background image

14

PT

MODO DE EMPREGO

NOTA:

 Exceto se indicado de outro modo, os termos 

genéricos seguintes “aparelho / unidade / produto / 

equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de 

instruções referem-se todos ao produto “PARTY GRILL”. 
Caudal: 98 g/h (1,35 kW) - injector n° 015556

Categoria: pressão directa butano

Agradecemos a sua escolha deste aparelho
Campingaz

®

 

Party Grill

.

A- IMPORTANTE: VAI uTILIzAR GÁS, SEjA 

PRUDENTE!

Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização 

correcta e com toda a segurança do seu aparelho 

Campingaz

®

 

Party Grill

.

Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho antes 

de o montar com o recipiente de gás.

cumpra estas instruções assim como as 

recomendações  de  segurança  que  figuram  nos 

cartuchos campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ 

cV 300 Plus. O não cumprimento destas instruções 

pode ser perigoso para o utilizador e as pessoas 

próximas.

conserve estas instruções em permanência em local 

seguro, para consulta em caso de necessidade.

Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente 

com os cartuchos campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 

Plus/ cV 300 Plus. Pode ser perigoso utilizar outros 

recipientes de gás.

A Sociedade Application Des Gaz declina qualquer 

responsabilidade  no  caso  de  utilização  de  um 

cartucho de qualquer outra marca.

Este  aparelho  só  deve  ser  utilizado  em  locais 

suficientemente  arejados  (mínimo  2  m

3

/h/kw) e 

afastado de materiais inflamáveis.

Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione 

mal ou que estiver deteriorado. Levá-lo ao vendedor 

que indicará o serviço após-venda mais próximo.

Nunca modificar este aparelho, nem o utilizar para 

aplicações a que não está destinado.

Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, 

veículos, tendas de campismo, abrigos, cabanas ou 

qualquer outro espaço fechado.

Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado 

sem ser vigiado.

Qualquer aparelho a gás que funcione segundo o 

princípio de combustão, consome oxigénio e emite 

produtos de combustão. Uma parte destes produtos 

de  combustão  pode  conter  monóxido  de  carbono 

(CO).

O  monóxido  de  carbono,  inodoro  e  incolor, 

pode  provocar  enjôo  e  sintomas  gripais,  isto  é 

potencialmente a perda de vida caso o aparelho seja 

utilizado no interior sem ventilação adequada.

B- 

MONTAGEM DO fOGÃO cAMPINGAz

®

 

PARTY GRILL

a)

 Depois de ter retirado o aparelho da embalagem, retirar a 

tampa (2), a placa de cozedura (3) e o suporte caçarolas; 

cruzetas (4) (fig. 2)

b)

 Sair os pés (8) voltar o aparelho, colocar os pés nos 

habitáculos e empurrar até estes ficarem correctamente 

encaixados (fig. 4)

c)

 Verificar  se  o  recipiente  para  água  (5)  está  bem 

conectado. Rodar o recipiente até encosto seguindo a 

seta com a marca “v” (fig. 3).

d)

 Verificar se o queimador (6) está correctamente montado 

(fig. 3)

e)

 Posicionar  o  fogão  numa  superfície  horizontal  e  firme. 

Num chão movediço ver parágrafo H.

c- 

cOLOcAÇÃO DE uM cARTucHO 

cAMPINGAz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ cV 

300 PLuS

(Se estiver instalado um cartucho vazio, ler o parágrafoG: 

“Desmontagem do cartucho”)
Para colocar ou desmontar um cartucho, trabalhar 

sempre em local arejado, de preferência no exterior e 

nunca em presença de chama, fonte de calor ou faísca 

(cigarro, aparelho eléctrico, etc.), longe de outras 

pessoas e de materiais inflamáveis.

COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS/ 

CV 270 PLUS/ CV 300 PLUS

 

SÃO DE VÁLVULA, 

PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHO 

PARA FACILITAR O TRANSPORTE, MESMO SE 

NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER MONTADOS EM 

OUTROS APARELHOS CAMPINGAZ

®

 DA GAMA 

470/270/300 CONCEBIDOS PARA FUNCIONAR 

EXCLUSIVAMENTE COM ESTES CARTUCHOS.

a)

 

Assegure-se  que  a  entrada  de  gás  está  na  posição 

fechada, rode o botão (7) no sentido horário até à seta(-).

b)

 Vire o aparelho ao contrário.

c)

  (Fig. 6) Aparafuse suavemente a botija de gás rodando-a 

no sentido horário até ouvir um clique (cerca de um sexto 

de uma volta). Não force a rotação da botija além disto; 

caso contrário, poderá danificar a válvula da botija.  

No caso de fuga (cheiro de gás antes de abrir a torneira), 

pôr imediatamente o aparelho no exterior, em local muito 

ventilado,  sem  fonte  de  inflamação,  onde  a  fuga  poderá 

ser procurada e vedada. Se desejar verificar a vedação do 

aparelho, faça-o no exterior. Não procurar as fugas com 

uma chama mas utilizar água de sabão.

D- PREPARAÇÃO DA fuNÇÃO “PLAcA DE 

cOzEDuRA”

a)  Colocar  aproximadamente  3/4  de  litro  de  água  no 

recipiente  para  água  (5).  O  nível  deve  ficar  alguns 

milímetros abaixo da parte de cima da chaminé central; 

(fig. 3) marcação “n”.

b)  Posicionar a placa de cozedura (3) enfiando os entalhes 

na cruzeta (4)

E - 

uTILIzAÇÃO DA PLAcA DE cOzEDuRA 

 

(fig. 8/a)

a) Acendimento do queimador

1)

 Abrir a torneira rodando o manípulo (7) no sentido 

contrário da rotação das agulhas de um relógio de 1 

volta no máximo.

2)

 Introduzir o manípulo (7) com o polegar até disparar 

o sistema piézo. A operação é facilitada metendo os 

outros dedos no entalhe previsto para esse efeito  

(fig. 7).

3)

 Se a chama do queimador não for visível, sob a placa 

de cozedura (fig. 7), renovar a operação “b”.

4)

 Após 3 tentativas sem sucesso, fechar a torneira 

rodando o manípulo a fundo no sentido de rotação das 

agulhas de um relógio e verificar se o cartuxo contém 

gás antes de recomeçar as operações para acender a) 

e b).

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: