background image

23 

 

Non posizionare delle cordicelle o lacci aggiuntivi sul prodotto per evitare il rischio di strangolamento! Non utilizzare il passeggino su scale o 
scale  mobili  e  prestare  maggiore  attenzione  nel  scendere  o  salire  da  un  marciapiede  o  da  un  gradino.  Tenere  il  sacco  di  plastica  della 
confezione lontano dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento! NON custodire il prodotto in luoghi umidi e alla luce 
diretta del sole! 

SRB/ME/HR/BIH : Ova kolica su  pogodna za djecu od 0 do 4  godini 

i minimalnu težinu do 

22 

kg. Sigurnosni pojas u pet tačaka obezbeđuje 

bezbjednost djetetu. Položaji naslona, podnožja za noge i nadstrešnice se mogu podesiti. Sjedište je postavljeno u dvije pozicije i dozvoljava 
djetetu da bude okrenuto prema pravce kretanja ili suprotno od pravca kretanja. Prednji držač može biti uklonjen po potrebi. Drška je takođe 
podesiva i može se podesiti u željenom položaju. Prednji točak se okreće na 360 °. Nadstrešnica se može ukloniti 

tako se Vaša kolica mogu 

koristiti u ljetnoj varijanti. Na konstrukciji možete instalirati auto sjedište.Kolica su proizvedena u skladu sa evropskim s

tandardom EN 1888: 

2018 - 

"Član o bezbjednosti djeteta

-  

Prevozna sredstva na točkovima za djecu

- Zahtjevi za sigurnost i metode ispitivanja". UPOZORENJE! 

Vaše dijete će biti maksimalno zaštićeno ako pratite upozorenja i preporuke iz uputstava! Obratite pažn

ju na upozorenja koja prikazuju sve 

neophodno  da  biste  izbjegli  rizik  od  povrede  ili  oštećenja  deteta  ako  ne  pružite  svoju sigurnost!  Vi  ste  odgovorni  za  bezbednost  deteta, 
ukoliko ne pratite i ne pridržavate se ovih upozorenja i preporuka! Neka svako se 

da koristi kolica bude upoznat sa uputstvom I neka ga se 

pridržava. Nemojte koristiti djelove ili dodatke za kolica koja nisu odobrena od strane proizvođača ili distributera, jer to može dovesti dete u 

opasnost ali i dovesti do suspenzije garancije kolica.  

DELOVI 

Tenda, Drška, Mehanizam za sklapanje, Taster za skidanje sedišta sa okvira, Taster za skidanje sigurnosnog borda, Taster za podešavanje 
oslonca  za  noge,  Zadnje  gume,  Prednje  gume,  Taster  za  skidanje  prednjih  guma,  Oslonac  za  noge  ,  Sedište

,  5-

tačkasti  sigurnosni  pojas, 

Sigurnosni bord, Jastučići za ramena, Tenda, Taster za fiksiranje prednjih guma, Uređaj za parkiranje, Odeljak za pribor, Taster za podešavanje 
visine drške, Taster za podešavanje sedišta. 

 

Otvorite kutiju i izvadite sedište 

i okvir kolica.  

Rasklopite kolica. 

Povucite ručicu i pomerite naslon iz uspravnog u donji (ležeći) položaj. Rukom gurnite naslon da biste ga postavili iz ležećeg u viši (uspravan) 
položaj.

 

Napomena: Fiksiranje odabrane pozicije biće praćeno zvukom „Klik“. 

 

Položaj sedišta na okviru. Kako je prikazano na slici postavite sedište na okviru kolica. Fiksiranje odabrane pozicije biće praćeno zvukom „Klik“. 

 

UPOZORENJE: Pre upotrebe, proverite da li su točkovi bezbedno zaključani u ispravnom položaju. PAŽNJA: K

ada otvarate kolica, uverite se 

da je vaše dete ili neko drugo dete na bezbednoj udaljenosti. Uverite se da pokretni delovi kolica ne dođu u kontakt sa vašim

 detetom dok ih 

rasklapate. Postavite prednje točkove na obe strane prednjeg okvira kolica i pričvr

stite ih. Da biste ih uklonili, pritisnite taster na konzoli i 

povucite točak nadole.

 

Montaža i demontaža zadnjih točkova. Da biste demontirali točak pritisnite taster i skinite točak. 

 

Montaža/demontaža sigurnosnog borda

 

Pritisnite tastere za demontažu sa

 obe strane borda i skinite ga.  

Montaža/demontaža sedišta 

 

Za skidanje sedišta pritisnite taster za demontažu i sklonite sedište sa okvira. 

 

Sistem za zadržavanje (sigurnosni pojas) 

 

Da biste otkopčali sigurnosnog pojasa, pritisnite šnalu na sredini i  odvojite kaiševe. Postavite dete u kolica i zakopčajte pojaseve.  

 

PAŽNJA! UVEK KORISTITE SIGURNOSNE POJASEVE KAKO BISTE IZBEGLI RIZIK OD PADANJA ILI SKLIZANJA DETETA SA KOLICA!

 

 Pojasevi treba dobro da pokriju dete i ne smeju da se uvijaju. 

Podesite visinu pojaseva u tri pozicije.  

Podešavanje tende 

 

Za promenu (skidanja) pozicije tende treba da razkopčate rajsferšlus i da rasklopite celu tendu. 

 

Podešavanje pozicije naslona

 

Povucite ručicu i pomerite naslon iz uspravnog u donji (ležeći) položaj.

 

Podešavanje visine drške

 

Kako je prikazano na slici:  Fiksiranje odabrane pozicije biće praćeno zvukom „Klik“. 

 

Summary of Contents for EMPIRE

Page 1: ...11 Model EMPIRE Num r articol 5 ES Manual de instrucciones 13 Modelo EMPIRE N mero de art culo A5 DE Handbuch 15 Modell EMPIRE Artikelnummer 5 FR Instructions manuelles 16 Maquette EMPIRE Num ro d ar...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 BG 0 4 22 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 0 22 EN 1466 2014...

Page 4: ...4 6 6 15 20 3 2 0 45 3...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 a 21 22 23 24 25 26 27 28...

Page 6: ...jury or injury to the child and to ensure his or her safety You are responsible for the safety of your child if you do not follow or comply with these instructions and recommendations Make sure everyo...

Page 7: ...one child Do not use spare parts and other components not supplied by the manufacturer The manufacturer accepts no liability for safety if used spare parts different from the original ones or approved...

Page 8: ...s must be snug to child s body and must not be twisted Canopy Follow the steps shown on pictures 17 20 Backrest angle adjustment Pull the lever and move the backrest in higher or lower position Push t...

Page 9: ...9 6 22 20 3 2 0 45 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 10: ...10...

Page 11: ...ilor din fata Suport pentru picioare Sezut Centura de siguranta in 5 puncte Bord de siguranta Pernite moi la umeri Copertina Buton pentru fixarea rotilor din fata Dispozitiv de parcare Compartiment pe...

Page 12: ...a inainte de a deplia sau plia acest produs Nu lasati copilul sa se joace cu acest produs Folositi centura de siguranta timp in care copilul incepe sa stea in pozitie asezat fara ajutor Scaunul nu est...

Page 13: ...dor porque esto puede poner en riesgo a su hijo y anular la garant a del cochecito Piezas Toldo Manubrio Mecanismo de plegado Bot n de liberaci n del asiento del chasis Bot n de liberaci n de la barra...

Page 14: ...rrer o patinar Aseg rese de que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes de utilizar el producto Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est a una distancia segura del producto an...

Page 15: ...t ist und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung...

Page 16: ...in sicherer Entfernung befindet bevor Sie dieses Produkt auf oder zusammenklappen Kinder sollten nicht mit diesem Produkt spielen Legen Sie einen Sicherheitsgurt an nachdem das Kind selbstst ndig sit...

Page 17: ...ier et d placez le dossier d une position verticale une position plus basse couch e Poussez le dossier avec la main pour le fixer d une position couch e une position plus haute verticale Note Le verro...

Page 18: ...Utiliser le landau pour un enfant ne pesant pas plus de 15 kg L assemblage du produit doit tre effectu uniquement par un adulte Ne placez pas de matelas suppl mentaire de plus de 20 mm d paisseur dan...

Page 19: ...19 360 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 15 22 5...

Page 20: ...20 6 6 15 15 20 3 2 0 45 3...

Page 21: ...a una posizione eretta in una posizione pi bassa sdraiata Spingere lo schienale con la mano per portarlo da una posizione sdraiata in una posizione pi alta eretta Nota Il fissaggio della posizione sel...

Page 22: ...zare sempre il sistema di ritenuta Prima dell uso assicurarsi che gli attacchi del cesto del passeggino del sedile o del seggiolino per auto siano correttamente attivati Tenere lontano dal fuoco Non s...

Page 23: ...pode avanje oslonca za noge Zadnje gume Prednje gume Taster za skidanje prednjih guma Oslonac za noge Sedi te 5 ta kasti sigurnosni pojas Sigurnosni bord Jastu ic i za ramena Tenda Taster za fiksiranj...

Page 24: ...a kao dr ku Da biste izbegli ozlede uverite se da Va e dete se nalazi na bezbednom rastojanju za vreme pode avanja sklapanja i pasklapanja ovog proizvoda Koristite proizvod za dete te inom manjom od 1...

Reviews: