Descente avec un fort frottement
En cas de descente avec une forte friction dans la voie et un faible poids du grimpeur, il peut résulter une
difficulté à effectuer la descente avec la poignée
[4]
, quand l'intervalle de glissement décrit en
fig.3
est trop
réduit. Seulement dans ce cas, il est possible d'effectuer la descente en agissant avec l'index sur la gâchette
[6a]
et en appliquant une pression avec le pouce sur le flasque antérieur
[1]
: même dans ce cas, toujours garder
en main la corde côté freinage [10] en ajustant le défilement de la corde et de la vitesse de descente (
fig.13
).
En relâchant la gâchette, la corde est freinée. En utilisant cette méthode de descente, la fonction anti-panique
décrite à la
fig.3
est inhibée: accorder une attention particulière.
ATTENTION: Pendant toutes les opérations tenir en main la corde côté freinage [10].
CONTRÔLE ET ENTRETIEN
Avant et après chaque utilisation, vérifier le bon fonctionnement des parties mobiles et en particulier l'efficacité
des ressorts de la came mobile [6], de la poignée [4] et le fonctionnement de l'anti-panique. Vérifier la présence
de poussière ou de particules étrangères qui pourraient influer ou bloquer le fonctionnement (par exemple,
graisse, sable, gravier, etc.).
Nettoyage: utiliser un chiffon humide (eau douce) et nettoyer toutes les parties visibles, sécher. Ne pas utiliser
de solvants. Ne pas immerger le produit dans l'eau. Après le nettoyage, il est possible de lubrifier par
pulvérisation les axes des pièces mobiles avec un lubrifiant à base de silicone. Remarque: le nettoyage et la
lubrification sont recommandés après chaque utilisation dans un environnement marin.
REVISION
Outre le contrôle visuel normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné par
une personne compétente tous les 12 mois, à compter de la date de la première utilisation du produit.
L'enregistrement de cette date et des contrôles successifs doit être effectué sur la fiche de durée de vie du
produit: Conserver la notice d'information pour le contrôle et en référence pour toute la durée de vie du produit.
Contrôler la lisibilité des marquages du produit.
Si un des défauts suivants apparaît, le produit doit être mis au rebut:
Ÿ
présence de fissures sur tout composant,
Ÿ
présence de déformation permanente sur tout composant,
Ÿ
modification non autorisée du produit (soudure, perçage...)
Ÿ
corrosion qui altère gravement l'état de surface du métal (ne disparaît pas après un ponçage léger au
papier de verre)
Ÿ
défaut de fonctionnement des mécanismes de la poignée
[4]
, du levier de liaison
[7]
, de la came mobile
[6]
,
Ÿ
bords coupants et/ou bavures sur les surfaces en contact avec la corde de la came mobile
[6]
, de la
came fixe
[5]
, du flasque antérieur
[2]
, du flasque postérieur
[1]
,
Ÿ
usure significative de toute partie de l'appareil (> 1mm)
Ÿ
rupture ou perte du capot du mécanisme
[8]
.
Si l'article ou un de ses composants, montre des signes d'usure ou des défauts, il doit être changé, même en cas
de doute seulement. Chaque élément faisant partie du système de sécurité peut être abîmé durant une chute et
il doit donc toujours être examiné avant d'être réutilisé. Tout produit, ayant subit une chute importante, doit être
mis au rebut car il peut avoir subit des dommages invisibles à l'
œ
il nu.
DUREE DE VIE
La durée de vie du produit est illimitée, en l'absence de causes de mise au rebut et à condition d'effectuer les
contrôles périodiques, au moins une fois tous les 12 mois à compter de la date de la première utilisation du
produit, et de consigner les résultats dans la fiche de vie du produit. Les facteurs suivants font exception et
peuvent réduire la durée de vie du produit: utilisation intense, dommages causés à des composants du produit,
contact avec des substances chimiques, températures élevées, abrasions, coupures, chocs violents,
mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant à la sécurité offerte par ce produit, contacter la
société C.A.M.P. spa ou le distributeur.
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die C.A.M.P. Gruppe antwortet den Bedürfnissen von Alpinisten und Kletterer mit leichten und innovativen
Produkten. Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während ihrer
Entwicklungs-, Prüfungs- und Herstellungsphase einer zertifizierten Qualitätskontrolle unterzogen. Diese
Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und
ist
aufmerksam zu lesen und sorgfältig aufzubewahren
. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung
unter
www.camp.it
heruntergeladen werden. Der Wiederverkäufer muss die Gebrauchsanweisung in der
jeweiligen Landessprache dem Benutzer zur Verfügung stellen.
36
37
Summary of Contents for Matik
Page 6: ...Working principles Principio di funzionamento Principe de fonctionnement 4...
Page 8: ...Partner check Controllo reciproco Contr le entre partenaires 6...
Page 10: ...Installation Istallazione Installation 8...
Page 11: ...9...
Page 13: ...Giving slack quickly Dare corda rapidamente Donner du mou rapidement 11...
Page 14: ...Giving slack quickly Dare corda rapidamente Donner du mou rapidement 12...
Page 15: ...Taking up slack Recuperare corda Avaler le mou 13...
Page 16: ...Arresting a fall Trattenere una caduta Retenir une chute Lowering Discesa Descente 14...
Page 17: ...Lowering on high friction routes Discesa su vie con attrito elevato Descente avec du tirage 15...
Page 82: ...EN 30 C 80 C C A M P spa C A M P spa 80...
Page 83: ...3 3 CAMP Matik EN 15151 1 2012 8 Matik 81...
Page 85: ...10 6 Matik Matik 6 2 Matik 6 Matik 6a 2 4 3 Matik 4 5 1 10 2 3 10 5 Matik 6 11 10 Matik 7 83...
Page 86: ...8 10 Matik 11 Matik 6a 10 6a 1 9a 10 6a 1 10 11 2 9b 10 Matik 6a 1 11 Matik 8 10 84...
Page 87: ...11 Matik 10 10 10 10 11 10 12a b 10 10 12a b 10 4 10 12c 4 4 4 3 6 6a 10 10 85...
Page 88: ...4 3 6a 1 10 13 3 10 6 4 12 4 7 6 86...
Page 89: ...6 5 2 1 1 8 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 UIAA 6 7 8 9 87...
Page 91: ...EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 89...
Page 93: ...11 3 6 5 6 10 2 6 2 6 6a 2 4 3 4 5 1 10 2 3 10 5 6 10 11 7 91...
Page 94: ...8 10 11 6a 10 6a 1 9a 10 6a 1 10 11 2 9b 10 6a 1 11 8 10 11 10 10 10 10 11 10 12a b 10 92...
Page 95: ...10 12a b 10 4 10 12c 4 4 4 6 6a 10 10 3 4 6a 1 10 13 3 10 6 4 12 93...
Page 96: ...4 7 6 6 5 2 1 mm 8 12 X 1 2 5 6 7 8 9 89 686 EEC 10 Y 1 94...
Page 97: ...2 3 4 5 6 6a 7 8 9 10 11 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 95...