background image

3

MODE D’EMPLOI

REMARQuE : 

Sauf mention contraire, les termes 

génériques suivants “ appareil / unité / produit / 

équipement / installation ” utilisés dans le présent mode 

d'emploi font tous référence au produit “ PARTY GRILL ”. 

Débit : 98 g/h (1.35 kw) - injecteur n° 015556  

Catégorie : pression directe butane  

Nous vous remercions d’avoir choisi ce réchaud 

Campingaz

®

 

Party Grill

.

A- 

IMPORTANT :VOuS uTILISEz Du GAz, 

SOYEZ PRUDENT !

Ce mode d’emploi a pour objet de vous permettre 

d’utiliser correctement et en toute sécurité votre appareil 

Campingaz

®

 “

Party Grill

”. 

Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec 

l’appareil avant de l’assembler à son récipient de gaz. 

Respectez les instructions de ce mode d’emploi 

ainsi que les consignes de sécurité figurant sur les 

cartouches campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ 

cV 300 Plus. Le non respect de ces instructions peut 

être dangereux pour l’utilisateur et son entourage. 
conservez ce mode d’emploi en permanence en lieu 

sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. 

cet appareil doit être utilisé exclusivement avec 

les cartouches campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 

Plus/ cV 300 Plus. Il peut être dangereux d’utiliser 

d’autres récipients de gaz. 
La Société Application Des Gaz décline toute 

responsabilité  en  cas  d’utilisation  d’une  cartouche 

de toute autre marque. 
cet appareil ne doit être utilisé que dans des locaux 

suffisamment aérés (minimum 2 m

/ h/kw) et éloigné 

de matériaux inflammables. 

Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal 

ou qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui 

vous indiquera le service après-vente le plus proche. 

Ne  jamais  modifier  cet  appareil,  ni  l’utiliser  pour  des 

applications auxquelles il n’est pas destiné. Ne pas 

utiliser cet appareil dans une caravane, un vehicule, une 

tente, un abri, une cabane ou autre petit espace clos. 

Ne pas utiliser l’appareil pendant votre sommeil ou 

sans surveillance. 
cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe de la 

combustion consomme de l’oxygène et rejette des 

substances  et  gaz  qui  peuvent  être  dangereux,  tel 

que le monoxyde de carbone (CO). 
Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut 

provoquer  des  malaises  et  des  symptômes  qui 

rappellent la grippe, voire éventuellement la mort 

si l’appareil est utilisé à l’interieur d’un petit espace 

clos sans ventilation adéquate. 

B - MONTAGE Du RÉcHAuD cAMPINGAz

®

 

Party Grill

a) 

Après avoir retiré l’appareil de l’emballage, enlever 

le couvercle (2), la plaque de cuisson (3) et le support 

casseroles : croisillons (4). (fig. 2) 

b)

 Sortir les pieds (8) retourner l’appareil, engager les pieds 

dans les logements et pousser jusquà ce qu’ils soient 

correctement encliquetés. (fig. 4) 

c)

 Vérifier si le bac à eau (5) est bien connecté. Tourner le 

bac jusqu’à la butée suivant la flèche repérée “v”. (fig. 3) 

d)

 Vérifier si le brûleur (6) est correctement monté. (fig. 3)

e)

 Positionner le réchaud sur une surface horizontale et 

ferme. Sur un sol mouvant voir paragraphe H.

c - MISE EN PLAcE D’uNE cARTOucHE cAMPINGAz

®

 

cV 470 Plus/ cV 270 Plus

/

cV 300 Plus

(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe  

G : “Démontage de la cartouche”) 
Pour la mise en place ou le démontage d’une cartouche, 

opérer toujours dans un endroit aéré, de préférence à 

l’extérieur et jamais en présence d’une flamme, source de 

chaleur ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.), 

loin d’autres personnes et de matériaux inflammables.

LES CARTOUCHES CAMPINGAZ

®

 

CV 470 PLUS 

ET 

CV 

270 PLUS 

ET CV 300 PLUS ÉTANT À VALVE, ELLES 

PEUVENT ÊTRE DÉMONTÉES DE CET APPAREIL AFIN 

DE FACILITER SON TRANSPORT MÊME SI ELLES NE 

SONT PAS VIDES ET REMONTÉES SUR D’AUTRES 

APPAREILS CAMPINGAZ

®

 DE LA GAMME 

470/270/300 

CONÇUS POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT 

SUR CES CARTOUCHES.

a)

 

Vérifier  que  l'orifice  d'entrée  de  gaz  est  en  position 

fermée, tourner le bouton (7) dans le sens de la flèche (-).

b)

 Retourner l’appareil (voir figure 6). 

c) (Fig. 6)Vissez doucement la cartouche de gaz en la 

tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle émette 

un clic. (environ un sixième de tour). Ne plus visser la 

cartouche au-delà : vous risquez de détériorer sa valve.

En cas de fuite (odeur de gaz avant l’ouverture du robinet), 

mettez immédiatement l’appareil à l’extérieur, dans un 

endroit très ventilé, sans source d’inflammation, où la fuite 

pourra  être  recherchée  et  arrêtée.  Si  vous  voulez  vérifier 

l’étanchéité de votre appareil, faites-le à l’extérieur. Ne pas 

rechercher  les  fuites  avec  une  flamme,  utiliser  du  liquide 

détecteur de fuite gazeuse. 

D- 

PREPARATION DE LA fONcTION 

 

“PLAQuE DE cuISSON”

a)

 Mettre environ 3/4 de litre d’eau dans le bac à eau (5). 

Le niveau doit rester quelques millimètres en dessous du 

haut de la cheminée centrale : (fig. 3) repère “n”. 

b)

 Positioner la plaque de cuisson (3) en indexant les 

encoches sur le croisillon (4).

E - uTILISATION DE LA PLAQuE DE cuIS-SON 

(fig. 8/a)

a) Allumage du brûleur 

1) 

Ouvrir le robinet en tournant le volant (fig. 7) dans le 

sens inverse de rotation des aiguilles d’une montre de 

1 tour maximum. 

2) 

Enfoncer  le  volant  (fig.  7)  avec  le  pouce  jusqu’au 

déclenchement du système piézo. L’opération est 

facilitée en mettant les autres doigts dans l’enco-che 

prévue à cet effet (fig. 7)

3) 

Si  on  ne  voit  pas  la  flamme  sur  le  brûleur,  sous  la 

plaque de cuisson (fig. 7), renouveller l'opération "b". 

4) 

Après 3 essais infructueux , fermer le robinet en 

tournant le volant à fond dans le sens de rotation 

des  aiguilles  d’une  montre  et  vérifier  si  la  cartouche 

contient du gaz avant de recommencer les opérations 

d’allumage a) et b).

fR

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: