34
O
SURJHWWDWL WHVWDWL H IDEEULFDWL DOOoLQWHUQR GL XQ VLVWHPD TXDOLW» FHUWLƬFDWR SHU RƪULUYL XQ SURGRWWR
DƯGDELOH H VLFXUR /H SUHVHQWL LVWUX]LRQL VRQR GHVWLQDWH DG LQIRUPDUYL VXO FRUUHWWR XWLOL]]R GHO SURGRWWR
per tutta la sua durata:
leggete, comprendete e conservate queste istruzioni
. In caso di smarrimento, le
istruzioni sono scaricabili dal sito
www.camp.it
. La dichiarazione di conformità UE è scaricabile da questo
sito. Il rivenditore deve fornire il manuale istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto è venduto.
UTILIZZO
Questo equipaggiamento deve essere usato solo da persone addestrate e competenti oppure sotto la
supervisione di persone addestrate e competenti. Con queste istruzioni non apprenderete le tecniche dei lavori
in altezza o di qualsiasi altra attività associata: dovete aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzare
questo equipaggiamento. Arrampicare, e ogni altra attività per la quale questo prodotto può essere usato, è
SRWHQ]LDOPHQWH SHULFRORVR 8QoLQFRUUHWWD VFHOWD R XWLOL]]R RSSXUH XQoLQFRUUHWWD PDQXWHQ]LRQH GHO SURGRWWR SXÍ
FDXVDUHGDQQLJUDYLIHULWHRPRUWH/oXWLOL]]DWRUHGHYHHVVHUHPHGLFDOPHQWHLGRQHRHGLQJUDGRGLFRQWUROODUHOD
sua sicurezza e di gestire le situazioni di emergenza. Per i sistemi anticaduta, è essenziale per la sicurezza che il
GLVSRVLWLYRRLOSXQWRGLDQFRUDJJLRVLDVHPSUHFRUUHWWDPHQWHSRVL]LRQDWRHFKHLOODYRURVLDHƪHWWXDWRLQPRGR
GDULGXUUHDOPLQLPRLOULVFKLRGLFDGXWHHOoDOWH]]DGLFDGXWD9HULƬFDUHORVSD]LROLEHURDOGLVRWWRGHOOoXWLOL]]DWRUH
sul luogo di lavoro e prima di ogni occasione di utilizzo, in modo che in caso di caduta non ci sia collisione con
LOVXRORQÄODSUHVHQ]DGLDOWULRVWDFROLVXOODWUDLHWWRULDGLFDGXWD8QoLPEUDFDWXUDDQWLFDGXWDÃLOVRORGLVSRVLWLYR
di presa del corpo accettabile che può essere utilizzato in un sistema anticaduta. Il prodotto deve essere usato
VRORFRPHGLVHJXLWRGHVFULWWRHQRQGHYHHVVHUHPRGLƬFDWR'HYHHVVHUHXVDWRLQDEELQDPHQWRDGDOWULDUWLFROL
con caratteristiche adatte ed in accordo alle normative europee (EN), considerando i limiti di ogni singolo pezzo
GHOOoHTXLSDJJLDPHQWR,QTXHVWHLVWUX]LRQLVRQRUDSSUHVHQWDWLDOFXQLHVHPSLGLXWLOL]]RLPSURSULRPDHVLVWRQRPROWL
altri esempi di applicazioni sbagliate che è impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo prodotto deve
essere considerato come personale.
MANUTENZIONE
Pulizia delle parti tessili e plastiche:
lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima
GL&HODVFLDUHDVFLXJDUHLQPRGRQDWXUDOHORQWDQRGDIRQWLGLUHWWHGLFDORUH
. Pulizia delle parti metalliche:
lavare
con acqua dolce ed asciugare.
Temperatura:
PDQWHQHUHTXHVWRSURGRWWRDOGLVRWWRGL&SHUQRQSUHJLXGLFDUHOH
prestazioni e la sicurezza del prodotto.
Agenti chimici:
buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici,
solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umidità,
bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento.
RESPONSABILITÀ
La società C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate da
XQXWLOL]]RLPSURSULRRGDXQSURGRWWR&$036DIHW\PRGLƬFDWR(oUHVSRQVDELOLW»GHOOoXWLOL]]DWRUHFDSLUHHVHJXLUH
le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le
DWWLYLW»SHUFXLÃVWDWRUHDOL]]DWRHDSSOLFDUHWXWWHOHSURFHGXUHGLVLFXUH]]D3ULPDGHOOoXWLOL]]RGHOOoDWWUH]]DWXUD
considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo
HƯFLHQWH6LHWHSHUVRQDOPHQWHUHVSRQVDELOLGHOOHYRVWUHD]LRQLHGHFLVLRQLVHQRQVLHWHLQJUDGRGLDVVXPHUYLLULVFKL
che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura.
GARANZIA 3 ANNI
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di
IDEEULFD]LRQH1RQVRQRFRSHUWLGDOODJDUDQ]LDOoXVXUDQRUPDOHOHPRGLƬFKHRLULWRFFKLODFDWWLYDFRQVHUYD]LRQH
la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Summary of Contents for DRUID LANYARD
Page 4: ...2 DRUID LANYARD MARKING MARCATURA MARQUAGES...
Page 7: ...5 DRUID LANYARD NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 9: ...7 DRUID LANYARD...
Page 10: ...8...
Page 11: ......
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ......
Page 22: ...20 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 29: ...27...
Page 30: ...28...
Page 31: ......
Page 112: ...110 O s s EN 0 3 VSD 03 6DIHW s DRUID LANYARD O CAMP Druid Lanyard...
Page 115: ...113 O ANSI Z f...
Page 125: ...123 O 3 6 A C A C...
Page 127: ...125 O 1 r r 0 3 VSD DRUID LANYARD 03 UXLG DQ DUG 1 1 1 33 D 0 P E...
Page 129: ...127 O 1 1 1 1 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 130: ...128 O PP 2 1 1...
Page 131: ...O O D E F G H I J K L M N 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 134: ...132 O PP PP FDUDELQHU 0 3 VSD 2032...
Page 135: ...133 O 8 8 1 1 C D E F G H I J K L M 9 9 8...
Page 139: ...137 O 7 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 140: ...138 O 0 3 VSD...
Page 141: ...O 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1 D E F G H I J K L M N...
Page 142: ...140 O 8...
Page 143: ...141...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143...