background image

23

Д- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  РЕШЕТКИ  ДЛЯЖАРКИ 

(рис. 8а): 

а) Зажигание горелки 

1) Откройте  кран,  повернув  ручку  крана  (7)  против 

часовой стрелки на 1 оборот максимум. 

2) Большим  пальцем  руки  утопите  ручку  крана 

(7)  и  удерживайте  ее  До  срабатывания 

пьезоэлектрической  системы.  Это  удобнее 

cделать, если держать прибор так, как показано на 

рис. 7. 

3) Если  Вы  не  видите  пламя  горелки  под  решеткой 

Для жарки (см. рис 7), повторите действия пункта 

“b”. 

4) После 3-х неудачных попыток зажигания, закройте 

кран, повернув ручку крана по часовой стрелке До 

упора и прежде чем вновь пытаться зажечь плитку 

(lействия  пунктов  а  и  b),  проверьте,  есть  ли  в 

картридже газ. 

б) Предварительный разогрев 

Дайте  возможность  решетке  Для  жарки  нагреться 

До  оптимальной  температуры  Для  приготовления 

жареного мяса (минимум 1 минута при максимально 

открытом кране). 

в) Приготовление пищи

 

Решетка  Для  жарки  имеет  антипригарное  покрытие 

высокого  качества,  которое  позволяет  готовить 

здоровую пищу без добавления масла. 
Она имеет две поверхности : 

 -  Цельная  поверхность  Для  контактной  жарки; 

удобна  Для  приготовления  яиц,  рыбных  палочек, 

маленьких овощей, тостов и т.п. 

 -  Поверхность со сквозными отверстиями ; идеальна 

Для  приготовления  жареного  мяса.  Благодаря 

тому,  что  весь  жир  собирается  в  чаше  Для  воды, 

процесс жарки становится абсолютно безвредным 

(без  остаточного  или  горелого  жира)  и  продукты 

сохраняют свои вкусовые качества и мягкость. 

Решетка  Для  жарки  достигает  своей  максимальной 

температуры нагрева (pеальной Для приготовления чуть 

обжаренного  мяса)  после  минуты  предварительного 

разогрева. 
Разложите продукты на решетке и отрегулируйте пламя 

горелки  по-своему  усмотрению  с  помощью  ручки  (7) 

крана, регулирующего поступление газа. 
Можно также регулировать интенсивность жарки, меняя 

расположение  продуктов  на  решетке  :  максимальный 

нагрев в центре, более низкий по краям. 
Во  время  горения  плитки  решетка  нагревается,  но  ее 

можно  снять,  используя  специальные  хватательные 

щипцы (см. рис. 8а). 

г) Выключение

Когда  процесс  приготовления  пищи  завершен, 

закройте  кран,  повернув  ручку  до  упора  по  часовой 

стрелке (-).

Е- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  ПРИБОРА  В  КАЧЕСТВЕ 

ПЛИТКИ: 

а) Зажигание горелки

После  подключения  газового  картриджа  следуйте 

инструкциям раздела “Д” (пункты а и b). 

б) Приготовление пищи

Установите  емкость  на  перекладину  (поlставки)  по 

центру горелки и отрегулируйте огонь в соответствии 

с диаметром Дня используемой Вами посуды. 

Ж -ОТСОЕLИНЕНИЕ ГАЗОВОГОКАРТРИДЖА 

Баллон может быть отсоединен от прибора, даже если в 

нем еще есть газ. 
а)  Поверните рукоятку по часовой стрелке в положение 

отключения (-) до упора.

б)  Подождите, пока прибор остынет.
в)  Удерживая  прибор,  развинтите  газовый  баллон 

против  часовой  стрелки  до  щелчка  (примерно  одна 

шестая оборота) и отсоедините его. 

г)

  Никогда  не  выбрасывайте  картридж,  содержащий 

газ;  присутствие  газа  проверяется  наличием  звука 

жидкости при встряхивании картриджа. 

3 - МЕРЫ ПРЕLОСТОРОЖНОСТИ 

Запрещается  пользоваться  прибором,  если 

он  находится  от  стен  и  горючих  предметов  на 

расстоянии меньше, чем 20 см. 
Размещайте  прибор  на  устойчивой  ровной 

поверхности  и  во  время  использования  не 

перемещайте 

во 

избежание 

образования 

сильного  пламени  вследствие  горения  бутана 

в  жидком,  а  не  испаренном  виде.  В  таком 

случае выключите прибор, завернув рукоятку, и 

переустановите его. 
При использовании плитки с решеткой для жарки 

всегда проверяйте наличие воды в чаше. Никогда 

не  оставляйте  решетку  для  жарки  на  горящей 

плитке без продуктов, исключая тот случай, когда 

речь  идет  об  одной  минуте  предварительного 

разогрева,  т.к.  может  быть  повреждено 

антипригарное покрытие. 
Для  всех  манипуляций  с  решеткой  для  жарки 

используйте спеwиальные щипцы. 
Прежде чем собирать прибор, подождите пока он 

полностью остынет.
Осторожно!  Детали  прибора  могут  сильно 

нагреваться. Не допускайте детей к прибору.
На неровной поверхности (песок, влажная почва 

и т.п.) используйте крышку как стабилизатор (см. 

рис. 8с).

И- РАЗБОРКА, УХОД И ХРАНЕНИЕ 

а)

  После  того  как  плитка  полностью  остынет, 

приблизительно  через  15  минут,  снимите  решетку 

для  жарки,  перекладину  (поlставки  под  емкости), 

разблокируйте  чашу  для  воды,  повернув  ее  по 

стрелке “dv”, и вылейте из нее воду (см. рис. 3). 

б)

 Отсоедините  ножки,  отжав  фиксаторы  и  надавив  на 

них сверху вниз как на рис 5. 

в)

 Промойте жирные детали водой с мылом или каким-

либо  моющим  средством,  но  только  неабразивным. 

(Не  используйте  жесткие  чистящие  губки  и 

абразивные  чистящие  средства  для  мытья  гриля  и 

чаши для воды). 

г) 

Для  облегчения  чистки  крышку,  нагревательную 

пластину,  резервуар  и  крестовины  допускается  мыть 

в посудомоечной машине. Алюминиевые ножки можно 

чистить губкой (без стирального порошка). 

Ru

Summary of Contents for 203403

Page 1: ...EJLEDNING 18 N VOD K POU IT 20 Y 22 INSTRUKCJA OBS UGI 25 MOD DE UTILIZARE 27 HASZN LATI UTASIT S 29 31 KULLANIM KILAVUZU 34 N VOD NA POUZITIE 36 UPORABA I ODR AVANJE 38 NAVODILA ZA UPORABO 40 PARTY G...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier si le br leur 6 est correctement mont fig 3 e Positionn...

Page 4: ...on 270 2 heures 30 3 heures 470 4 heures 30 5 heures 300 2 heures 40 3 heures 10 b Pr chauffage Laisser pr chauffer la plaque de cuisson1 minute d bit maximum pour atteindre la temp rature id ale de c...

Page 5: ...ating Pre heat the hot plate for one minute at maximum in order to reach the ideal temperature for cooking Instructions for use NOTE Unless otherwise specified following generic terms appliance unit p...

Page 6: ...the reach of children and never in a cellar g If unused for long periods disconnect the cartridge from the unit in the manner indicated in paragraph G J LIFE OF A CARTRIDGE Cartridge duration Type CY...

Page 7: ...satzkreuz f r T pfe 4 Abb 2 b Nehmen Sie die F e 8 heraus und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korr...

Page 8: ...g b Warten Sie bis das Ger t c Halten Sie das Ger t und schrauben Sie die Gaspatrone ab indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Klick h ren ungef hr eine Sechsteldrehung und entfern...

Page 9: ...BRENNDAUER Die Brenndauer mit verschiedenen Kartuschen Type CY Kocher bei maximaler Leistung Grill Vorheizen und Grillen 270 2 Stunden 30 3 Stunden 470 4 Stunden 30 5 Stunden 300 2 Stunden 40 3 Stund...

Page 10: ...te voeren wanneer u de andere vingers in de daartoe voorziene inkepingen plaatst fig 7 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen toestel apparaat eenhe...

Page 11: ...uid in paragraaf G J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarming en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 40 3 uren 10 c Indien u...

Page 12: ...placa de cocci n fig 7 volver a realizar la operaci n b INSTRUCCIONES DE EMPLEO NOTA a menos que se especifique de otro modo los siguientes t rminos gen ricos aparato unidad producto equipo dispositi...

Page 13: ...nte un sexto de giro y despu s ret relo d Nunca arrojar como desecho un cartucho que no est vac o verificar la ausencia de ruido de l quido durante la sacudida H PRECAUCIONES DE UTILIZACI N NeJam s ut...

Page 14: ...at estes ficarem correctamente encaixados fig 4 c Verificar se o recipiente para gua 5 est bem conectado Rodar o recipiente at encosto seguindo a seta com a marca v fig 3 d Verificar se o queimador 6...

Page 15: ...og o d bito m ximo Grill pr aquecimento e cozedura 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 40 3 horas 10 b Pr aquecimento Deixar aquecer previamente a placa de cozedura durante 1 min...

Page 16: ...tto la piastra fig 7 ripetere l operazione b ISTRUZIONI PER L USO NOTA Se non diversamente specificato i seguenti termini generici apparecchio unit prodotto apparecchiatura dispositivo che compaiono i...

Page 17: ...30 3 ore 470 4 ore 30 5 ore 300 2 ore 40 3 ore 10 4 Dopo 3 prove inconcludenti chiudere il rubinetto girando la manopola a fondo in senso orario e controllare che la bombola contenga del gas prima di...

Page 18: ...NVISNING OBS Om inte annat anges avses produkten PARTY GRILL med samtliga f ljande allm nna begrepp apparat enhet produkt utrustning anordning i denna instruktionsmanual Gaskapacitet 98 g h 1 35 kw mu...

Page 19: ...tt styrka med hj lp av gasknappen 7 Det r ven m jligt att justera stekv rmen genom att ndra matens plats p h llen starkast v rme p mitten mindre vid kanterna d Sl ckning N r du r f rdig med kokplatta...

Page 20: ...prsty polo te do vyzna en ch z ezu obr 7 N VOD K POU IT POZN MKA Jestli e nen uvedeno jinak n sleduj c obecn term ny p stroj jednotka v robek za zen v tomto n vodu v echny poukazuj na v robek PARTY GR...

Page 21: ...o dokud se nezastav b Po kejte a spot ebi vychladne c Dr te spot ebi od roubujte plynovou kazetu oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te kliknut p ibli n jedna estina ot ky pak ji vyjm...

Page 22: ...pingaz CV 470 Plus CV 270 Plus CV 300 Plus w CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plus Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 PLUS CV 270 PLUS CV 300 Plu...

Page 23: ...23 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 3 L 20 w 8 15 l dv 3 5 RU...

Page 24: ...24 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10 RU...

Page 25: ...aki 4 ryc 2 b Wyjmij n ki 8 obr urz dzenie wsu n ki w ich gniazda i doci nij a zostan w a ciwie zatrza ni te ryc 4 c Sprawd czy naczynie na wod 5 jest odpowiednio zamontowane Przekr naczynie do oporu...

Page 26: ...kartusz zawieraj cej gaz sprawd czy przy potrz saniu kartuszem s ycha bulgotanie H RODKI OSTRO NO CI Nie u ywaj urz dzenia w odleg o ci mniejszej ni 20 cm od palnych cian i przedmiot w Ustaw urz dzen...

Page 27: ...MOD DE UTILIZARE NOT Dac nu specific n mod clar urm torii termenii generici aparat unitate produs echipament dispozitiv care apar n acest manual de instruc iuni to i se refer la produsul PARTY GRILL...

Page 28: ...mai mic de 20 cm de perete sau de un obiect inflamabil n cazul utiliz rii cu placa de distribu ie asigura i v totdeauna c n rezervorul de ap este ap A eza i aparatul pe o suprafa orizontal stabil i nu...

Page 29: ...e hogy a g zpalackban van e g z miel tt jrakezden a m veleteket HASZN LATI UTAS T S MEGJEGYZ S Amennyiben azt m sk ppen nem jelezz k a jelen haszn lati tmutat ban el fordul ltal nos kifejez sek eszk z...

Page 30: ...d si id tartama CV t pus F z maxim lis teljes tm ny Grill el meleg t s s s t s 270 2 ra 30 3 ra 470 4 ra 30 5 ra 300 2 ra 40 3 ra 10 b El meleg t s Meleg tse el a s t lapot a legnagyobb l ngon 1 perc...

Page 31: ...CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS 2 m3 h kW CO CAMPINGAZ Party Grill a 2 3 4 2 8 4 5 v 3 6 3 C CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS CV 300 PLUS G CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 470 PLUS...

Page 32: ...32 BG 4 3 a 1 7 P 8 a 8 b a 1 a a b c 20 P 8 c a 15 5 dv 3 5...

Page 33: ...33 BG CV 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 40 3 10...

Page 34: ...kle tirilmi oldu undan emin olun Hazneyi v i aret oku ile belirtildi i ekilde bloke olana dek evirin ekil 3 d Br l r n 6 yerine d zg n bir ekilde oturmu oldu unu kontrol edin ekil 3 e Re oyu yatay ve...

Page 35: ...c bir nesne veya y zeye 20 cm den yak n olarak kullanmay n Cihaz d z ve yatay bir y zey zerine yerle tirin ve buharla an b tandan ok s v b tan n patlamas ndan kaynaklanan b y k alevlerin ortaya kmas...

Page 36: ...redhrievanie Predhrejte varn plat u jednu min tu na maximum aby ste dosiahli ide lnu teplotu na varenie N VOD NA POU ITIE POZN MKA Ak nie je uveden inak v etky nasleduj ce v eobecn pojmy spotrebi jedn...

Page 37: ...kdy nepou vajte vybavenie vo vzdialenosti men ej ako 20 cm od steny alebo hor av ch predmetov Umiestnite zariadenie na stabiln horizont lny povrch a neh bte n m po as pou vania aby ste sa vyhli vzniku...

Page 38: ...lja Plo a za pe enje podijeljena je na dva podru ja UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Ako nije navedeno druga ije svi sljede i generi ni pojmovi aparat jedinica proizvod oprema ure aj navedeni u ovom priru ni...

Page 39: ...be kako biste izbjegli pojavu velikih plamenova uslijed sagorijevanja teku eg butana umjesto ishlapljenog butana Ako se to dogodi okrenite kontrolni gumb u polo aj isklju eno i premjestite ure aj Pril...

Page 40: ...o snovjo ki zagotavlja zdravo kuhanje brez dodajanja olja ali ma ob Navodila za uporabo OPOZORILO Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifi ni izrazi aparat enota izdelek oprema naprava...

Page 41: ...e maksimalno temperaturo po pribli no eni minuti predgrevanja idealna temperatura za peko na aru Sestavine namestite na plo o in nastavite temperaturo s pomo jo plinskega pokrova v skladu z va imi elj...

Reviews: