65
O
•
HQSURYYLVRULVNE¿UEDUIÑUDQNULQJVDQRUGQLQJHQOLJWQRUPHQ(1NODVV%
3URGXNWHQ ¿U DYVHGG VRP VN\GG PRW RFK IÑUHE\JJDQGH DY ULVN IÑU IDOO IUÀQ KÑJ KÑMG L LQGXVWUL RFK
E\JJEUDQVFKHQYLGU¿GGQLQJRFKPHUDOOP¿QWIÑUDOOIRUPDYDQY¿QGQLQJYLGDUEHWHSÀKÑJKÑMG'HƬQQV
tillgängliga i olika modeller och standardversioner, vilka visas i
tab.A
. Ytterligare specialkombinationer med
V¿UVNLOGDNRSSOLQJDURFKO¿QJGHUƬQQVWLOOJ¿QJOLJDRFKGHUHODWLYDXSSJLIWHUQDÀWHUJHVSÀSURGXNWHQVP¿UNQLQJ
Användning av EN 358
För att kunna bedöma hur pass riskfylld en arbetssituation är, och därmed även vilken ISU som ska användas, avgör
man Fallfaktorn (
ƬJDHQOLJWIÑOMDQGHIRUPHO)DOOIDNWRU )DOOKÑMG/LQDQVO¿QJG2PIDOOIDNWRUQ¿UOLNDPHGRFK
RSHUDWÑUHQ VÀOHGHV EHƬQQHU VLJ XQGHU I¿VWSXQNWHQ PHG XSSVS¿QG OLQD HOOHU RFNVÀ RP IDOOIDNWRUQ ¿U OLND PHG
men med ett maximalt fritt rörelseutrymme på 0,6 m, kan stödbältet för arbetspositionering/fasthållning användas
(
ƬJE
). I övriga fall som har en fallfaktor som är lika med eller större än 1 är användningen av fallskyddsanordningar
obligatorisk. Håll alltid linan spänd, låt den aldrig slakna. Under användning av ett positioneringssystem vid arbete,
IÑUOLWDUVLJDQY¿QGDUHQSÀXWUXVWQLQJHQIÑUDWWVWÑGMDVLJ'HW¿UDYVWÑUVWDYLNWDWWPDQXQGHUVÑNHUEHKRYHWDYHWW
ytterligare fallskyddssystem.
Användning av dubbel lina (
ƬJ
)
Druid Lanyard ska användas tillsammans med ett bälte EN 358 och kopplas till sidoringar för positionering
(funktionsläge med dubbel lina). Repdelen som står i kontakt med fästet ska skyddas av ett rörformat vävband
[5]
.
Användning av en enkel lina (
ƬJ
)
Om ni använder ett bälte med höftbälten enligt EN 813 kan Druid Lanyard anslutas direkt till selens mittenring och
användas i funktionsläget ”enkellina”.
Reglering
Under alla ingrepp för längdreglering ska man alltid hålla repets fria ända
[4]
i handen. För att korta repet
ska man dra den fria ändan
[4]
uppåt, tills man når önskad längd; när man belastar det med hela kroppsvikten
blockerar den rörliga kammen
[1f]
automatiskt repet
[2]
(
ƬJ
). För att förlänga repet: vid låg belastning, tryck
på utlösningsmekanismen
[1g]
och låt repet glida
[2]
(
ƬJ
); vid full belastning dra i aktiveringsspaken
[1d]
för att gradvis frigöra repet
[2]
ƬJ
. När utlösningsmekanismen/aktiveringsspaken släpps, bromsas repet
DXWRPDWLVNW9DUQLQJ'UXLG/DQ\DUGKDULQWHXWYHFNODWVIÑUDWWDQY¿QGDVVRPQHGƬUQLQJGRQYLGUHSDUEHWH9DUQLQJ
Anordningens bromskapacitet kan variera avsevärt beroende på repets skick: torrt, vått, smutsigt, isigt osv. Vid
YDUMHDQY¿QGQLQJVNDDQY¿QGDUHQEHNDQWDVLJPHGUHJOHULQJVDQRUGQLQJHQVEURPVHƪHNW
[1]
på repet
[2]
. Undvik
att hålla regleringsanordningen
[1]
i handen, förhindra att föremål skulle kunna blockera eller äventyra de rörliga
delarnas korrekta funktion (
ƬJ
).
Användning av EN 795/B
'HOLQRUVRP¿UFHUWLƬHUDGHVRPE¿UEDUDRFKSURYLVRULVNDI¿VWHQHQOLJW(1%VNDYDUDLQVWDOOHUDGHSÀVWUXNWXUHU
vars motstånd har kunnat kontrolleras och som saknar vassa kanter, utslitna ytor eller andra omständigheter som
kan komma att skada och därmed undergräva motstånd. För att skapa fästet ska ni placera Druid Lanyard såsom
i
ƬJD .RQWUROOHUD DWW NRSSOLQJDUQDV DUEHWVULNWQLQJ ¿U NRUUHNW HOOHU DQY¿QG HQ ƮHUIÑUDQNULQJVSODWWD ƬJE
).
Stryp inte slingan (
ƬJF
).
De provisoriska och bärbara fästena får bara användas av en person i taget. Undvik
DWW EHƬQQD GLJ RYDQIÑU DQNDUSXQNWHQ ULVN IÑU IHOVNDGD YLG K¿QGHOVH DY HWW IDOO *ÑU ÀWJ¿UGHU IÑU DWW XQGYLND
pendelfall. Om det används i ett fallskyddssystem, ska systemet begränsa stoppkraften under nivån 6 kN. Den
PD[LPDODEHODVWQLQJVRPNDQÑYHUIÑUDVXQGHUDUEHWHDYIÑUDQNULQJVDQRUGQLQJHQ¿UN1'UXLLG/DQ\DUGPÑMOLJD
GHIRUPHULQJ VRP IÑUDQNULQJ NDQ XSSJÀ WLOO DY O¿QJGHQ 5HNRPPHQGHUDV DWW PDQ P¿UNHU PHNDQLVPHQ PHG
sista inspektionsdatum. Använd inte produkten för lyft av last.
Ytterligare blockering.
Om man vill förhindra att aktiveringsspaken
[1d]
aktiveras oavsiktligt, kan man skapa ytterligare en blockering
(
ƬJ
).
Byte av repet
Vid skada på repet, eller om man behöver ett rep med annan längd, kan man byta ut det, men endast mot de
Summary of Contents for DRUID LANYARD
Page 4: ...2 DRUID LANYARD MARKING MARCATURA MARQUAGES...
Page 7: ...5 DRUID LANYARD NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 9: ...7 DRUID LANYARD...
Page 10: ...8...
Page 11: ......
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ......
Page 22: ...20 CARABINERS CONNETTORI CONNECTEURS...
Page 23: ...21...
Page 24: ...22...
Page 25: ...23...
Page 26: ...24...
Page 27: ...25...
Page 28: ...26...
Page 29: ...27...
Page 30: ...28...
Page 31: ......
Page 112: ...110 O s s EN 0 3 VSD 03 6DIHW s DRUID LANYARD O CAMP Druid Lanyard...
Page 115: ...113 O ANSI Z f...
Page 125: ...123 O 3 6 A C A C...
Page 127: ...125 O 1 r r 0 3 VSD DRUID LANYARD 03 UXLG DQ DUG 1 1 1 33 D 0 P E...
Page 129: ...127 O 1 1 1 1 0DWHULDO 66 PP 1P PP 1P 16 PP...
Page 130: ...128 O PP 2 1 1...
Page 131: ...O O D E F G H I J K L M N 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 134: ...132 O PP PP FDUDELQHU 0 3 VSD 2032...
Page 135: ...133 O 8 8 1 1 C D E F G H I J K L M 9 9 8...
Page 139: ...137 O 7 1 1 1 7 4 0 1 0XQWHU LWFK 4 0DWHULDO 6 66 1P 1P 16...
Page 140: ...138 O 0 3 VSD...
Page 141: ...O 8 8 QWHUQDWLRQDO 0RXQWDLQHHULQJ DQG OLPELQJ HGHUDWLRQ 1 1 D E F G H I J K L M N...
Page 142: ...140 O 8...
Page 143: ...141...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143...