background image

8

DE

2) 

Drücken Sie den Regelknopf (Abb. 7) mit dem 

Daumen in die Fassung, bis die piezoelektrische 

Zündung ausgelöst wird. Dies ist am einfachsten, 

wenn Sie zugleich die übrigen Finger darunter in die 

dafür vorgesehene Aussparung legen (Abb. 7).

3) 

Wenn danach über dem Brenner unterhalb der 

Grillplatte keine Flamme zu sehen ist (Abb. 7), 

wiederho-len Sie den Vorgang “2”.

4)

 Nach 3 erfolglosen Versuchen drehen Sie den Regel-

knopf im Uhrzeigersinn wieder fest zu. Prüfen Sie, 

ob die kartusche Gas enthält, bevor Sie erneut die 

Vorgänge 1) und 2) wiederholen.

b) Vorheizen

Lassen Sie die Grillplatte etwa 1 Minute lang bei großer 

Flamme heiß werden, um eine ideale Grilltemperatur zu 

erreichen.

c) Grillen

Die Grillplatte verfügt über eine qualitativ hochwertige 

nicht haftende Beschichtung, auf der Sie ohne 

zusätzliches Fett grillen können.
Sie hat zwei verschiedene Bereiche:

 -

  Eine  glatte,  geschlossene  Oberfläche  für  Grillen  bei 

direktem kontakt, sehr gut für Eier, dünne Scheiben 

Fisch oder Fleisch, kleines Gemüse oder Toast.

 -

  Eine gerillte Oberfläche, ideal zum normalen Grillen.

Da Fett und Fleischsaft in die Wasserschale ablaufen, und 

somit weder zurückbleiben noch verkohlen können, ist das 

Grillen mit dem Party Grill sehr gesund. Die Nahrung bleibt 

schmackhaft und zart.

Die Grillplatte erreicht die für das Anbraten ideale 

Höchsttemperatur nach einer Vorheizzeit von etwa einer 

Minute.
Legen Sie das Grillgut auf die Platte und regeln Sie die 

Temperatur mit dem Regelknopf (7) nach Ihren Wünschen.
Außerdem können Sie die Intensität des Grillvorgangs über 

die Position auf der Platte selbst regulieren: Im Zentrum 

ist die Hitze am größten, an den Rändern am geringsten.

Während der Benutzung kann die heiße Grillplatte mit dem 

beiliegenden Holzgriff (P) bequem abgenommen werden 

(Abb. 8/a).

d) Beenden

Wenn Sie die Heizplatte nicht mehr benötigen, drehen 

Sie den Gashahn im Uhrzeigersinn (-) bis zum Anschlag.

f- 

VERwENDuNG ALS kOcHER OHNE 

GRILLPLATTE (Abb. 8/b)

a) Anzünden des Brenners

Wenn Sie die kartusche installiert haben, zünden Sie den 

Brenner wie im Abschnitt E a) und b) beschrieben.

b) Kochen

Setzen Sie mitten über der Flamme einen Topf auf das 

Aufsatzkreuz und regeln Sie die Flamme so, dass sie 

nicht seitlich am Topf hochzüngelt.

G- ENTfERNEN DER kARTuScHE

Die Gaskartusche kann demontiert werden, auch wenn sie 

noch nicht vollständig leer ist.

a) 

Drehen Sie den Regelknopf im Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag in die Aus-Stellung (-).

b)

 Warten Sie, bis das Gerät.

c) 

Halten Sie das Gerät, und schrauben Sie die Gaspatrone 

ab, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis 

Sie einen klick hören (ungefähr eine Sechsteldrehung), 
und entfernen Sie diese dann.

H - VORSIcHTSMASSNAHMEN

Benutzen Sie den kocher nicht in einer Entfernung 

von weniger als 20 cm zu einer wand oder einem 

brennbaren Gegenstand.
Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  stabile,  waagrechte 

Oberfläche  und  bewegen  Sie  es  während  des 

Betriebs  nicht,  um    das Auftreten  großer  Flammen 

zu  vermeiden,  welches  aufgrund  der  Verbrennung 

von  flüssigem  Butan  anstatt  durch  verdampfendes 

Butan entsteht. Sollte dies der fall sein, schalten Sie 

mittels Bedienknopf aus und stellen Sie das Gerät in 

anderer Position auf.
wenn Sie den kocher mit der Grillplatte verwenden: 

Sorgen Sie dafür, dass sich in der wasserschale 

immer Wasser befindet.
Die Grillplatte darf nicht länger als 1 Minute erhitzt 

werden,  ohne  dass  tatsächlich  Nahrungsmittel 

gegrillt werden, andernfalls kann die Beschichtung 

beschädigt werden.
Beim Hantieren mit der heißen Grillplatte immer den 

Holzgriff (P) verwenden.
Bevor  Sie  das  Gerät  abbauen  und  wegräumen, 

sollten Sie seine vollständige Abkühlung abwarten.
Achtung: Einige Teile können sehr heiß sein. Halten 

Sie Kinder von dem Gerät fern.
Auf  einem  beweglichen  Untergrund  (Sand,  nasse 

Erde...)  verwenden  Sie  als  Stabilisator  den  Deckel 

(Abb. 8/c).

I - DEMONTAGE, REINIGEN uND LAGERN

a)

 Wenn nach etwa 15 Minuten die Grillplatte vollständig 

abgekühlt ist, können Sie sie abnehmen. Entfernen Sie 

das Aufsatzkreuz, entriegeln Sie die Wasserschale, 

indem Sie sie in die Richtung des Pfeils “dv” drehen, und 

gießen Sie das Wasser aus (Abb. 3).

b) 

Demontieren Sie die Füße, indem Sie die 

Arretierungsvorrichtung an der jeweiligen Mulde mit den 

Fingern lösen, so dass das Ausrasten der Füße erleichtert 

wird, dann die Enden der Füße nach unten drücken (Abb. 

5).

c)  Reinigen Sie alle fettigen Teile mit Seife oder einem nicht 

scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie für die 

Grillplatte und für die Wasserschale keine Schwämme 

und Produkte zum Scheuern.

d) Zur einfacheren Reinigung können der Deckel, die 

Platte, das Wasserbecken und der Topfaufsatz in 

der Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Die 

Alumi-niumfüße können mit einem Schwamm (ohne 

Waschpulver) gereinigt werden.

e) Bauen Sie das Gerät wieder zusammen und setzen Sie 

den Deckel auf.

f) Das Gerät muss unzugänglich für kinder an einem 

kühlen, trockenen und belüfteten Ort aufbewahrt werden. 

Bewahren Sie es nicht in kellerräumen auf.

g)  Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen 

Sie die kartusche wie in Abschnitt G beschrieben vom 
kocher.

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: