background image

31

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

ЗАБЕЛЕЖКА:

 Освен ако не е посочено друго, всеки един 

от общите термини "уред / прибор / продукт / съоръжение 

/  устройство",  които  се  срещат  в  това  ръководство  за 

употреба, се отнася за продукта "PARTY GRILL". 
Дебит : 98 g/h (1,35 kW) - инжектор n° 015556
Категория : директно пропан
Благодарим  ви  за  избора  на  този  уред  Campingaz

®

  

Party Grill

A- ВАЖНО  :  БЪДЕТЕ  ВНИМАТЕЛНИ  ПРИ 

РАБОТА С ГАЗ ! 

Настоящите  инструкции  ще  ви  помогнат  да 

ползвате  правилно  и  безопасно  вашия  уред 

cAMPINGAz

®

. Прочетете ги внимателно, за да се 

запознаете добре с уреда, преди да го свържете 

към патрона за газ. 
Спазвайте  настоящите  инструкции  за  употреба, 

както  и  изискванията  за  безопасност,  отнасящи 

се  за  патроните  CAMPINGAZ

®

 cV 270 PLuS/ cV 

470  PLUS/  CV  300  PLUS.  Неспазването  на  тези 

инструкции може да бъде опасно за работещия с 

уреда и за околните. 
Съхранявайте настоящите инструкции на сигурно 

място,  за  да  можете  да  правите  справка  при 

необходимост. Уредът трябва да се ползва само с 

патрони CAMPINGAZ

®

 cV 270 PLuS/ cV 470 PLuS/ 

CV 300 PLUS. Употребата на други патрони за газ 

може  да  бъде  опасно.  Компанията  за  доставка 

на  газ  за  битови  нужди  не  носи  отговорност  в 

случай  на  употреба  на  патрони  от  друга  марка. 

Уредът  трябва  да  се  ползва  само  в  помещения 

с достатъчен обмен на въздуха (минимум 2 m

3

/h/

kW) и далеч от запалими материали. Не ползвайте 

уреда, ако пуши, не работи добре или е повреден. 
Занесето  го  в  магазина,  от  който  сте  го  купили, 

там  ще  ви  посочат  най-близкия  сервиз.  Не 

извършвайте  промени  по  уреда,  ползвайте  го 

само  по  предназначение.  Той  не  трябва  да  се 

използва в каравани, превозни средства, палатки, 

заслони,  бараки  или  други  малки  затворени 

помещения ….
Този  уред  не  трябва  да  се  използва  докато 

спите или да се оставя без наблюдение. Всички 

газови уреди, работещи на принципа на горенето, 

консумират  кислород  и  отделят  отпадъчни 

продукти  от  горенето.  Някои  от  тези  продукти 

могат  да  съдържат  въглеродиноксид  (CO). 

Въглеродният оксид, без мирис и цвят, може да 

причини  неразположение  и  симптоми,  подобни 

на  тези,  причинени  от  грип,  и  дори  смърт,  ако 

уредът се използва в затворено помещение без 

необходимата вентилация. 

Б- МОНТАЖ  НА  КОТЛОН  CAMPINGAZ

®

  Party 

Grill

a)

  След като извадите уреда от опаковката, отстранете 

капака  (2),  плочата  за  печене  (3)  и  решетъчната 

подложка (4) за касероли (фиг. 2).

б) 

Извадете  краката  (8),  обърнете  уреда  и  поставете 

краката в предвидените за тях места, като натиснете, 

за да се закрепят здраво (фиг. 4).

в)

 Уверете се, че съдът за вода (5) е поставен на мястото 

си.  Завъртете  го  докрай  по  посока  на  стрелката, 

означена с „v” (фиг. 3).

г)

  Уверете  се,  че  горелката  (6)  е  монтирана  правилно 

(фиг. 3).

д)

 Поставете  котлона  върху  стабилна  хоризонтална 

повърхност. В случай, че повърхността е нестабилна, 
вижте раздел З „Мерки за безопасност”. 

C - ПОСТАВЯНЕ  НА  ПАТРОН  CAMPINGAZ

®

 cV 

270 PLuS / cV 470 PLuS/ cV 300 PLuS

(Ако  празният  патрон  е  на  мястото  си,  прочетете 

параграф G : “Демонтаж на патрона”). При монтиране 

или  демонтиране  на  патрона,  работете  винаги  на 

проветриво  място,  за  предпочитане  на  открито,  и 

никога  в  близост  до  пламък,  източник  на  топлина 

или искра (цигара, електроуред и др.), далеч от други 

лица и запалими материали.
ТЪЙ КАТО ПАТРОНИТЕ CAMPINGAZ

®

 CV 270 PLUS 

/  CV  470  PLUS/  CV  300  PLUS  СЕ  СВЪРЗВАТ  С 

ВЕНТИЛ, ТЕ МОГАТ ДА СЕ ДЕМОНТИРАТ ОТ УРЕДА 

ЗА  ПО-ЛЕСНО  ТРАНСПОРТИРАНЕ  ДОРИ  АКО  НЕ 

СА  ПРАЗНИ  И  ДА  БЪДАТ  МОНТИРАНИ  НА  ДРУГИ 

УРЕДИ  CAMPINGAZ

®

  ОТ  СЕРИЯТА  CV  270  PLUS 

/  CV  470  PLUS/  CV  300  PLUS,  ПРЕДВИДЕНИ  ЗА 

РАБОТА С ТАКИВА ПАТРОНИ.

a)

  Уверете се, че притокът на газ е спрян, като завъртите 

регулиращия  кран  (7)  по  посока  на  въртенето  на 

часовниковата стрелка до стрелката(-).

b)

 Завъртете прибора с дъното нагоре.

c)

  (Фиг.  6)  Леко  завинтете  газовата  бутилка,  като  я 

въртите  по  посока  на  въртенето  на  часовниковата 

стрелка, докато се чуе изщракване (около една шеста 

оборот).  Не  затягайте  повече  бутилката,  защото 

рискувате да повредите вентила й. 

При  изтичане  на  газ  (миризма  на  газ  преди  отваряне 

на крана), изнесете незабавно уреда навън, на място с 

добра  вентилация  без  източници  на  запалване,  където 

течът да бъде открит и спрян. Ако искате да проверите 

непропускливостта  на  уреда,  правете  го  на  открито. 

Не  търсете  мястото  на  изтичане  на  газ  с  помощта  на 

пламък, използвайте специална течност за откриване на 

течове на газ.

Г - ПОДГОТОВКА 

ЗА 

ПОЛЗВАНЕ 

НА 

ФУНКЦИЯТА „ПЕЧЕНЕ НА ПЛОЧА” 

a)  Налейте  около  3/4  литър  вода  в  съда  за  вода  (5). 

Нивото  на  водата  трябва  да  достига  до  няколко 

милиметра  под  ръба  на  централния  отвор:  (фиг.  3) 

означение „n”.

б)  Монтирайте  плочата  за  печене  (3),  като  нагласите 

улеите върху решетъчната подложка (4). 

Д– ПОЛЗВАНЕ НА ПЛОЧАТА ЗА ПЕЧЕНЕ (фиг. 

8/a) 

a) Запалване на горелката 

1)

 Отворете  крана,  като  завъртите  ключа  (7)  по 

посока,  обратна  на  въртенето  на  часовниковата 

стрелка, но не повече от един оборот.

2)

 Натиснете  ключа  (7)  с  палеца  си,  докато  чуете 

щракване  на  пиезо  запалването.  Това  става  по-

лесно, ако поставите останалите пръсти на ръката 

в улея, предвиден за целта (фиг. 7).

3)

 Ако не се появи пламък в горелката под плочата за 

печене (фиг. 7), повторете операция „б”. 

BG

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: