background image

7

DE

GEBRAucHSANLEITuNG

HINwEIS:

 Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich 

alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten 

Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ 

auf das Produkt „PARTY GRILL“. 
Verbrauch:98 g/h (1,35 kW) - Düse n° 015556
kategorie: Direktdruck Butan
Vielen Dank, dass Sie sich für den kocher Campingaz

®

Party Grill

 entschieden haben.

A- wIcHTIG: SIE VERwENDEN GAS, SEIEN SIE 

VORSICHTIG!

Diese Gebrauchsanleitung soll Sie bei der richtigen und 

sicheren Benutzung Ihres kochers Campingaz

®

 Party 

Grill unterstützen.
Lesen Sie sie aufmerksam durch und machen Sie sich 

mit dem Gerät vertraut, bevor Sie den Gasbehälter 

anschließen.

Beachten  Sie  bitte  alle  Anweisungen  in  der 

Gebrauchsanleitung  sowie  die  Sicherheitshinweise 

auf den kartuschen campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 

270 Plus/ cV 300 Plus. Das Nichteinhalten der 

Anweisungen kann für den Anwender und seine 

Umgebung gefährlich sein.

Bewahren  Sie  diese  Gebrauchsanleitung  an  einem 

sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall immer auf 

sie zurückgreifen können.

Dieses  Gerät  darf  nur  mit  Kartuschen  des  Typs 

campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ cV 300 

Plus

/  betrieben  werden.  Die  Verwendung  anderer 

Gasbehälter kann gefährlich sein.

Die firma Application Des Gaz lehnt jegliche Haftung 

bei der Verwendung von Kartuschen einer anderen 

Marke  ab.  Das  Gerät  darf  nur  im  Freien  und  weit 

entfernt  von  brennbaren  Materialien  betrieben 

werden.

Betreiben  Sie  kein  Gerät,  das  eine  Undichtigkeit 

aufweist,  das  schlecht  funktioniert,  oder  das  be-

schädigt ist. Bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück. 

Er kann Ihnen die nächste Kundendienstvertretung 

nennen.

Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen vor, 

und setzen Sie es nicht für Anwendungen ein, für die 

es nicht vorgesehen ist.

Das Gerät nicht in Wohnwagen, Fahrzeugen, Zelten, 

Schutzdächern,  Hütten  und  kleinen  geschlossenen 

Bereichen verwenden.

Nicht  beim  Schlafen  benützen,  nicht  unbewacht 

lassen.

Alle  Produkte,  die  mit  Gasverbrennung  betrieben 

werden,  verbrauchen  Sauerstoff  und  geben 

Verbrennungsrückstände  ab.  Ein  Teil  dieser 

Verbrennungsrückstände  kann  Kohlenmonoxyd 

(CO)  enthalten.  Kohlenmonoxyd  ist  geruch-  und 

farblos,  es  kann  Übelkeit  und  grippeähnliche 

Symptome  verursachen,  eventuell  sogar  zum  Tod 

führen,  wenn  das  Gerät  im  geschlossenen  Raum 

ohne geeignete Belüftung verwendet wird.

B- 

zuSAMMENBAu DES kOcHERS 

cAMPINGAz

®

 PARTY-GRILL

a) 

Nach dem Auspacken des Gerätes entfernen Sie den 

Deckel (2), die Grillplatte (3) und das Aufsatzkreuz für 

Töpfe (4) (Abb. 2).

b) 

Nehmen Sie die Füße (8) heraus und drehen Sie das 

Gerät mit der Oberseite nach unten. Setzen Sie die Füße 

in die hierfür vorgesehenen Öffnungen ein und drücken 

Sie, bis sie korrekt eingerastet sind (Abb. 4).

c)

 Prüfen Sie, ob die Wasserschale (5) richtig montiert 

ist. Drehen Sie die Schale in die Richtung des 

Markierungspfeils “v” bis zum Anschlag (Abb. 3).

d)

 Prüfen Sie, ob der Brenner (6) korrekt montiert ist (Abb. 3).

e)

  Stellen Sie den kocher auf eine feste, ebene Fläche (bei 

beweglichem Untergrund siehe Abschnitt H).

EINSETzEN EINER kARTuScHE 

cAMPINGAz

®

 cV 470 PLuS/ cV 270 PLuS/ 

cV 300 Plus

(Befindet sich eine leere Kartusche im Kocher, lesen Sie 

bitte den Abschnitt G : “Entfernen der Kartu-sche".)

Achten Sie darauf, dass das Einsetzen oder 

Herausnehmen einer kartusche immer an einem gut 

durchlüfteten Ort, am besten im Freien, und niemals 

in der Nähe von offenen Flammen, Wärmequellen 

oder Funken (Zigarette, elektrisches Gerät usw.) und 

immer entfernt von anderen Personen und brennbaren 

Materialien erfolgt.
DA DIE kARTUSCHEN CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS/ 

CV 270 PLUS/ CV 300 PLUS ÜBER EIN VENTIL 

VERFÜGEN, kÖNNEN SIE ZUR VEREINFACHUNG 

DES TRANSPORTS VOM GERÄT ENTNOMMEN 

WERDEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT LEER 

SIND. SIE LASSEN SICH DANN IN ANDEREN 

CAMPINGAZ

®

 GERÄTEN DER REIHE 470/270/300, 

DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT 

DIESEN kARTUSCHEN ENTWICkELT WURDEN, 

WEITER VERWENDEN.

a) 

Um sicherzustellen, dass der Gaseinlass geschlossen 

ist, drehen Sie den knopf (7) im Uhrzeigersinn in 

Pfeilrichtung (-).

b) 

Das Gerät kopfüber stellen, wie in fig. 6 gezeigt.

 

c)

 Schrauben Sie die Gaspatrone vorsichtig ein, indem 

Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie einen klick 

hören (etwa 1/6 Umdrehung). kartusche nicht weiter 

einschrauben, Sie könnten das Ventil beschädigen.

Bringen Sie das Gerät bei Undichtigkeiten (Gasgeruch vor 

dem Öffnen des Reglerknopfes) sofort ins Freie, an einen 

gut belüfteten Ort abseits von Feuerquellen, an dem die 

Undichtigkeiten herausgefunden und beseitigt werden 

können. Wenn Sie die Dichtheit Ihres Geräts überprüfen 

wollen, so tun Sie dies bitte im Freien. Su-
chen Sie die Undichtigkeiten unter keinen Umständen mit 

Hilfe einer Flamme.

D- 

VORBEREITuNG DER fuNkTION 

“GRILLPLATTE”

a) 

Füllen Sie etwa 3/4 Liter Wasser in die Wasserschale (5). 

Der Wasserstand muss einige Millimeter unterhalb des 

Brenners bleiben (Markierung “n”) (Abb. 3).

b) 

Setzen Sie die Grillplatte unter Beachtung der kerben auf 

das Aufsatzkreuz für Töpfe (4).

E- DIE VERWENDUNG DER GRILLPLATTE (Abb. 

8/a)

a) Anzünden des Brenners

1) 

Öffnen Sie die Gaszufuhr, indem Sie den Regelknopf 

(Abb. 7) in die dem Uhrzeigersinn entgegengesetzte 

Richtung drehen, und zwar um höchstens eine 

Umdrehung.

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: