background image

  

USER’S 

MANUAL 

1

  

MANUEL 

D’UTILISATION 

4

  

BEDIENUNGSANLEITUNG 

7

   

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

11

 

  

MANUALE 

D’USO 

14

  

GEBRUIKSHANDLEIDING 

17

   

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

20

  

BRUGERVEJLEDNING 

23

  

INSTRUKTIONSBOK 

26

 

  

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 

29

 

 

BRUKSANVISNING 32

  

  

35

  

 

38

   

NÁVOD K OBSLUZE 

42

  

HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ 

45

   

MANUAL DE UTILIZARE 

48

  

!""# 

51

  

NAUDOJIMO 

VADOVAS 

54

  

KASUTAJAJUHEND 

57

  

$%$

&'

 

  

%(%$

&)

  

*+,%-!

&&

  

./:;<=>?@:>:>

&F

TR  

 

KULLANiM KILAVUZU

 73

GB 

ORIGINAL

 

INSTRUCTIONS

  |

 FR 

TRADUCTION

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

ORIGINALES

  |

 DE 

ÜBERSETZUNG

 

DER

 

ORIGINALANLEITUNG

  |

 ES 

TRADUCCIÓN

 

DE

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

ORIGINALES

  |

 IT 

TRADUZIONE

 

DELLE

 

ISTRUZIONI

 

ORIGINALI

  |

 NL 

VERTALING

 

VAN

 

DE

 

ORIGINELE

 

INSTRUCTIES

  |

 PT 

TRADUÇÃO

 

DAS

 

INSTRUÇÕES

 

ORIGINAIS

  |

 DK 

OVERSÆTTELSE

 

AF

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKTIONER

  |

 SE 

ÖVERSÄTTNING

 

AV

 

DE

 

URSPRUNGLIGA

 

INSTRUKTIONERNA

  |

 FI 

ALKUPERÄISTEN

 

OHJEIDEN

 

SUOMENNOS

  |

 NO 

OVERSETTELSE

 

AV

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKSJONENE

  |

 RU 

 

  

 

 PL 

!"

"!#$%&"

ORYGINALNEJ

  |

 CZ 

'(%)*

+$","!-)!./

'+%0!1

 

 HU 

$*"

23

4+$*.-#

 

 RO

$*$

"!#$5"!")+$

+$","!)

 

 LV 

TULKOTS

 

!+

+$"6"!7)7#

"!#$%"&#

 

 LT 

+$","!)"8

"!#$%"&8

9$"#

 

 EE

 

ORIGINAALJUHENDI

 

TÕLGE

  |

 HR 

PRIJEVOD

 

ORIGINALNIH

 

UPUTA

  |

 SI 

PREVOD

 

ORIGINALNIH

 

NAVODIL

  |

 

SK 

'$%)*

'+%0!+9

9

+$","!-)"

  |

 

GR 

:;<=>?=@Q

<WX

[?W<\<][WX

\^Q_`WX

  |

 

TR 

ORIJINAL

 

TALIMATLARIN

 

TERCÜMESI

ROTARY HAMMER DRILL

#!%!P!

BOHRHAMMER

#%!P,

#!%!P!

BOORHAMER

#!%!P,

BOREHAMMER

BORRHAMMARE

+%!

BORHAMMER

QWX[\] 

#,^_^`

VRTACÍ KLADIVO

Pab%*

%!

%!P

%

%+

,(

ROTACIJSKO VRTALNO KLADIVO

$c+d!,+

>[email protected]@fhjk.

,l!m!nm

ERH710RS

Summary of Contents for ERH710RS

Page 1: ...UCCIONES ORIGINALES IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RU PL ORYGINALNEJ CZ 0 1 HU 2 3 4 RO 5 LV TULKOTS 6 7 7 LT 8 8 9 EE ORIGINAALJUH...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 5 6 4 1 1 2 3 7 ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 5 8 9 10 ...

Page 4: ...kat az üzembe helyezés el tt elolvassa Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uzman bu Svar gi lai j s pirms maš nas darbin šanas izlas tu instrukcijas šaj rokasgr mat D mesio Prieš prad dami eksploatuoti š prietais svarbu kad perskaitytum te šiose instrukcijose pateiktus nurodymus Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juh...

Page 5: ...ic water or gas lines in walls Avoid touching live components or conductors Wear goggles and use a dust mask on jobs generating dust Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Do not use your hammer drill near flammable liquids or gases Always pull the plug out of the socket before cleaning your tool or changing accessories Keep the power cable in good condition Oil and acid can ...

Page 6: ...peed press the lock on button while pressing the variable switch To unlock this function brie y press the variable switch then release it AUXILIARY HANDLE See Figure 4 For reasons of safety only use the hammer drill when it is tted with the auxiliary handle To loosen the auxiliary handle rotate the handle anticlockwise until the handle is free to move Position the handle as required then lock secu...

Page 7: ...aking any adjustment servicing or cleaning the tool Keep your machine clean at all times Never use caustic agents to clean the plastic parts At the end of your work to prevent dust deposits use compressed air maximum of 3 bars to clean out the ventilation slots Check the carbon brushes regularly dirty or worn carbon brushes result in excessive sparking and speed faults ENVIRONMENTAL PROTECTION Rec...

Page 8: ... commencer à percer utilisez un détecteur pour repérer où se trouvent les lignes électriques ou les conduites d eau et de gaz dans les murs Ne touchez pas les composants sous tension et les conducteurs Portez des lunettes de protection ainsi qu un masque anti poussière si le travail génère de la poussière Portez des protections auditives L exposition au bruit peut provoquer des pertes d audition N...

Page 9: ... percer dans le métal le bois et le plastique avec des forets non SDS Plus l adaptateur mandrin est disponible MISE EN MARCHE ARRÊT Contrôle de la vitesse La vitesse de perçage peut être modi ée à tout moment à l aide de la gâchette Plus vous augmentez la pression de votre doigt sur la gâchette plus la vitesse augmente Pour limiter la vitesse maximale de perçage choisissez le réglage souhaité à l ...

Page 10: ... meuleuse d angle est équipée d un témoin de mise sous tension qui s allume lorsque l outil est branché Ce témoin attire votre attention sur le fait que l outil est sous tension et qu il se mettra en marche dès que vous appuierez sur l interrupteur ENTRETIEN AVERTISSEMENT N effectuez les réparations qu en utilisant des pièces détachées identiques L utilisation de toute autre pièce détachée représe...

Page 11: ...dass der Stecker vor Regen geschützt wird und sich in einem einwandfreien Betriebszustand bef Stellen Sie sicher dass Sie Ihr Gleichgewicht wahren können wenn Sie Ihren Bohrhammer freihändig verwenden Ermitteln Sie vor Beginn der Bohrarbeiten mithilfe eines Detektors wo die Stromleitungen oder die Wasser und Gasleitungen unter den Wänden verlaufen Berühren Sie die unter Spannung stehenden Teile un...

Page 12: ...bildung 2 3 Dieser Bohrhammer ist mit einem SDS plus Befestigungs system ausgestattet Reinigen Sie das zu verwendende Bohrwerkzeug und tragen Sie eine feine Schicht Schmiermittel auf bevor Sie es in das SDS Bohrfutter einführen Ziehen Sie den Bohrfutterring nach hinten und halten Sie ihn in dieser Position Schieben Sie das saubere Bohrwerkzeug durch Drehen so weit wie möglich in das SDS Bohrfutter...

Page 13: ...st UMKEHREN DER ROTATIONSRICHTUNG Über den Wählschalter zum Umkehren der Rotations richtung der sich direkt über dem Ein Aus Schalter be ndet kann die Rotationsrichtung des Bohrfutters umgekehrt werden Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden Dieser Wählschalter kann nur betätigt werden wenn der Bohrhammer ausgeschaltet ist Sie können zw...

Page 14: ... Volt Hz Hertz Wechselstrom W Watt J Joule no Leerlaufdrehzahl min 1 Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute CE Konformität Doppelisolierung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wen...

Page 15: ...no alzada Antes de empezar a trabajar utilice un detector para localizar las líneas eléctricas o los tubos de agua y gas en las paredes No toque los componentes bajo tensión ni los conductores Póngase una pantalla facial y una mascarilla antipolvo si la operación que está realizando lo requiere Utilice elementos de protección auditiva La exposición al ruido puede causar pérdidas de audición No uti...

Page 16: ...la presión que se ejerce en el gatillo Cuanto más presione el gatillo más aumenta la velocidad Para limitar la velocidad máxima seleccione el ajuste que desee con la rueda de ajuste que se encuentra en el gatillo Botón de bloqueo Si desea bloquear el martillo perforador para que funcione de forma continua a determinada velocidad pulse el botón de bloqueo en posición marcha manteniendo al mismo tie...

Page 17: ...ón sobre el hecho de que la herramienta está en tensión y se pondrá en marcha en cuanto pulse el gatillo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de mantenimiento de la máquina El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto Desenchufe el martillo perforador antes de realizar cualquier ajuste u operación de mantenimien...

Page 18: ... gas Non toccare i componenti sotto tensione né i conduttori Se il lavoro eseguito genera polvere indossare occhiali di protezione e una maschera antipolvere Indossare dispositivi di protezione uditiva L esposizione al rumore potrà causare perdita di udito Non utilizzare il martello perforatore in prossimità di sostanze infiammabili o gas Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione elettric...

Page 19: ...lla velocità La velocità di foratura può essere modi cata in qualunque momento servendosi del grilletto Quanto più si aumenta la pressione del dito sul grilletto tanto più aumenta la velocità Per limitare la velocità massima di foratura scegliere la regolazione desiderata servendosi della manopola di regolazione situata sul grilletto Tasto di blocco Nel caso in cui si desideri utilizzare il martel...

Page 20: ... collegato all alimentazione elettrica Questa spia attira l attenzione dell utilizzatore sul fatto che l apparecchio è sotto tensione e che si mette in funzione non appena ne viene premuto l interruttore MANUTENZIONE AVVERTENZE Quando si svolgono operazioni di manutenzione utilizzare solo ricambi identici Utilizzare qualsiasi altra parte potrà costituire un rischio o causare danni al prodotto Scol...

Page 21: ... waar in de muur eventueel elektrische leidingen of waterbuizen lopen Raak geen onderdelen of geleiders aan die onder spanning staan Draag een veiligheidsbril of een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen Draag gehoorbeschermers Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies Gebruik uw boorhamer niet in de buurt van brandbare stoffen of gassen Trek altijd eerst de stekk...

Page 22: ...ing U kunt op elk moment de boorsnelheid regelen met behulp van de drukschakelaar Hoe harder u met uw vinger op de drukschakelaar drukt des te hoger wordt de snelheid Als u de maximale boorsnelheid wilt beperken kiest u de gewenste instelling met behulp van het instelwieltje op de drukschakelaar Vergrendelknop Als u de boorhamer op een bepaalde vaste snelheid wilt gebruiken drukt u de AAN stand ve...

Page 23: ...apparaat onder spanning staat en dat het apparaat gaat werken zodra u op de schakelaar drukt ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik voor het onderhoud enkel identieke vervangonderdelen Het gebruik van andere onderdelen kan een gevaar betekenen of schade aan het product veroorzaken Trek de stekker van de boorhamer uit het stopcontact voordat u instellingen gaat wijzigen of het apparaat gaat onderhouden of ...

Page 24: ...etector para localizar onde se encontram as linhas eléctricas ou os tubos de água e de gás nas paredes Não toque nos componentes sob tensão nem nos condutores Use óculos de protecção assim como uma máscara anti poeira se o trabalho provocar poeiras Use protecções dos ouvidos A exposição ao ruído pode provocar perda de audição Nunca utilize o seu martelo perfurador próximo de produtos inflamáveis o...

Page 25: ...xo SDS plus encontra se disponível um adaptador de perfuração LIGAR DESLIGAR Controlo da velocidade A velocidade de perfuração pode ser modi cada em qualquer momento por meio do gatilho Quanto maior for a pressão do dedo no gatilho maior será a velocidade Para limitar a velocidade máxima de perfuração seleccione a regulação pretendida por meio do botão de regulação situado no gatilho Botão de bloq...

Page 26: ...a Esta luz chama a sua atenção para o facto de que a ferramenta está ligada à corrente e que ela entrará em funcionamento assim que carregar no gatilho MANUTENÇÃO AVISO Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de substituição idênticas O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho Desligue o martelo perfurador antes de fazer qualquer regulação ou qualquer opera...

Page 27: ...e inden boringen påbegyndes Rør aldrig ved strømførende komponenter og ledninger Brug sikkerhedsbriller og støvmaske hvis der dannes støv under arbejdet Brug hørevžrn Udsžttelse for støj kan medføre høretab Brug aldrig borehammeren i nærheden af brændbare eller antændelige stoffer eller gasser Tržk altid vžrktøjets stik ud af stikkontakten inden rengøring eller skift af tilbehør Hold den strømføre...

Page 28: ...ng der sidder på start stopknappen Låseknap Hvis man ønsker at låse borehammeren på en bestemt hastighed trykkes på knappen for låsning i start stilling mens start stopknappen holdes indtrykket For at ophžve låsningen trykkes kort på start stopknappen som så slippes igen HJŽLPEHÅNDTAG Se gur 4 Af sikkerhedsmæssige grunde må borehammeren kun anvendes hvis hjælpehåndtaget er monteret For at løsne hj...

Page 29: ...å der kun bruges originale reservedele Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelžgge produktet Tržk altid borehammerens stik ud af stikkontakten inden indstilling vedligeholdelse eller rengøring Hold altid værktøjet rent Brug aldrig ætsende stoffer til at rense plastdelene Når arbejdet er afsluttet anbefales det at rense ventilationsåbningerne med trykluft max 3 bar for...

Page 30: ...ledningar i väggarna innan du börjar borra Rör inte vid komponenter som är under spänning och ledande delar Använd skyddsglasögon och en mask som skyddar mot damm om arbetet alstrar mycket damm Använd hörselskydd Oljud kan orsaka hörselskador Använd aldrig borrhammaren i närheten av lättantändliga ämnen eller gaser Koppla alltid ur verktyget innan du rengör det eller byter tillbehör Se till att nä...

Page 31: ... avtryckaren Ju större tryck du anbringar på strömbrytaren desto mer ökar hastigheten För att begränsa den maximala borrningshastigheten bör du välja önskad inställning med hjälp av tumhjulet som nns på avtryckaren Låsknapp Om du vill använda borrhammaren för kontinuerlig drift i en viss hastighet tryck på låsknappen i påslaget läge medan du håller avtryckaren intryckt Du kan låsa upp denna funkti...

Page 32: ... som tänds då verktyget ansluts till nätet Denna kontrollampa gör dig uppmärksam på att verktyget är under spänning och att det sätts i gång så fort du trycker på avtryckaren UNDERHÅLL VARNING Använd endast identiska originaldelar när du servar maskinen Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada Koppla ur borrhammaren innan du utför någon inställning eller något annat underhålls ...

Page 33: ... ja pölynsuojanaamaria mikäli työstä syntyy pölyä Käytä kuulosuojaimia Liian kova melu voi aiheuttaa kuulon menetyksen Älä käytä vasaraporakonetta tulenarkojen nesteiden tai kaasun läheisyydessä Irrota työkalu verkkovirrasta ennen kuin aloitat sen puhdistuksen tai lisävarusteiden vaihdon Pidä liitäntäjohto hyväkuntoisena Öljy ja hapot voivat vaurioittaa liitäntäjohtoa Älä koskaan pakota työkalua V...

Page 34: ...appi käynti asentoon pitämällä samalla liipaisinta alas painettuna Lopeta toiminto painamalla kevyesti liipaisinta ja vapauta sitten liipaisin SIVUKAHVA Katso kuvaa 4 Turvallisuussyistä älä käytä vasaraporakonetta jos lisäkahva ei ole paikallaan Löysää lisäkahva ja vaihda asentoa kääntämällä kahvaa vasemmalle kunnes kahvan tyvi löystyy Aseta sitten kahva haluttuun asentoon ja lukitse se kääntämäll...

Page 35: ...irrattomaksi ennen säätö huolto ja puhdistustöiden aloittamista Pidä työkalu aina puhtaana Älä koskaan käytä syövyttäviä aineita muoviosien puhdistukseen Työn päätyttyä tuuletusaukot on hyvä puhdistaa paineilmalla enintään 3 baaria ettei pöly pääse kertymään niihin Tarkasta hiiliharjojen kunto säännöllisin väliajoin likaisettaikuluneethiiliharjataiheuttavatepänormaalia kipinöintiä ja moottorin toi...

Page 36: ...inne ut hvor elektriske ledninger eller vann og gassrør ligger i veggene Ikke ta i strømførende komponenter og strømledere Bruk vernebriller og støvmaske dersom arbeidet er støvdannende Bruk hørselsvern Eksponering til støy kan føre til hørselsskader Bruk ikke borhammeren i nærheten av brennbare stoffer eller gasser Koble alltid verktøyet fra strømmen før du gjør det rent eller skifter ut tilbehør...

Page 37: ...strømbryteren jo større blir hastigheten For å begrense den maksimale borehastigheten velg den ønskede hastigheten ved hjelp av innstillings knotten som sitter under strømbryteren Låseknapp Hvis du ønsker å kunne bruke borhammeren i en konstant hastighet trykk låseknappen i stilling på samtidig som du trykker på strømbryteren For å oppheve denne sperringen trykk raskt på strømbryteren og slipp den...

Page 38: ...eren VEDLIKEHOLD ADVARSEL For servicearbeider bruk kun originale reservedeler tilsvarende den som skiftes Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet Koble borhammeren fra strømmen før du foretar enhver vedlikeholds eller rengjøringsprosedyre Sørg for at verktøyet alltid er rent Bruk aldri etsende midler for å rengjøre plastdelene Når arbeidet er fullført anbefales det å r...

Page 39: ... 7 8 ª 9 10 x Q Q X µ º µ µ ª º ª º µª º ª ª x x º º ª º µ º µ ª º ª ª º µ ª µ ª x x _ x _ Q ÂX Q X x x x x x _ x x x x x x x x x x x x x x x x _ x x _ 1 0 mm x x x x x x x x x x _ x x _ x x µ x _ x _ x x x x x _ x _ _ x x x x x x x _ x x x _ x x x SDS _ x x _ x _ x x _ x x x x _ x x x _ x x x x ª _ x x x _ ...

Page 40: ... 1100 min 1 x x x 0 4000 min 1 ª _ 2 0 J SDS 3 0 kg x 13 mm 24 mm Ì X Ë Q x x x x x _ x x x x x x x x X XÌ 2 3 µ SDS _ x x SDS _ x x x x _ x SDS x _ XÌ SDS x XX  X ÏË X x x SDS X µª ª µ _ x x _ _ x ºª ª µª x x x x x x x _ Ð WX Ì Ì 4 x _ x _ x x _ x x x ª x x x x x x ËX Ð X Ë W Ð Q X 5 ª x _ x _ _ x x _ ÏË W Ò 6 º _ x x x x x x x x x x x x ...

Page 41: ...x x x X Ô X Ì x ERH710RS x x x x x SDS x x x x x x X X X Ì Ô X Ì x x x x x x x x _ _ x x x ª x x x B x x ª x x x x x _ _ x x x Ò W X X X _ x _ ÂX Ë Q Ò X ÒX x _ x _ x _ x x x _ _ x x x x x x 3 _ x _ _ _ x x x Ô Ò ÏÔ x x x _ x x x V Hz W J no min 1 x x x x x x x x x x _ x x _ x x x x x ª x x _ x _ x ...

Page 42: ...Przed wierceniem u yjcie detektora czujnika by namierzy w cianach gdzie znajduj si linie elektryczne czy ruroci gi gazu i wody Nie wolno dotyka cz ci pod napi ciem czy te przewodników Za ó cie okulary ochronne jak równie mask przeciwpy ow w wypadku gdy przy pracy wydziela si py NoÙcie sÛuchawki ochronne Nadmierny ha as mo e uszkodzi s uch Nigdy nie u ywajcie waszego m ota w pobli u produktów atwop...

Page 43: ...lokowania akcesoria SprawdÁcie czy zosta o ono dobrze zamocowane ci gn c za nie ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW Z SYSTEMU SDS PLUS Poci gnijcie do ty u pier cie uchwytu narz dziowego i zdejmijcie osprz t PRZEJæCIÓWKA UCHWYTU JEæLI W ZESTAWIE Dowierceniawmetalu drewnieiplastikuprzyzastosowaniu wierte które nie maj mo liwo ci mocowania w systemie SDS Plus dost pna jest przej ciówka uchwytu URUCHAMIANIE ZATRZ...

Page 44: ...u obrotów w lewo WaÜne Podczas wiercenia w trybie k ucia nie zachodzi potrzeba naciskania osprz tu Zbyt silny nacisk móg by spowodowa przeci enie elektryczne silnika Kontrolujcie regularnie wasz osprz t akcesoria Naostrzcie lub wymie cie st pione akcesoria LAMPKA KONTROLNA POD ìCZENIA POD NAPIëCIE Wasz szli erka k towa wyposa ona jest w lampk kontroln pod czenia pod napi cie która za wieca si gdy ...

Page 45: ... s uchu Stosowa rodki ochrony wzroku Przed uruchomieniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj Zu yte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawa recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o w a ciwych metodach recyklingu mo na uzyska u w adz lokalnych lub sprzedawcy ...

Page 46: ...zdviženýma rukama Pokud p esn nevíte kudy vedou silnoproudé kabelové rozvody nebo rozvody vody a plynu použijte sondu detektor d íve než za nete vrtat Nedotýkejte se ástí pod nap tím a elektrických vodi P i práci používejte obli ejový štít nebo protiprašný respirátor pokud se p i práci tvo í vrtná su Používejte sluchovou ochranu Vystavování hluku m že zp sobit ztrátu sluchu Vrtací kladivo nikdy n...

Page 47: ...A JE LI SOU ÁSTÍ DODÁVKY P i vrtání do kovu d eva a plast pomocí vrtacích bit které nejsou opat eny d íkem SDS Plus lze použít adaptér ZAPÍNÁNÍ VYPÍNÁNÍ VRTACÍHO KLADIVA Kontrola otáûek Otá ky vrtacího kladiva je možné regulovat pomocí spoušt e Êím více prstem stla ujete spoušt tím je rychlost vyšší Pokud chcete omezit maximální otá ky k nastavení optimálního výkonu použijte regula ní kole ko na s...

Page 48: ...bavena sv telným indikátorem nap tí který se rozsvítí jakmile je bruska p ipojena ke zdroji nap tí Tato kontrolka upozorÆuje uživatele ná adí že je ná adí pod nap tím a že se uvede do provozu p i stisknutí spína e ÚDRŽBA VAROVÁNÍ P i údržb používejte pouze stejné náhradní díly Použití jakýchkoliv jiných díl m že vytvo it nebezpe í nebo zp sobit poškození výrobku P ed jakýmkoliv úkonem údržby nebo ...

Page 49: ...ét kezét használja a fúró tartására Miel tt fúrni kezdene használjon fémdetektort annak felderítésére hogy hol futnak a falban a villany víz és gázvezetékek Ne érintse a feszültség alatt lév alkatelemeket és az elektromos vezet részeket Ha a munkálatok során por termel dik használjon véd szemüveget és porvéd maszkot Használjon hallásvéd eszközt füldugót A fúrógép zaja halláskárosodást okozhat Ne h...

Page 50: ...a meg egy kicsit A FEJ KIVÉTELE AZ SDS PLUSZ TOKMÁNYBÓL Húzza hátra a tokmány gy r t és távolítsa el a fejet TOKMÁNYADAPTER HA VAN Fém fa és m anyagok nem SDS PLUS típusú betétekkel való fúrásához tokmányadapter használható BE KI KAPCSOLÁS Sebességszabályozás A ravasz segítségével bármikor módjában áll változtatni a fúrási sebességet fordulatszám Minél jobban nyomja ujjával a ravaszt annál nagyobb...

Page 51: ...álózatra Ez a kijelz arra hívja fel a gyelmét hogy a szerszám feszültség alatt van és be fog indulni amint megnyomja a kapcsolót KARBANTARTÁS FIGYELEM Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket használjon Bármilyen más alkatrész használata veszélyt vagy a termék károsodását okozhatja Szüntesse meg a fúrókalapács elektromos csatlakoztatását miel tt bármilyen beállítási karbantartási ill tisztítá...

Page 52: ...a cablurilor electrice sau a conductelor de ap Zi de gaz Nu atinge i firele electrice sau componentele sub tensiune Purta i ochelari de protec ie Zi o masc antipraf dac opera ia genereaz praf Purta i protec ii auditive Expunerea la zgomot poate conduce la pierderea auzului Nu utiliza i niciodat ciocanul rotopercutor în apropierea substan elor sau a gazelor inflamabile Scoate i întotdeauna aparatul...

Page 53: ...Viteza de g urire poate modi cat în orice moment cu ajutorul tr gaciului Cu cât ap sa i mai tare pe tr gaci cu atât viteza creZte Pentru a limita viteza maxim de g urire alege i reglarea dorit cu ajutorul butonului de reglare situat pe tr gaci Buton de blocare Dac dori i s pute i folosi ciocanul rotopercutor la o vitez constant ap sa i pe butonul de blocare în pozi ia pornit inând tr gaciul ap sat...

Page 54: ... priz Zi c va porni imediat ce ap sa i pe întrerup tor ÎNTRE INEREA AVERTISMENT În cadrul lucr rilor de repara ie utiliza i doar piese de schimb de acelaZi tip Utilizarea oric rui alt tip de piese poate genera o situa ie de pericol sau poate deteriora produsul Scoate i din priz ciocanul rotopercutor înainte de a efectua orice reglaj sau orice opera ie de între inere sau de cur are Ave i grij ca ap...

Page 55: ...jiet instal ciju detektoru lai sien s atrastu slÌptas elektrisk s dens vai g zes l nijas Nepieskarieties str vu vadošiem komponentiem vai vad t jiem PutekÏainos darbos valk jiet aizsargbrilles un putekÏu masku Lietojiet dzirdes aizsargus Ausu pakÏaušana trokšÐa iedarb bai var izrais t dzirdes traucÌjumus Nelietojiet perforatoru uzliesmojošu šÍidrumu vai g zu tuvum Pirms instrumenta t r šanas vai p...

Page 56: ...ators darbojas konstant trum nospiediet ks cijas pogu kamÌr spiežat variÌjam truma regulatoru Lai izslÌgtu šo funkciju si nospiediet variÌjam truma regulatoru un atlaidiet to PAPILDU ROKTURIS Skatiet 4 att lu Droš bas apsvÌrumu dÌÏ izmantojiet perforatoru tikai kad tam ir uzst d ts papildu rokturis Lai atbr votu papildu rokturi pagrieziet to pretÌji pulksteÐr d t ja virzienam l dz roktura mezgls v...

Page 57: ...lÌšanas apkopes vai t r šanas Turiet savu maš nu past v gi t ru Neizmantojiet kod gas vielas plastmasas daÏu t r šanai Darba beig s lai nepieÏautu putekÏu uzkr šanos ventil cijas atveres j izp š ar saspiestu gaisu maks 3 b ri Regul ri p rbaudiet oglekÏa sukas net ras vai nodilušas oglekÏa sukas rada dzirksteÏošanu un problÌmas ar darba trumu VIDES AIZSARDZ BA T viet lai materi lus izmestu nododiet...

Page 58: ...riumi nustatykite vietas sienose kur esama pasl ptÔ elektros vandens ar dujÔ magistraliÔ Nelieskite aktyviÔ detaliÔ ar laidÔ D v kite kauk nuo dulkiÔ ir apsauginius akinius jei darbo zonoje išsiskiria dulk s Naudokite aus apsaugos priemones Jei ausÔ neapsaugosite galite prarasti klaus Plaktuko nenaudokite prie degiÔ skys iÔ ar dujÔ Prieš prad dami rankio valymo darbus ar keisdami jo priedus visada...

Page 59: ... sukite tol kol pasieksite reikiam nustatym Užrakinimo mygtukas Jei norite kad elektrinis plaktukas veiktÔ nuolatiniu grei iu paspauskite užrakinimo mygtuk tuo pa iu metu spausdami kintamo grei io jungikl Jei mygtuk norite atrakinti greitai nuspauskite kintamo grei io jungikl ir j atleiskite PAGALBIN RANKENA Žr 4 pav D l saugumo elektrin plaktuk naudokite tik prie jo pritvirtinta pagalbin rankena ...

Page 60: ...aliÔ naudojimas gali sukelti pavojÔ ar sugadinti rank Išjunkite elektrin plaktuk iš maitinimo šaltinio prieš atlikdami rankio reguliavimo technin s prieži ros ar valymo darbus Órankis visada turi b ti švarus Valydami plastikines detales nenaudokite kaustiniÔ valymo priemoniÔ Pabaig darb ventiliacijos angeles išvalykite suspaustu oru maks 3 barai kad jose nesusikauptÔ dulk s Anglies daleliÔ šepet l...

Page 61: ...st kasutage seina sees olevate elektrijuhtmete ning vee ja gaasitorustike kindlakstegemist juhtmete ning torustike tuvastamise seadmeid Vältige pinge all olevate osade ja voolujuhtide puudutamist Tolmuse töö tegemisel kandke silmade ja tolmu kaitsemaski Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse Ärge kasutage puurvasarat süttivate vedelike või gaaside läheduses Enne ...

Page 62: ...rust saab muuta lülitusnupule avaldatava survega Kiirus tõuseb vastavalt avaldatava surve suurusele Puurvasara piirkiiruse reguleerimiseks pöörake lüliti esiosal olev valits soovitud kiiruse asendisse Lukustusnupp Kui te soovite puurvasarat hoida töötamisel püsival kiirusel vajutage lukustusnupp alla ja hoidke samal ajal all ka reguleerimisnupp Selle funktsiooni lahtilukustamiseks vajutage vabasta...

Page 63: ...rra ja põhjustada seadme vigastumise Enne reguleerimist hooldamist või tööriista puhastamist tõmmake puurvasara pistik pistikupesast välja Hoidke puurvasar alati puhas Ärge kasutage plastosade puhastamiseks happelisi aineid Töö lõpetamisel tuleb tolmu kogunemise vältimiseks ventilatsiooniavad suruõhuga maks 3 baari puhastada Kontrollige perioodiliselt mootori kollektoriharjade seisundit mustunud v...

Page 64: ... vodovi ili cijevi za vodu i plin u zidovima Nemojte doticati komponente koje su pod naponom i provodnike Nosite zaštitne nao ale kao i masku za lice ako se pri radu stvara prašina Nosite štitnike za uši Izlaganje buci može izazvati gubitak sluha Nemojte rabiti svoj alat u blizini zapaljivih teku ina i plina Uvijek isklju ite svoj alat prije no što ete ga istiti ili mijenjati nastavke Pazite da ka...

Page 65: ...i ili maksimalnu brzinu bušenja odaberite željeno podešavanje uz pomo broj anika za podešavanje koji se nalazi na otponcu Gumb za zakljuûavanje Ako želite da rabiti svoju udarnu bušilicu na odre enoj konstantnoj brzini pritisnite gumb za zaklju avanje na poziciju uklju eno istovremeno pritiš u i na otponac Kako biste otklju ali ovu funkciju kratko pritisnite na otponac a zatim ga otpustite POMOâNA...

Page 66: ...E Prilikom servisiranja koristite samo identi ne zamjenske dijelove Korištenje nekih drugih dijelova može dovesti do opasnosti ili uzrokovati ošte enje urešaja Isklju ite iz mreže udarnu bušilicu prije no što po nete s bilo kakvim podešavanjem i svim ostalim operacijama održavanja ili iš enja Pazite vaš radni prostor uvijek bude ist Za iš enje plasti nih dijelova nikad nemojte rabiti kausti na sre...

Page 67: ...varen stop Pred vrtanjem z detektorjem vodov poiš ite skrite elektri ne vodovodne ali plinske vode v stenah Pazite da se ne dotaknete delov ali prevodnikov pod napetostjo Pri delih kjer nastaja veliko prahu nosite zaš itna o ala in uporabljajte masko za prah Nosite šûitnike za ušesa Izpostavljenost hrupu lahko povzro i izgubo sluha Ne uporabljajte kladiva v bližini vnetljivih teko in ali plinov Pr...

Page 68: ...a s stalno hitrostjo pritisnite na gumb za zaklepanje med pritiskanjem na menjalno stikalo To funkcijo odklenete tako da kratko pritisnete na menjalno stikalo nato pa ga spustite POMOŽNA RO ICA Glejte sliko 4 Iz varnostnih razlogov uporabljajte vrtalno kladivo samo e je opremljeno s pomožno ro ico Pomožno ro ico sprostite tako da zavrtite ro ico obratno od urnih kazalcev dokler se sestav ro ice ne...

Page 69: ...na in lahko povzro i škodo na izdelku Vrtalno kladivo izklju ite iz vti nice preden za nete z nastavitvami servisiranjem ali iš enjem orodja Naprava naj bo vedno ista Za iš enje plasti nih delov nikoli ne uporabljajte jedkih sredstev Da prepre ite prašne obloge uporabite po kon anem delu stisnjen zrak maks 3 bare za iš enje prezra evalnih rež Redno preverjajte ogljikove š etke umazane ali obrablje...

Page 70: ...a správnu oporu nôh Pred vÝtaním pomocou detektora vedení nájdite skryté elektrické vedenia vodovodné alebo plynové potrubia v stenách Nedotýkajte sa živých komponentov alebo vodi ov Pri úlohách produkujúcich prach používajte okuliare a protiprachovú masku Používajte chrániûe sluchu Vystavovanie hluku môže spôsobi stratu sluchu Nepoužívajte vÝtacie kladivo v blízkosti zápalných tekutín alebo plyn...

Page 71: ...na Pri zvyšovaní prítlaku sa zvyšuje rýchlos Ak chcete obmedzi maximálnu rýchlos vÝta ky otá ajte oto ným ovláda om pred spína om kým nedosiahnete požadované nastavenie Poistné tlaûidlo Ak chcete aby vÝtacie kladivo pracovalo na konštantnej rýchlosti stla te poistné tla idlo a sú asne stlá ajte premenlivý spína Túto funkciu odomknete krátkym stla ením premenlivého spína a a jeho následným uvoÞn...

Page 72: ...ateÞa že nástroj je pripojený a po stla ení spína a sa spustí ÚDRŽBA VAROVANIE Pri servise používajte len identické náhradné diely Použitím iných dielov riskujete poškodenie zariadenia Pred vykonaním akýchkoÞvek úprav servisom alebo istením nástroja odpojte vÝtacie kladivo Nástroj udržiavajte neustále v istote Na istenie plastových dielov nikdy nepoužívajte žieraviny Po dokon ení práce pomocou stl...

Page 73: ...Q K þJA MUJ J MK û J J GJ J G G K G û J J G L G K Q JWJ UJ C G GJ J C G G û G J JL Q J GJ J L A GT WJT TVK Q ûûVK QMQ J T J L ûVG G LK LK QQ J J G J L J L CG T LK QMQ K ÿ VG J QL W C G WJ K T ûCGT T C K GT K J Q G û L QJ GT e VTUJG G U LA û J T WVGJ RWJ T K G û J J V G L G K T C GJ J WJT JK LG JK V GL VJ J C J Q WJ G K T U GJ J T G GJ J J û ÿ G J J J T WR K J û K GJ T W T CG G WC T V û J G L û C G...

Page 74: ...A J T W L G T K GM T T G J G UVG L UJ G J T U J C û G ûVG û J J G G T SDS J G V CK JWJLUJ RG J T W L G T Q TWJ RGJ J J C û WVQ J MK J C û V J MK TWJ RGJ AR K jej g f 9j g jg jh g f g j SDS PLUS A J T W L G T K GM T VG J J C û h j j g jk h j jk gj J Q G JK L û K GJ ûV WW W T W G T ûJ J û L L J V L C SDS Plus UJ G û QV K L 7 g f j j h 1 5 C G K û J UJ C CG G Qû ûJ GT CW G L C J J JG L T W L G K G GT...

Page 75: ...J J J WV J J ûJ L UVGJM J G ûJ J UL G M J T R L W Q UJ G J J W QV J UL G K J G K K J C a J G ûJ UJ J UL G LK J T JK L W Q UJ G J J W QV J UL G K J G K K G J C 3 L C J GJ WJ L Q T G K J J J J J Q WJ L J A W T JG U J GJ ûC WJT T L J G L T WVQ J J T TC J û T J J T U G C J ûAWLûûV J û e8g k k 9 7 fh gj QM T K K G K J J W GûV K ûJ û M J V J UVG K L CG CAJ û W K J Q WJ GL JUJ V J L J G C G G K G QJQ K J...

Page 76: ...E HR SI SK min 1 UûK G R T GJM C WJ ðLûû MG CE ì W û MG ÿ C J G JL TC L R ÿ C J G JL TC û R T W ûJ ACG J K Q JK GJT TC JT GJ J û C û WJT TC K J U V J û ûJ T TC AW T W ûJ TLTWRG J L L C L G JK JQT G CGJ K W G J ûJ K TVK VK MW Q G K J ûJ RG L G J TC ûJ Q Cûû T TWMG K ...

Page 77: ... ve gaz borularYnYn duvarda nerede oldu unu belirlemek için bir detektör kullanYnYz Elektri e ba lY parçalara ve kondüktörlere dokunmayYnYz ÇalYZma toz çYkartYyorsa yüz koruyucusu maske veya koruyucu gözlükler kullanYnYz Sesten koruyucular kullan n z Gürültüye maruz kalmak iZitme kaybYna neden olabilir Çekici asla yanYcY madde veya gazlara yakYn kullanmayYn Aleti temizlemeden veya aksesuarlarY de ...

Page 78: ...Maksimum delme hYzYnY sYnYrlamak için çalYZtYrma dü mesi üzerinde yer alan ayarlama dü mesi yardYmYyla istenilen ayarY seçiniz Kilitleme dü mesi MatkabYnYzY sabit hYzda kullanmak istiyorsanYz çalYZtYrma dü mesini basYlY tutarak kilitleme dü mesine çalYZtYrma konumunda basYnYz Bu fonksiyonu açmak için çalYZtYrma dü mesine bir kere basYnYz ve bYkarYnYz YARDIMCI TUTMA KOLU ekle bak n z 4 Güvenlik ned...

Page 79: ...ktedir BAKnM UYARI Servis hizmetinde sadece aynY yedek parçalarY kullanYn BaZka parça kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir Tüm bakYm ve temizleme iZlemlerinden önce döner çekiZinizi beslemeden çYkarYnYz Aleti her zaman temiz olmasYna dikkat ediniz Plastik parçalarYn temizli i için zararlY maddeler kullanmayYnYz Zlem bittikten sonra toz birikmesini önlemek için havalandYrma fan...

Page 80: ...8I 241 7 61 10 247 1 24 57 2418 14 1 0641 48 1 4 6 1 1 5 4 01 57 1 1 15 4 15 5 4 10 15 10 15 241 7 615 671515 01 510 7 56 10 15 214 24 5 06 4 06I 7 561 241 1661 1 F 4 06 61 10641 6766 66 4 10 2 6615 2 4 70 74 6 8 06 37 6641 5 2 46 4 6 0 6 57 W14 0 6674 1 2 6 4 8 0 614 105 0 6 W76 06 0 6 4 14 061 24181 61 W7574 014 70 76 1 1 70 076 0 10 010 10 14 1 010 7614 6 1 70 5184 4 1 F 5 751 24 5 06 4 0 4 0 F...

Page 81: ...146 4 451 5 0 4 14C45 6 8 014 5 6 5 7014 4 7 7614 5 46 47 4 18 4 560 0 1 4 6 R4 51 66 4 4 52Q4 4 65 215 4 158 6 70 5 105 70 4 4 06 2 4 1 0 5 241 7 6 6 8 4 5 6 56 0 5 0 R25 8 5 6 6 14 0 4 4 6 0Q4 56 7614 5 46 1 5 48 5 06 4 0 18 55 4 66 6 4 05 0 6 6 241 7 6 4 4 2C8 4 6 8 00 4 06 0 ÉÄêÄçíàü ìëãéÇàü ç ÒÚÓfl fl Ô Ó Û͈Ëfl RYOBI ÌÚË Ó Ì ÓÚ ÂÙÂÍÚÓ Ô ÓËÁ Ó ÒÚ Ë ÂÙÂÍÚÓ ËÁ ÂÎËÈ Ì 2 Ó ÒÓ Ìfl ÓÙËˆË Î ÌÓ Ó ÓÙÓ ÏÎÂ...

Page 82: ... YZQR X N ZZ FZ X R Q Z X N ZZ ZQR X Z O FZ X LQ Q MQFVRNQ NQRUYQZNYYFV X OX X T ZOX O NVU OXI U X YGVNZ Q YZU V ZTZ U ZU ZQ U ULIU U R Z VZIYZORN T ZUX NZ OZH LQ ZUX ZN QRT _VHYZO CQ Y YQU ULQRGX YPUVGX H NRNIXNX U P VUR OPUZX T O Y YQU ULQRH H O N QZVN ZH _VHYO H Y XZHVOYO H T NVYTVZQYO MNX R Z ZUXZ Q T ZOX VUZY NLLZOYO R P X R Q Z N VZH Z T X Z VINX F NX ZZNX Y RUZ NX R DN NVI Z YO R RHX NQZU V...

Page 83: ...r al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile ...

Page 84: ...enmfys SE NO FI CZ RU PL OSTRZE7ENIE Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc standardowej metody pomiaru okre lonej norm EN60745 i jego wyniki mog s u y do porównywania tego urz dzenia z innymi Deklarowana warto drga mo e s u y do wst pnej oceny nara enia operatora na drgania Deklarowany poziom drga dotyczy podstawowych zastosowa urz dzenia Jednak w przypadku u ycia urz dzenia do innych z...

Page 85: ...se razlikovati Ovo može zna ajno pove ati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako er treba uzeti u obzir vrijeme kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo može zna ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u inaka vibracije...

Page 86: ...EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 6 EN62233 Støjniveau K 3dB A Lp 89dB A Lw 100dB A Vibrationsniveau K 1 5m s2 ah 17m s2 FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande normer och dokument 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 6 EN62233 Bullernivå K 3dB A Lp 89dB A Lw 100dB A Vibrationsnivå K ...

Page 87: ...ical File at Name of company TTI EMEA Address MEDINA HOUSE FIELDHOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Web www ttigroup com Name Title Carl A Jeffries Head of Ryobi Product Marketing Signature Name of company TECHTRONIC INDUSTRIES CO LTD Address 24 F CDW BUILDING 388 CASTLE PEAK ROAD TSUEN WAN HONG KONG Web www ttigroup com Name Title Brian Ellis Vice President Engineering Signature Jul 15...

Reviews: