background image

12

c)

 Verificar  si  la  cubeta  de  agua  (5)  está  bien  conectado. 

Voltear la cubeta hasta el tope siguiendo la flecha con el 

punto de referencia “v” (fig. 3).

d)

 Verificar si el quemador (6) está correctamente montado (fig. 3).

e)

 Colocar  el  hornillo  en  una  superficie  horizontal  y  firme. 

En caso de que se trate de un suelo movedizo, véase el 

párrafo H.

c- 

INSTALAcION DE uN cARTucHO 

cAMPINGAz

®

 cV 470 PLuS/ cV 270 PLuS/ cV 

300 PLuS

(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el 

párrafo G : “Desmontaje del cartucho”).

Para instalar o para desmontar un cartucho, proceder 

siempre en un sitio aireado, de preferencia al aire 

libre, y nunca en presencia de llama, fuente de calor o 

chispa (cigarrillo, aparato eléctrico, etc.), lejos de otras 

personas y de materiales inflamables.

DADO QuE LOS cARTucHOS cAMPINGAz

®

  

cV 470 PLuS/ cV 270 PLuS/ cV 300 PLuS TIENEN 

VALVuLA, PuEDEN DESMONTARSE DEL APARATO 

cON EL fIN DE fAcILITAR Su TRANSPORTE AuN 

cuANDO NO ESTEN VAcIOS; PODRAN VOLVER A 

MONTARSE EN OTROS APARATOS cAMPINGAz

®

 

DE LA GAMA 470/270/300 DISEÑADOS PARA 

fuNcIONAR EXcLuSIVAMENTE cON ESTOS 

cARTucHOS.

a) 

Asegúrese de que la entrada de gas esté en la posición 

cerrada y gire la perilla (7) a la derecha hacia la flecha (-).

b) 

Ponga el dispositivo boca abajo.

c)

 (Fig. 6) Enrosque con suavidad el cartucho de gas 

girándolo  en  sentido  horario  hasta  que  oiga  un  clic 

(aproximadamente una sexta parte de vuelta). No apriete 

más el cartucho: podría deteriorar su válvula.

En caso de pérdida (olor a gas antes de abrir el grifo), llevar 

de inmediato el aparato al aire libre a un lugar muy ventilado 

y  sin  fuente  de  inflamación,  donde  podrá  detectarse  y 

bloquearse  el  punto  de  pérdida.  Si  quiere  verificar  la 

hermeticidad de su aparato, hágalo al aire libre. No trate de 

detectar pérdidas con una llama: utilizar agua con jabón.

D- PREPARAcIÓN DE LA fuNcIÓN “PLAcA DE 

cOccIÓN”

a)

  Poner aproximadamente 3/4 de litro de agua en la cubeta 

de agua (6). El nivel debe mantenerse algunos milímetros 

por debajo de la parte superior de la chimenea central : 

(fig. 3) con el punto de referencia “n”.

b)

 Colocar la placa de cocción (3) marcando las ranuras en 

la cruceta (4).

E- uTILIzAcIÓN DE LA PLAcA DE cOccIÓN 

(fig. 8/a)

a) Encendido del quemador

1)

 Abrir el grifo girando el volante (7) en el sentido inverso 

de rotación de las agujas del reloj 1 vuelta como 

máximo.

2)

 Hundir el volante (7) con el pulgar hasta la activación 

del sistema piezoeléctrico.La operación se facilita 

poniendo los dedos en la ranura previsto para este 

efecto (fig. 7).

3)

 Si no se ve la llama en el quemador, que se halla 

debajo de la placa de cocción (fig. 7), volver a realizar 

la operación “b”.

INSTRuccIONES DE EMPLEO

NOTA:

  a  menos  que  se  especifique  de  otro  modo,  los 

siguientes términos genéricos "aparato / unidad / producto 

/  equipo  /  dispositivo"  que  aparecen  en  este  manual  de 

instrucciones se refieren todos al producto “PARTY GRILL”. 

Flujo: 98 g/h (1,35 kw) - inyector n° 015556

Categoría: presión directa butano

Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz

®

 

Party Grill

.

A- IMPORTANTE: ESTA uTILIzANDO GAS ¡SEA 

PRUDENTE!

Estas instrucciones de empleo tienen por objeto 

permitirle utilizar su aparato correctamente y con total 

seguridad su aparato Campingaz

®

 

Party Grill

.

Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato 

antes de unirlo al recipiente de gas.

Respete  las  instrucciones  de  esta  nota  y  los 

consejos de seguridad que aparecen en los 

cartuchos campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ cV 

300 Plus. Si no los respeta, esto puede representar 

un peligro para el usuario y para su entorno.

conserve estas instrucciones de empleo siempre 

en un lugar seguro con el fin de poderlas consultar 

cuando sea necesario.

Este  aparato  debe  utilizarse  exclusivamente  con 

cartuchos campingaz

®

 cV 470 Plus/ cV 270 Plus/ 

cV 300 Plus. Puede resultar peligroso utilizar otro 

tipo de recipientes de gas. La Société Application 

Des  Gaz  declina  toda  responsabilidad  en  caso  de 

utilizarse un cartucho de otra marca.

Este  aparato  debe  utilizarse  exclusivamente 

en  locales  suficientemente  aireados  (mínimo: 

 

2 m

3

/h/kw), alejado de cualquier material inflamable. 

No utilizar un aparato que presente pérdidas, que 

funcione mal o que esté deteriorado. Informar al 

vendedor, quien le indicará el servicio postventa 

más cercano.

Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para otras 

aplicaciones que las específicas para las cuales ha 

sido diseñado.

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  dentro  de  una 

caravana,  un  vehículo,  tienda,  caseta,  cabaña  o 

cualquier otro espacio pequeño y cerrado.

No debe ser utilizado mientras duerma ni debe ser 

dejado sin vigilancia.

Todos los aparatos de gas que funcionan sobre el 

principio  de  la  combustión,  consumen  oxígeno  y 

descargan productos de combustión. Una parte de 

estos  productos  de  combustión  puede  contener 

monóxido de carbono (CO).

El monóxido de carbono, inodoro e incoloro, puede 

provocar  malestar  y  síntomas  similares  a  la  gripe; 

pueden provocar incluso la muerte si el aparato se 

utiliza en interior sin una ventilación adecuada.

MONTAjE DEL HORNILLO cAMPINGAz

®

 

PARTY GRILL

a) 

Después de haber retirado el aparato del embalaje, retirar 

la tapa (2), la placa de cocción (3) y el soporte de las 

cacerolas: crucetas (4) (fig. 2).

b)

 Sacar los pies (8), voltear el aparato, poner los pies en los 

alojamientos y empujar hasta que estén correctamente 

engatillados (fig. 4).

ES

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: