες της σανίδας. Στην συνέχεια πατήστε το κουμπί στην πλάτη 
του καθίσματος. Κλείστε το πλαίσιο, πατήστε τα κουμπιά από τις δύο πλευρές της λαβής και πατήστε προς τα κάτω. Στην συνέχεια κλείστε 
εντελώς το καρότσι, πατήστε τα δύο πλαστικά προστατευτικά ταυτόχρονα. Ολοκληρώστε εντελώς το κλείσιμο, χρησιμοποιώντας τον 
δεύτερο μηχανισμό ασφαλείας για μεγαλύτερη ασφάλεια.

 

 

Summary of Contents for EMPIRE

Page 1: ...11 Model EMPIRE Num r articol 5 ES Manual de instrucciones 13 Modelo EMPIRE N mero de art culo A5 DE Handbuch 15 Modell EMPIRE Artikelnummer 5 FR Instructions manuelles 16 Maquette EMPIRE Num ro d ar...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 BG 0 4 22 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 0 22 EN 1466 2014...

Page 4: ...4 6 6 15 20 3 2 0 45 3...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 a 21 22 23 24 25 26 27 28...

Page 6: ...jury or injury to the child and to ensure his or her safety You are responsible for the safety of your child if you do not follow or comply with these instructions and recommendations Make sure everyo...

Page 7: ...one child Do not use spare parts and other components not supplied by the manufacturer The manufacturer accepts no liability for safety if used spare parts different from the original ones or approved...

Page 8: ...s must be snug to child s body and must not be twisted Canopy Follow the steps shown on pictures 17 20 Backrest angle adjustment Pull the lever and move the backrest in higher or lower position Push t...

Page 9: ...9 6 22 20 3 2 0 45 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 10: ...10...

Page 11: ...ilor din fata Suport pentru picioare Sezut Centura de siguranta in 5 puncte Bord de siguranta Pernite moi la umeri Copertina Buton pentru fixarea rotilor din fata Dispozitiv de parcare Compartiment pe...

Page 12: ...a inainte de a deplia sau plia acest produs Nu lasati copilul sa se joace cu acest produs Folositi centura de siguranta timp in care copilul incepe sa stea in pozitie asezat fara ajutor Scaunul nu est...

Page 13: ...dor porque esto puede poner en riesgo a su hijo y anular la garant a del cochecito Piezas Toldo Manubrio Mecanismo de plegado Bot n de liberaci n del asiento del chasis Bot n de liberaci n de la barra...

Page 14: ...rrer o patinar Aseg rese de que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes de utilizar el producto Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est a una distancia segura del producto an...

Page 15: ...t ist und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung...

Page 16: ...in sicherer Entfernung befindet bevor Sie dieses Produkt auf oder zusammenklappen Kinder sollten nicht mit diesem Produkt spielen Legen Sie einen Sicherheitsgurt an nachdem das Kind selbstst ndig sit...

Page 17: ...ier et d placez le dossier d une position verticale une position plus basse couch e Poussez le dossier avec la main pour le fixer d une position couch e une position plus haute verticale Note Le verro...

Page 18: ...Utiliser le landau pour un enfant ne pesant pas plus de 15 kg L assemblage du produit doit tre effectu uniquement par un adulte Ne placez pas de matelas suppl mentaire de plus de 20 mm d paisseur dan...

Page 19: ...19 360 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 15 22 5...

Page 20: ...20 6 6 15 15 20 3 2 0 45 3...

Page 21: ...a una posizione eretta in una posizione pi bassa sdraiata Spingere lo schienale con la mano per portarlo da una posizione sdraiata in una posizione pi alta eretta Nota Il fissaggio della posizione sel...

Page 22: ...zare sempre il sistema di ritenuta Prima dell uso assicurarsi che gli attacchi del cesto del passeggino del sedile o del seggiolino per auto siano correttamente attivati Tenere lontano dal fuoco Non s...

Page 23: ...pode avanje oslonca za noge Zadnje gume Prednje gume Taster za skidanje prednjih guma Oslonac za noge Sedi te 5 ta kasti sigurnosni pojas Sigurnosni bord Jastu ic i za ramena Tenda Taster za fiksiranj...

Page 24: ...a kao dr ku Da biste izbegli ozlede uverite se da Va e dete se nalazi na bezbednom rastojanju za vreme pode avanja sklapanja i pasklapanja ovog proizvoda Koristite proizvod za dete te inom manjom od 1...

Reviews: