background image

21

PTA-laajennuskatetri

KÄYTTÖOHJEET

HUOMIO: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan 

tämän laitteen saa myydä vain lääkäri tai lääkärin 

määräyksestä.
Laitteen kuvaus

Atlas

®

 

gold

 -PTA-laajennuskatetri on korkealaatuinen 

pallokatetri, joka koostuu ohjainlankaa pitkin 

vietävästä katetrista ja sen distaalikärkeen kiinnitetystä 

pallosta. Patentoitu, stabiili matalaprofiilinen pallo on 

suunniteltu siten, että pallon läpimitta ja pituus pysyvät 

muuttumattomina myös korkean paineen alaisena. Pallon 

työskentelypituus on rajattu kahdella röntgenpositiivisella 

merkillä, jotka auttavat pallon sijoituksessa. 

Koaksiaalikatetrissa on suippeneva atraumaattinen 

kärki, joka helpottaa katetrin viemistä stenoosiin 

ja sen läpi. Katetrin proksimaalisessa osassa on 

täyttöluumeniin kiinnitetty naaraspuolinen luer-lukkokanta 

ja ohjainlankaluumeniin kiinnitetty naaraspuolinen 

luer-lukkokanta. Ohjainlankaa pitkin vietävä katetri on 

yhteensopiva 0,035 tuuman ohjainlangan kanssa, ja sitä 

on saatavana 80 ja 120 cm:n työskentelypituuksilla. 
Jokaisessa tuotepakkauksessa on pallon päälle 

asetettu profiilia pienentävä holkki, joka suojaa palloa 

ennen käyttöä. Katetrin varressa on myös väline pallon 

uudelleentaittoa ja -pakkaamista varten.
Tuotteen valmistuksessa ei ole käytetty 

luonnonkumilateksia.

Käyttöaiheet

Atlas

®

 

gold

 -PTA-laajennuskatetri on tarkoitettu 

käytettäväksi ääreisverenkierron, kuten lonkkavaltimoiden 

ja lonkka- ja reisilaskimoiden, perkutaanisessa 

transluminaalisessa angioplastiassa sekä luontaisten 

tai synteettisten valtimo-laskimodialyysifisteleiden 

tukoskohtien hoitoon. Laitetta voidaan käyttää 

myös stenttien ja stenttisiirteiden jälkilaajennukseen 

perifeerisissä verisuonissa. Tätä katetria ei saa käyttää 

sepelvaltimoissa.

Vasta-aiheet

Ei tunnettuja vasta-aiheita.

Varoitukset

1.  Sisältö toimitetaan STERIILINÄ eteenioksidilla 

(EO) steriloituna. Ei-pyrogeeninen. Ei saa käyttää, 

jos steriili suojus on avattu tai vaurioitunut. 

Vain potilaskohtaiseen käyttöön. Ei saa käyttää, 

käsitellä eikä steriloida uudelleen.

2.  Tämä laite on tarkoitettu vain kertakäyttöön. 

Tämän lääkinnällisen laitteen uudelleenkäyttöön 

liittyy ristikontaminaation riski, sillä lääkinnällisiä 

laitteita – varsinkin sellaisia, joissa on pitkä ja 

kapea luumen sekä osien välisiä liitoksia ja/

tai rakoja – on vaikea tai mahdoton puhdistaa 

sen jälkeen, kun ne ovat olleet kosketuksessa 

määrittämättömän ajan mahdollisia pyrogeeneja 

tai mikrobeja sisältävien kontaminoivien elimistön 

nesteiden tai kudosten kanssa. Laitteeseen 

jäänyt biologinen materiaali voi edistää laitteen 

pyrogeeni- tai mikrobikontaminaatiota, mikä voi 

aiheuttaa infektiokomplikaatioita.

3.  Ei saa steriloida uudelleen. Tuotteen 

steriiliyttä uudelleensteriloinnin jälkeen 

ei voida taata, koska sen mahdollinen 

pyrogeeni- tai mikrobikontaminaation määrä, 

joka voi aiheuttaa infektiokomplikaatioita, 

ei ole määritettävissä. Tämän lääkinnällisen 

laitteen puhdistus, uudelleenkäsittely ja/tai 

uudelleensterilointi lisäävät laitteen virheellisen 

toiminnan mahdollisuutta, mikä johtuu sen 

lämpötilamuutoksille ja/tai mekaanisille 

muutoksille herkkiin osiin kohdistuvista 

haittavaikutuksista.

4.  Täytetyn pallon läpimitan ja pituuden tulee 

suunnilleen vastata verisuonen läpimittaa 

ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali- 

ja distaalipäässä, jotta verisuonivaurion 

mahdollisuus pienenee.

5.  Stentin tai stenttisiirteen vaurioitumisen ja/

tai stentin tai stenttisiirteen aiheuttamien 

verisuonivaurioiden välttämiseksi pallon läpimitta 

ei saa olla stentin tai stenttisiirteen läpimittaa 

suurempi. Katso stentin tai stenttisiirteen 

käyttöohjeesta pallokatetrilla tehtävään 

jälkilaajennukseen liittyvät turvallisuustiedot, 

myös VAROITUKSET, VAROTOIMET ja mahdolliset 

HAITTAVAIKUTUKSET.

6.  Kun katetri on verisuonistossa, sen 

manipulointia on seurattava korkealaatuisella 

läpivalaisulaitteistolla. Katetria ei saa työntää 

eteenpäin tai vetää pois ennen kuin pallo on 

tyhjennetty kokonaan. Jos käsittelyn aikana 

tuntuu vastusta, vastuksen syy on määritettävä 

ennen jatkamista. Liiallisen voiman käyttö voi 

aiheuttaa katetrin kärjen rikkoutumisen tai pallon 

irtoamisen.

7.  Tämän laitteen suositeltua nimellistä 

puhkeamispainetta (RBP) ei saa ylittää. Pallo voi 

repeytyä, jos nimellinen puhkeamispaine ylitetään. 

Suosittelemme paineentarkkailulaitteen käyttöä 

ylipaineistamisen estämiseksi.

8.  Käytön jälkeen tuote saattaa olla biologisesti 

vaarallinen. Käsittele ja hävitä hyväksytyn 

lääketieteellisen käytännön ja soveltuvien 

paikallisten ja kansallisten lakien ja määräysten 

mukaisesti. 

Varotoimet

1.  Tarkasta katetri huolellisesti ennen käyttöä ja 

varmista, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana 

ja että sen koko, muoto ja kunto sopivat aiottuun 

toimenpiteeseen. Ei saa käyttää, jos tuote näyttää 

vaurioituneelta.

2. 

Atlas

®

 

gold

 -katetria saavat käyttää vain lääkärit, 

jotka ovat saaneet koulutuksen perkutaanisen 

transluminaalisen angioplastian tekemiseen.

3.  Hyväksytty vähimmäis-Fr-koko on painettu 

myyntipäällykseen. Älä yritä työntää PTA-

katetria etikettiin merkittyä kokoa pienemmän 

sisäänvientiholkin läpi. 

4.   Älä poista ohjainlankaa varjoaineen ruiskuttamiseksi 

ohjainlankaluumenin läpi tai langan vaihtamista varten, 

kun katetri on suonessa. Jos ohjainlanka poistetaan 

pallokatetrin ollessa mutkikkaassa suonessa, katetrin 

taittumisriski suurenee.

5.  Käytä suositeltua pallon täyttöainetta (30-50 % 

varjoainetta / 50-70 % steriiliä keittosuolaliuosta). 

On osoitettu, että varjoaineen ja keittosuolaliuoksen 

suhde 30/70 % johtaa nopeampiin pallon täyttö- ja 

tyhjennysaikoihin.

6.  Ilmaa tai muita kaasuja ei koskaan saa käyttää pallon 

täyttämiseen. 

7.   Jos tuntuu vastusta, kun katetria poistetaan 

toimenpiteen jälkeen sisäänvientiholkin kautta, 

tarkasta läpivalaisulla, onko palloon jäänyt 

varjoainetta. Jos varjoainetta on pallossa, työnnä 

pallo pois holkista ja poista sitten varjoaine kokonaan 

ennen pallon poisvetämistä.

8.  Jos vastusta tuntuu vieläkin, kun katetria vedetään 

pois toimenpiteen jälkeen, suosittelemme, että 

pallokatetri ja ohjainlanka/sisäänvientiholkki poistetaan 

yhtenä yksikkönä. 

9.   Pallokatetrin käyttö täytyy keskeyttää, jos sen varsi on 

taipunut tai vääntynyt.

10. Ennen kuin pallo työnnetään uudelleen 

sisäänvientiholkin läpi, pallo on pyyhittävä puhtaaksi 

steriilillä tavallisella keittosuolaliuoksella kostutetulla 

sideharsolla ja taiteltava uudelleen kokoon pallon 

uudelleenpakkausvälineen avulla. Pallon saa taitella 

uudelleen kokoon vain silloin, kun ohjainlanka tukee 

pallokatetria.

Mahdolliset haittavaikutukset

Perifeerinen pallolaajennustoimenpide voi aiheuttaa muun 

muassa seuraavia komplikaatioita:
•  akuutti tromboottinen tukos
•  lisätoimenpiteen tarve
•  allerginen reaktio lääkkeille tai varjoaineelle
•  aneurysma tai valeaneurysma
• rytmihäiriöt
•  pallon repeämä
•  pallon juuttuminen stenttiin
•  distaalinen embolisaatio (keuhkoembolia)
• hematooma
•  verenvuoto, myös punktiokohdan verenvuoto
• hypotensio/hypertensio
• tulehdus
•  jalan turvotus
• tukos
•  kipu tai arkuus
•  ilma- tai veririnta
• sepsis/infektio
• sokki
•  lyhytaikainen hemodynaaminen heikkeneminen
•  stentin rikkoutuminen tai siirtyminen paikaltaan palloa 

asetettaessa

• aivohalvaus
• tromboosi
•  verisuonidissekoituma, -puhkeama, -repeämä tai 

-spasmi.

Käyttöohjeet

Käsittely ja säilytys

Säilytä viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa. Ei saa 

säilyttää lähellä säteilyn tai ultraviolettivalon lähteitä.

Kierrätä varastoa siten, että katetrit ja muut päiväyksellä 

varustetut tuotteet käytetään ennen viimeistä käyttöpäivää. 
Ei saa käyttää, jos pakkaus on vaurioitunut tai avattu.

Käyttöön tarvittavat välineet

• Varjoainetta

•  Steriiliä keittosuolaliuosta

•  Luer-lukkoruisku/täyttölaite, jossa painemittari (10 ml 

tai suurempi)

•  Sopiva sisäänvientiholkki ja laajennussarja

•  0,035 tuuman ohjainlanka

Laajennuskatetrin valmisteleminen

1.  Ota katetri pakkauksesta. 

2.  Varmista, että pallo on kooltaan toimenpiteeseen 

sopiva ja että katetri mahtuu valittuihin lisävarusteisiin 

myyntipäällysmerkintöjen mukaisesti.

3.  Poista pallon suojus tarttumalla toisella kädellä 

katetrista heti proksimaalisuuntaan palloon nähden 

ja toisella kädellä pallon suojuksesta. Liu'uta suojus 

varovasti pois pallokatetrista distaalisuuntaan.

4.  Liu'uta uudelleenpakkausväline katetrin varren 

proksimaaliseen päähän. 

5.  Ilma on poistettava pallokatetrista ennen käyttöä. 

Valitse ilman poistamista varten tilavuudeltaan 

vähintään 10 ml:n ruisku tai täyttölaite ja täytä se 

sopivalla pallon täyttöaineella noin puolilleen (30-50 % 

varjoainetta / 50-70 % steriiliä keittosuolaliuosta). Ilmaa 

tai muita kaasuja ei saa käyttää pallon täyttämiseen.

6.  Kiinnitä sulkuhana laajennuskatetrissa olevaan pallon 

sisäkierteiseen luer-täyttökantaan. 

7.  Kiinnitä ruisku sulkuhanaan.

8.  Pidä ruiskua siten, että sen suutin osoittaa alaspäin, 

avaa sulkuhana ja aspiroi noin 15 sekuntia. Vapauta 

mäntä. 

9.  Toista vaihe 8 vielä kaksi kertaa tai kunnes kuplia 

ei enää näy aspiroinnin (alipaine) aikana. Kun tämä 

on tehty, poista kaikki ilma ruiskun/täyttölaitteen 

sylinteristä.

10. Valmistele katetrin ohjainlangan luumen kiinnittämällä 

ruisku ohjainlankaluumenin kantaan ja huuhtelemalla 

steriilillä keittosuolaliuoksella.

Atlas

®

 

gold

 -PTA-laajennuskatetrin käyttäminen

1. Työnnä 

Atlas

®

 

gold

 -katetrin distaalikärki 

valmiiksi asennettuun ohjainlankaan ja vie kärki 

sisäänvientikohtaan.

2.  Vie katetri sisäänvientiholkin läpi ja ohjainlankaa pitkin 

täyttökohtaan. Ellei stenoosia voi ylittää halutulla 

laajennuskatetrilla, käytä leesion esilaajentamiseen 

katetria, jonka läpimitta on pienempi. Tämä helpottaa 

sopivamman kokoisen laajennuskatetrin läpiviemistä.

3.  Aseta pallo laajennettavaan leesiokohtaan, varmista, 

että ohjainlanka on paikallaan ja täytä pallo sopivaan 

paineeseen. 

4.  Poista kaikki neste pallosta alipaineella. Varmista 

läpivalaisussa, että pallo on kokonaan tyhjä.

5.  Säilytä alipaine ja pidä ohjainlankaa paikallaan ja 

vedä samalla tyhjennetty laajennuskatetri pois lankaa 

pitkin sisäänvientiholkin läpi. Katetrin poistamista 

sisäänvientiholkin läpi voidaan helpottaa kiertämällä 

katetria kevyesti myötäpäivään.

Pallon sisäänvienti uudelleen

Varotoimi:

 Pallokatetrin käyttö täytyy keskeyttää, jos sen 

varsi on taipunut tai vääntynyt.

Varotoimi:

 Ennen kuin pallo työnnetään uudelleen 

sisäänvientiholkin läpi, pallo on pyyhittävä puhtaaksi 

steriilillä fysiologisella keittosuolaliuoksella kostutetulla 

sideharsolla ja taiteltava uudelleen kokoon pallon 

uudelleenpakkausvälineellä. Pallon saa taitella uudelleen 

kokoon vain silloin, kun ohjainlanka tukee pallokatetria.
1.  Työnnä pallokatetri ohjainlangan päälle. 

2.  Työnnä pallon uudelleenpakkausväline katetria pitkin 

pallon proksimaaliseen päähän. 

3.  Tartu toisella kädellä katetrin varresta heti 

proksimaalisuuntaan palloon nähden ja työnnä toisella 

kädellä uudelleenpakkausväline varovasti pallon yli 

katetrin kärkeen ja sitten takaisin pallon yli katetriin.

4.  Liu'uta uudelleenpakkausväline katetrin varren 

proksimaaliseen päähän.

5.  Vie pallokatetri esiasetettua ohjainlankaa pitkin 

sisäänvientikohtaan ja sisäänvientiholkin läpi. Jos 

tuntuu vastusta, vaihda aiemmin käytetty pallokatetri 

uuteen palloon. 

6.  Jatka toimenpidettä näiden ohjeiden kohdan ”

Atlas

®

 

gold

 -PTA-laajennuskatetrin käyttäminen” mukaisesti.

Varoitus: Tuote saattaa olla käytön jälkeen 

biologisesti vaarallinen. Käsittele ja hävitä hyväksytyn 

lääketieteellisen käytännön ja soveltuvien paikallisten 

ja kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti. 

Kliinisiä kokemuksia

Asetelma

Lääkärin toimeenpanemassa, yksikeskuksisessa 

retrospektiivisessä tutkimuksessa arvioitiin 

Atlas

®

 

gold

 -PTA-laajennuskatetrin turvallisuutta ja tehoa 

syvien lonkka- ja reisisuonien toimenpiteissä yhden 

vuoden ajan toimenpiteen jälkeen. Tutkimukseen otettiin 

kuusikymmentäyksi lonkka-reisisuonien 

Atlas

®

 

gold

 

-PTA-laajennuskatetrilla hoidettua potilasta.

SUOMI

Summary of Contents for Atlas Gold PTA Dilatation Catheter

Page 1: ...e balloon catheter and guidewire introducer sheath as a single unit 9 Do not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked 10 Prior to re insertion through the introducer s...

Page 2: ...oon rupture 0 0 Balloon getting stuck on stent 0 0 Stent disruption or dislodgement with balloon insertion 0 0 Stent disruption not related to study device 1 1 6 Intraprocedural IVUS Measurements Vari...

Page 3: ...lage pour ballonnet recommand 30 50 de produit de contraste 50 70 de s rum physiologique st rile Il a t mis en vidence qu un rapport 30 de produit de contraste et 70 de s rum physiologique produit des...

Page 4: ...latation allaient de 12 14 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage de 3 14 atm Les ballonnets utilis s pour la post dilatation allaient de 12 18 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage...

Page 5: ...als auf dem Etikett angegeben zu f hren 4 Der F hrungsdraht darf nicht in situ entfernt werden um Kontrastmittel durch das Drahtlumen zu injizieren oder einen Austausch des F hrungsdrahts vorzunehmen...

Page 6: ...70 5 Ja 9 14 8 9 14 8 Schweregef hl Schmerzen im Bein Nein 18 29 5 Einseitig 43 70 5 Beidseitig 0 0 0 Schwellung im Unterbein Nein 14 23 0 Einseitig 47 77 0 Beidseitig 0 0 0 Hyperkoagulierbarer Zustan...

Page 7: ...ilizzare il mezzo di gonfiaggio del palloncino raccomandato 30 50 di mezzo di contrasto 50 70 di soluzione salina sterile stato riscontrato che una miscela in rapporto 30 70 mezzo di contrasto e soluz...

Page 8: ...izzati nella fase di pre dilatazione avevano un diametro di 12 14 mm ed erano stati gonfiati a 3 14 atm I palloncini utilizzati nella fase di post dilatazione avevano un diametro di 12 18 mm ed erano...

Page 9: ...ina proporciona tiempos m s cortos de inflado desinflado del bal n 6 No use nunca aire u otro medio gaseoso para inflar el bal n 7 Si se nota resistencia al retirar el cat ter a trav s de la vaina int...

Page 10: ...os pacientes Resultados No hubo complicaciones intraprocedimentales en el 96 8 de los pacientes tratados con el cat ter de dilataci n para ATP Atlas gold Un paciente present migraci n del stent durant...

Page 11: ...anatomie bevindt is het risico groter dat de katheter knikt 5 Gebruik het aanbevolen ballonvulmiddel 30 50 contrastmiddel 50 70 steriele zoutoplossing Er is aangetoond dat bij gebruik van een verhoud...

Page 12: ...e 60 98 4 Ja 1 1 6 niet genoteerd Procedurele variabelen De voor predilatatie gebruikte ballonnen hadden een diameter van 12 14 mm en werden gevuld tot 3 14 atm 304 1419 kPa De voor postdilatatie gebr...

Page 13: ...iol gico est ril Demonstrou se que uma propor o de 30 70 de contraste soro fisiol gico resulta em tempos de insufla o desinsufla o do bal o mais curtos 6 Nunca utilize ar ou outro meio gasoso para ins...

Page 14: ...etro dos bal es utilizados para p s dilata o variou entre 12 mm e 18 mm e foram enchidos at 2 20 atm Todos os doentes receberam um stent Resultados N o se verificaram complica es intraprocedimentais e...

Page 15: ...80 cm 120 cm PTA Atlas gold Percutaneous Transluminal Angioplasty PTA 1 2 3 4 5 6 7 RBP RBP 8 1 2 Atlas gold PTA 3 French PTA 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 luer lock 10 ml 0 035 1 2 3 4 5 10 ml 30...

Page 16: ...1 53 86 9 8 13 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 mm 3 14 atm 12 18 mm 2...

Page 17: ...re gasformige medier til inflation af ballonen 7 Hvis der m rkes modstand under tilbagetr kning af kateteret gennem indf ringshylsteret efter indgrebet skal det vha fluoroskopi unders ges om kontrast...

Page 18: ...levede stentmigration under anl ggelse af stenten hvilket ikke var relateret til brugen af Atlas gold PTA dilatationskateter MLA under IVUS ved sammenl bet efter inds ttelse af stenten var markant for...

Page 19: ...och d refter ska allt kontrastmedel t mmas ut innan man p nytt f rs ker att dra tillbaka ballongen 8 Om man nd k nner ett motst nd n r katetern dras ut efter ingreppet rekommenderas att ballongkateter...

Page 20: ...lungemboli 0 0 Akut ocklusion av tromber 0 0 Ballongruptur 0 0 Ballongen fastnar p stenten 0 0 Stenten rubbas eller flyttas vid inf randet av ballongen 0 0 Stentrubbningen var inte relaterad till den...

Page 21: ...oainetta on pallossa ty nn pallo pois holkista ja poista sitten varjoaine kokonaan ennen pallon poisvet mist 8 Jos vastusta tuntuu viel kin kun katetria vedet n pois toimenpiteen j lkeen suosittelemme...

Page 22: ...IVUS m ritetty luumenin minimipinta ala oli merkitt v sti parantunut Toimenpiteen aikaiset komplikaatiot Muuttuja N N 61 Ei toimenpiteen aikaisia komplikaatioita 60 96 8 Distaalinen embolisaatio joka...

Page 23: ...du finne ut om ballongen har innestengt kontrastmiddel med fluoroskopi Ved tilstedev relse av kontrastmiddel m du dytte ballongen ut av hylsen og deretter t mme kontrastmiddelet helt f r du fortsette...

Page 24: ...med bruken av Atlas gold dilatasjonskateter for PTA MLA et ved konfluensen som fastsatt av IVUS ble betydelig bedre etter stenting Komplikasjoner i l pet av prosedyren Variabel N N 61 Ingen komplikasj...

Page 25: ...lub w celu wymiany prowadnika Wyj cie prowadnika gdy cewnik balonowy znajduje si w kr tych naczyniach zwi ksza ryzyko za amania cewnika 5 U y zalecanego rodka do nape niania balonu 30 50 rodka kontra...

Page 26: ...e 43 70 5 Obustronnie 0 0 0 Obrz k podudzia Nie 14 23 0 Jednostronnie 47 77 0 Obustronnie 0 0 0 Stan wzmo onej krzepliwo ci Nie 60 98 4 Tak 1 1 6 nie odnotowano Zmienne dotycz ce zabiegu rednica balon...

Page 27: ...ben ler vid l a ballonfelt t si leereszt si id 6 A ballon felt lt s hez soha ne haszn ljon leveg t vagy m s g z halmaz llapot anyagot 7 Ha a beavatkoz s ut n a kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt...

Page 28: ...redm nyek Az Atlas gold PTA dilat ci s kat terrel kezelt betegek 96 8 n l nem alakultak ki sz v dm nyek az elj r s alatt Egy beteg eset ben a sztent elv ndorolt az elhelyez se sor n de ez nem f gg tt...

Page 29: ...etr a vodic dr t zav d c sheath jako jeden celek 9 Jestli e je d k ohnut nebo zkroucen bal nkov katetr d le nepou vejte 10 P ed op tovn m zaveden m p es sheath zavad e je t eba bal nek vyt t do ista g...

Page 30: ...b hem z kroku Variabiln N N 61 Komplikace mimo z krok 60 96 8 Dist ln embolizace zp sobuj c zdokumentovanou PE 0 0 Akutn trombotick okluze 0 0 Protr en bal nku 0 0 Zaseknut bal nku na stentu 0 0 Naru...

Page 31: ...esi s ras nda diren yine de hissedilmeye devam ediliyorsa balon kateterinin ve k lavuz telin introd ser k l f n tek bir birim olarak kar lmas nerilir 9 aft b k lm se veya k vr lm sa balon kateterini k...

Page 32: ...ici l de iyile mi ti lem S ras nda Komplikasyonlar De i ken S S 61 lem s ras nda herhangi bir komplikasyon yoktur 60 96 8 Distal emboli dok mante edilmi PE ye yol a an 0 0 Akut trombotik okl zyon 0 0...

Page 33: ...37 60 9 23 0 85 0 24 63 3 24 0 87 0 61 61 9 23 0 87 0 BMI kg m2 37 32 0 19 1 45 3 24 33 5 20 5 49 2 61 32 6 19 1 49 2 N N 61 DVT 50 82 0 11 18 0 N N 11 DVT 4 36 4 2 18 2 1 9 1 1 9 1 3 27 3 N N 61 PE...

Page 34: ...N IVUS IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVUS mm2 39 218 8 87 0 433 0 Atlas gold PTA 100 95 Atlas gold PTA MLA Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral...

Page 35: ...15 9 8 10 Atlas gold PTA 1 Atlas gold 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Atlas gold PTA 1 Atlas gold PTA Atlas gold PTA 61 1 MAE 95 2 1 MAE IVUS MLA MLA MLA 1 2 1 1 61 9 60 7 18 DVT 13 1 PE 1 IVC N N 61 37 60 9 23 0...

Page 36: ...2 18 mm 2 20 atm Atlas gold PTA 96 8 1 Atlas gold PTA IVUS MLA N N 61 60 96 8 PE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 6 IVUS N IVUS MLA mm 40 72 0 27 0 174 0 IVUS 40 66 2 15 9 91 1 IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVU...

Page 37: ...37 Atlas gold 0 035 80 120 Atlas gold 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Atlas gold 3 French 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 10 0 035 1 2 3 4 5 10 30 50 50 70 6 7 8 15 9 8 10 Atlas gold 1 Atlas gold 2...

Page 38: ...3 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 3 14 12 18 2 20 96 8 Atlas gold Atl...

Page 39: ...slo ar e Par a Numaras Use By Date limite d utilisation Verwendbar bis Utilizzare entro Usar antes de Te gebruiken v r Prazo de validade Anvendes f r Utg ngsdag K ytett v ennen Brukes innen Termin wa...

Page 40: ...pirogeno Apir geno Niet pyrogeen Apirog nico Ikke pyrogent Pyrogenfri Pyrogeeniton Pyrogenfri Produkt apirogenny Pirog nmentes Nepyrogenn Pirojenik de ildir Sterilized Using Ethylene Oxide St rilis l...

Page 41: ...chen und oder eingetragene Warenzeichen von C R Bard Inc oder einer Tochtergesellschaft Bard e Atlas sono marchi commerciali e o registrati di C R Bard Inc o di una sua affiliata Bard y Atlas son marc...

Page 42: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: