background image

 

Кош за новородено –

 

Идърпайте навън всяка от опорите, докато попаднат в каналите и се фиксират. Поставете дюшечето в коша. 

Натиснете бутоните от двете страни на сенника , за да го сгънете и разгънете. Поставете покривалото и го фиксирайте към коша. 
(Снимки 1

-4) 

ВАЖНО! Позицията на главата на детето в кошчето никога да не бъде на ниво по

-

ниско от това на тялото на детето! 

 

У

КАЗАНИЕ ЗА ПОДДРЪЖКА И ПРОФИЛАКТИКА 

 

1. Редовно проверявайте заключващите устройства, спирачките, безопасните колани и закопчалките и фиксиращите механизми, за 
да сте сигурни, че са изправни, не са износени или повредени.

 

2. Ако установите разхлабени, скъсани и повредени части, те трябва да бъдат ремонтирани от оторизиран сервиз или

 

подменени с 

оригинални части. В противен случай, гаранцията на количката ще бъде анулирана.

 

3. Не правете модификации по конструкцията и не подменяйте износените части с такива, които не са подходящи и не са оригинални. 
Това може да доведе до неправилното

 

функциониране на количката и до нараняване на детето Ви. А също така до анулиране на 

гаранцията на количката.

 

4. За да почистите дамаската, замърсените пластмасови или метални части от продукта, използвайте мека памучна кърпа или гъба,

 

навлажнени с вода.

 

5. Никога не почиствайте с препарати, съдържащи абразивни частици, амоняк, белина или спирт. НЕ перете в пералня сваляемите 
части и аксесоари 

сенник и др., защото това може да доведе до тяхната повреда. В противен случай, гаранцията ще бъде анулирана. 

 

6

. Винаги след почистване оставяйте количката да изсъхне напълно и след това я използвайте или приберете за съхранение. Не я 

дръжте на влажни места или под пряка слънчева светлина!

 

7. Съхранявайте количката на закрито, но да бъде винаги почистена след използване. НО количката не е подходяща за използване в 
домашни условия, ако не сте почистили гумите на количката има опасност те да изцапат настилката, върху която се намират.

 

8.  Не  съхранявайте  количката  във  влажна  среда.  В  случай,  че  сте  използвали  количката

 

в  опасна  среда,  трябва  да  я  разгънете, 

избършете със суха кърпа и да я изсушите напълно естествено. 

 

9. Твърде много слънчева светлина ще повлияе на стареенето на частите на количката и платовете. 

 

10. НЕ поставяйте други предмети вътре в количката 

багаж, чанти със стоки, чанти и т.н., когато го използвате или съхранявате, 

защото това може да повреди количката и може да доведе до увреждане на детето вътре в нея. 

 

 

 

 

EN: This stroller is suitable for babies and children aged 0 to 4 years or up to 22kg (whichever comes first). The stroller has been 
manufactured in accordance with the requirements of European standard EN 1888-1 - 'Childcare articles. Wheeled means for moving 
children. Part 1: Baby strollers and prams. "

 

EN 1888-2 'Products for raising young children. Wheeled means for moving children. Part 2: 

Strollers for children weighing 0 kg to 22 kg.  EN 1466-2014 Child use and care articles - Carry cots and stands - Safety requirements and 
test methods. ATTENTION!

 Your child will be protected as much as possible, provided you follow the instructions and recommendations in 

the instructions! Observe the warnings and take all necessary precautions to prevent the risk of injury or injury to the child and to ensure 
his or her safety! You are responsible for the safety of your child if you do not follow or comply with these instructions and 
recommendations! Make sure everyone who uses the stroller is familiar with and obeys the manual. Do not use parts or accessories for a 
stroller that are not approved by the manufacturer or distributor, as this may put your child at risk and void the stroller's warranty.

 

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 

WARNING! 

Never leave the child unattended! 

Ensure that all the locking devices are engaged before use. 

To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product. 

Do not let the child play with this product.  

Use the harness as soon as the child can sit unaided.  

This seat unit is not suitable for children under 6 months. 

Always use the restraint system. 

Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.  

Summary of Contents for EMPIRE

Page 1: ...11 Model EMPIRE Num r articol 5 ES Manual de instrucciones 13 Modelo EMPIRE N mero de art culo A5 DE Handbuch 15 Modell EMPIRE Artikelnummer 5 FR Instructions manuelles 16 Maquette EMPIRE Num ro d ar...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 BG 0 4 22 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 0 22 EN 1466 2014...

Page 4: ...4 6 6 15 20 3 2 0 45 3...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 a 21 22 23 24 25 26 27 28...

Page 6: ...jury or injury to the child and to ensure his or her safety You are responsible for the safety of your child if you do not follow or comply with these instructions and recommendations Make sure everyo...

Page 7: ...one child Do not use spare parts and other components not supplied by the manufacturer The manufacturer accepts no liability for safety if used spare parts different from the original ones or approved...

Page 8: ...s must be snug to child s body and must not be twisted Canopy Follow the steps shown on pictures 17 20 Backrest angle adjustment Pull the lever and move the backrest in higher or lower position Push t...

Page 9: ...9 6 22 20 3 2 0 45 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 10: ...10...

Page 11: ...ilor din fata Suport pentru picioare Sezut Centura de siguranta in 5 puncte Bord de siguranta Pernite moi la umeri Copertina Buton pentru fixarea rotilor din fata Dispozitiv de parcare Compartiment pe...

Page 12: ...a inainte de a deplia sau plia acest produs Nu lasati copilul sa se joace cu acest produs Folositi centura de siguranta timp in care copilul incepe sa stea in pozitie asezat fara ajutor Scaunul nu est...

Page 13: ...dor porque esto puede poner en riesgo a su hijo y anular la garant a del cochecito Piezas Toldo Manubrio Mecanismo de plegado Bot n de liberaci n del asiento del chasis Bot n de liberaci n de la barra...

Page 14: ...rrer o patinar Aseg rese de que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes de utilizar el producto Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est a una distancia segura del producto an...

Page 15: ...t ist und es befolgt Verwenden Sie keine Teile oder Zubeh rteile f r Kinderwagen die nicht vom Hersteller oder H ndler genehmigt wurden da dies Ihr Kind gef hrden und die Garantie des Kinderwagens ung...

Page 16: ...in sicherer Entfernung befindet bevor Sie dieses Produkt auf oder zusammenklappen Kinder sollten nicht mit diesem Produkt spielen Legen Sie einen Sicherheitsgurt an nachdem das Kind selbstst ndig sit...

Page 17: ...ier et d placez le dossier d une position verticale une position plus basse couch e Poussez le dossier avec la main pour le fixer d une position couch e une position plus haute verticale Note Le verro...

Page 18: ...Utiliser le landau pour un enfant ne pesant pas plus de 15 kg L assemblage du produit doit tre effectu uniquement par un adulte Ne placez pas de matelas suppl mentaire de plus de 20 mm d paisseur dan...

Page 19: ...19 360 EN 1888 1 1 EN 1888 2 2 15 22 5...

Page 20: ...20 6 6 15 15 20 3 2 0 45 3...

Page 21: ...a una posizione eretta in una posizione pi bassa sdraiata Spingere lo schienale con la mano per portarlo da una posizione sdraiata in una posizione pi alta eretta Nota Il fissaggio della posizione sel...

Page 22: ...zare sempre il sistema di ritenuta Prima dell uso assicurarsi che gli attacchi del cesto del passeggino del sedile o del seggiolino per auto siano correttamente attivati Tenere lontano dal fuoco Non s...

Page 23: ...pode avanje oslonca za noge Zadnje gume Prednje gume Taster za skidanje prednjih guma Oslonac za noge Sedi te 5 ta kasti sigurnosni pojas Sigurnosni bord Jastu ic i za ramena Tenda Taster za fiksiranj...

Page 24: ...a kao dr ku Da biste izbegli ozlede uverite se da Va e dete se nalazi na bezbednom rastojanju za vreme pode avanja sklapanja i pasklapanja ovog proizvoda Koristite proizvod za dete te inom manjom od 1...

Reviews: