muelles de la leva móvil
[6]
, de la palanca de accionamiento
[4]
y de la función antipánico. Comprobar la
presencia de suciedad o elementos extraños que pudieran influir o bloquear el funcionamiento (por ejemplo
grasa, arena, pequeñas piedras, etc.).
Limpieza: utilizar un paño húmedo (agua dulce) y limpiar todas las piezas a la vista, secar. No usar disolventes.
No sumergir el producto en agua. Después de la limpieza se pueden lubricar los pernos a la vista de las piezas
móviles con lubricante en aerosol a base de silicona. Nota: se recomienda limpiar y lubricar después de cada
uso en ambiente marino.
REVISION
Además de la inspección normal requerida antes, durante y después de cada uso, este producto debe ser
examinado por una persona con competencia para ello con una frecuencia de 12 meses, a partir de la fecha del
primer uso del producto. En la ficha de la vida útil del producto, se debe indicar dicha fecha y la de los sucesivos
controles efectuados: conservar la documentación para controlar y para consultar durante toda la vida útil del
producto. Asegúrese siempre de que las marcas del producto siguen siendo legibles.
En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto debe dejar de usarse de inmediato:
Ÿ
presencia de fisuras en cualquier componente,
Ÿ
presencia de deformaciones permanentes en cualquier componente,
Ÿ
modificaciones no autorizadas realizadas al producto (soldaduras, perforaciones, etc.),
Ÿ
corrosión que altera gravemente el estado de la superficie del metal (no desaparece tras frotar levemente
con papel de lija),
Ÿ
mal funcionamiento de los mecanismos de la palanca de accionamiento
[4]
, de la palanca de conexión
[7]
,
de la leva móvil
[6]
,
Ÿ
rebabas y/o aristas vivas en las superficies en contacto con la cuerda de la leva móvil
[6]
, de la leva fija
[5]
,
de la brida delantera
[2]
, de la brida trasera
[1]
,
Ÿ
desgaste considerable de cualquier pieza del dispositivo (>1mm ),
Ÿ
rotura o pérdida de la cubierta del mecanismo
[8]
.
Si el producto o alguno de sus componentes presentan signos de desgaste o defectos, o se duda de que los
posea, debe ser retirado inmediatamente, ya que puede haber sufrido daños no visibles a simple vista.
Cualquier componente del sistema puede resultar dañado durante una caída y, en consecuencia, se debe
examinar siempre antes de volver a utilizarlo. Todo producto que se haya empleado para parar una caída grave
debe ser sustituido, porque puede que haya sufrido daños no perceptibles a simple vista.
Pausa del escalador
Si el escalador necesitara hacer una pausa, recuperar la cuerda y tensarse en la misma (
fig.12a-b)
. Durante la
pausa mantener siempre la atenciónn puesta en el escalador y sostener siempre con la mano la cuerda del lado
de frenado
[10]
.
ATENCIÓN: durante todas las operaciones sostener con la mano la cuerda del lado del frenado [10].
Descenso
Recuperar la cuerda y tesarse en la misma (
fig.12a-b
); cuando el escalador está tensado se puede comenzar el
descenso.
Manteniendo siempre con la mano la cuerda del lado de frenado
[10]
, tirar gradualmente la palanca de
accionamiento
[4]
comenzando el descenso: la palanca de accionamiento permite controlar la velocidad de
descenso, pero la mano del asegurador sostiene siempre la cuerda del lado de¡ frenado
[10]
y controla el
deslizamiento (
fig.12c
).
Al soltar la palanca de accionamiento
[4]
, la cuerda se frena. Si se tira demasiado de la palanca de
accionamiento
[4]
, el dispositivo de bloqueo antipánico se activa y la cuerda se frena; para retomar el descenso
soltar la palanca de accionamiento
[4]
y volver a accionarla
(fig.3)
.
Durante el descenso la leva móvil
[6]
, el gatillo
[6a]
y otros componentes podrían calentarse
considerablemente, tener precaución.
ATENCIÓN: durante todas las operaciones sostener con la mano la cuerda del lado del frenado [10].
ATENCIÓN: hacer siempre un nudo en el extremo de la cuerda del lado de frenado [10].
Descenso con fricciones fuertes
En caso de descenso con fricciones fuertes en la vía y poco peso del escalador, podría ser dificultoso realizar el
descenso con la palanca de accionamiento
[4]
, ya que el intervalo de deslizamiento descrito en la
fig.3
es
demasiado reducido. Solo en este caso se puede realizar el descenso accionando con el índice el gatillo
[6a]
y
haciendo presión con el pulgar en la brida posterior
[1]
: también en este caso sostener siempre con la mano la
cuerda de frenado
[10]
regulando el deslizamiento de la cuerda y la velocidad de descenso (
fig.13
).
Al soltar el gatillo, la cuerda se frena. Utilizando este método de descenso, la función antipánico descrita en la
fig.3
se inhibe: prestar mucha atención.
ATENCIÓN: durante todas las operaciones sostener con la mano la cuerda del lado del frenado [10].
CONTROL Y MANTENIMIENTO
Antes y después de cada uso, controlar el correcto funcionamiento de las piezas móviles y la eficacia de los
52
53
Summary of Contents for Matik
Page 6: ...Working principles Principio di funzionamento Principe de fonctionnement 4...
Page 8: ...Partner check Controllo reciproco Contr le entre partenaires 6...
Page 10: ...Installation Istallazione Installation 8...
Page 11: ...9...
Page 13: ...Giving slack quickly Dare corda rapidamente Donner du mou rapidement 11...
Page 14: ...Giving slack quickly Dare corda rapidamente Donner du mou rapidement 12...
Page 15: ...Taking up slack Recuperare corda Avaler le mou 13...
Page 16: ...Arresting a fall Trattenere una caduta Retenir une chute Lowering Discesa Descente 14...
Page 17: ...Lowering on high friction routes Discesa su vie con attrito elevato Descente avec du tirage 15...
Page 82: ...EN 30 C 80 C C A M P spa C A M P spa 80...
Page 83: ...3 3 CAMP Matik EN 15151 1 2012 8 Matik 81...
Page 85: ...10 6 Matik Matik 6 2 Matik 6 Matik 6a 2 4 3 Matik 4 5 1 10 2 3 10 5 Matik 6 11 10 Matik 7 83...
Page 86: ...8 10 Matik 11 Matik 6a 10 6a 1 9a 10 6a 1 10 11 2 9b 10 Matik 6a 1 11 Matik 8 10 84...
Page 87: ...11 Matik 10 10 10 10 11 10 12a b 10 10 12a b 10 4 10 12c 4 4 4 3 6 6a 10 10 85...
Page 88: ...4 3 6a 1 10 13 3 10 6 4 12 4 7 6 86...
Page 89: ...6 5 2 1 1 8 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 UIAA 6 7 8 9 87...
Page 91: ...EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 89...
Page 93: ...11 3 6 5 6 10 2 6 2 6 6a 2 4 3 4 5 1 10 2 3 10 5 6 10 11 7 91...
Page 94: ...8 10 11 6a 10 6a 1 9a 10 6a 1 10 11 2 9b 10 6a 1 11 8 10 11 10 10 10 10 11 10 12a b 10 92...
Page 95: ...10 12a b 10 4 10 12c 4 4 4 6 6a 10 10 3 4 6a 1 10 13 3 10 6 4 12 93...
Page 96: ...4 7 6 6 5 2 1 mm 8 12 X 1 2 5 6 7 8 9 89 686 EEC 10 Y 1 94...
Page 97: ...2 3 4 5 6 6a 7 8 9 10 11 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 95...