background image

4

3.  Saisir d’une main le corps du cathéter juste en 

amont du ballonnet et, de l’autre main, faire glisser 

doucement l’outil de reconditionnement par dessus 

le ballonnet jusqu’à l’extrémité du cathéter puis de 

nouveau par dessus le ballonnet vers le cathéter.

4.  Faire glisser l’outil de reconditionnement jusqu’à 

l’extrémité proximale du corps du cathéter.

5.  Avancer le cathéter à ballonnet sur le guide 

préalablement positionné jusqu’au site d’introduction et 

à travers la gaine d’introduction. En cas de résistance, 

remplacer le cathéter à ballonnet préalablement utilisé 

par un ballonnet neuf. 

6.  Poursuivre la procédure conformément à la section 

« Utilisation du cathéter de dilatation pour ATP 

Atlas

®

 

gold

 » présentée ici.

Avertissement : Après usage, ce produit peut 

présenter un risque biologique potentiel. Le manipuler 

et le jeter conformément à la pratique médicale 

acceptée et aux lois et réglementations en vigueur. 

Expérience clinique

Conception

Une étude rétrospective, monocentrique, promue par 

un médecin a été menée pour évaluer la sécurité et 

l’efficacité du cathéter de dilatation pour ATP 

Atlas

®

 

gold

 dans le cadre de la dilatation par ballonnet dans les 

interventions veineuses iliaques et fémorales profondes 

jusqu’à un an après l’intervention. Soixante-et-un patients 

traités avec le cathéter de dilatation pour ATP 

Atlas

®

 

gold

 dans les veines iliofémorales ont été inclus. 

Le critère d’efficacité primaire était un taux d’absence 

peropératoire d’événements indésirables graves (EIG) 

≥ 95 %, définis comme une thrombose aiguë, une 

perforation ou une complication liée au dispositif. Les 

critères d’évaluation secondaires étaient l’absence d’EIG 

à l’hôpital et à 1 mois ; la surface luminale minimale 

(SLM) après la pose de l’endoprothèse moins la SLM 

avant traitement au site de compression déterminée par 

échographie intravasculaire (IVUS) [gain de SLM absolu] ; 

l’amélioration clinique à un an (si disponible) ±2 mois, telle 

que rapportée par les patients (moins de gonflement et/

ou de douleur dans le membre traité) ; et la perméabilité 

évaluée par échographie duplex à un mois et à un an 

quand les données sont disponibles.

Données démographiques des patients

L’âge moyen des patients était de 61,9 ans et 60,7 % 

étaient des femmes. Dix-huit pour cent des patients 

avaient des antécédents de thrombose veineuse profonde 

(TVP) et 13,1 % des patients avaient des antécédents 

d’embolie pulmonaire (EP). La majorité des patients 

n’avait pas d’antécédents de tabagisme, de diabète ou 

de maladie artérielle périphérique et ne présentait pas 

un état d’hypercoagulation ou un reflux veineux profond. 

Une majorité des patients présentait des symptômes 

de jambes lourdes ou de douleurs et gonflements de la 

jambe. Un patient avait un filtre de VCI.

Données démographiques des patients

N (N=61)

Moyenne

Plage

Âge

Femme

37

60,9

23,0-85,0

Homme

24

63,3

24,0-87,0

TOUS

61

61,9

23,0-87,0

IMC (kg/m2)

Femme

37

32,0

19,1-45,3

Homme

24

33,5

20,5-49,2

TOUS

61

32,6

19,1-49,2

Variable

N (N=61)

%

Antécédents de TVP

Non

50

82,0 %

Oui

11

18,0 %

Variable

N (N=11)

%

Site de la TVP

*

4

36,4 %

Poplitée gauche

2

18,2 %

Bilatéral indéfini

1

9,1 %

Axillaire gauche

1

9,1 %

Extrémité 

inférieure gauche

3

27,3 %

Variable

N (N=61)

%

Antécédents d’EP

Non

53

86,9 %

Oui

8

13,1 %

Hypertension

Non

26

42,6 %

Oui

35

57,4 %

Tabagisme

Non

40

65,6 %

Oui

21

34,4 %

Diabète sucré

Non

52

85,2 %

Oui

9

14,8 %

Maladie artérielle 

Périphérique

Non

58

95,1 %

Oui

3

4,9 %

Filtre de veine cave 

inférieure

Non

60

98,4 %

Oui

1

1,6 %

Reflux veineux 

profond

Non

43

70,5 %

Oui

9

14,8 %

*

9

14,8 %

Lourdeur/douleurs de 

la jambe

Non

18

29,5 %

Unilatérale 

43

70,5 %

Bilatérale

0

0,0 %

Gonflement de la 

jambe inférieure

Non

14

23,0 %

Unilatéral

47

77,0 %

Bilatéral

0

0,0 %

État 

d’hypercoagulation

Non

60

98,4 %

Oui

1

1,6 %

*non consigné

Variables procédurales

Les ballonnets utilisés pour la prédilatation allaient de 12 

à 14 mm de diamètre et étaient gonflés dans une plage de 

3 à 14 atm. Les ballonnets utilisés pour la post-dilatation 

allaient de 12 à 18 mm de diamètre et étaient gonflés 

dans une plage de 2 à 20 atm. Tous les patients ont reçu 

une endoprothèse.

Résultats

Aucune complication peropératoire n’a été constatée chez 

96,8 % des patients traités avec le cathéter de dilatation 

pour ATP 

Atlas

® 

gold

. Un patient a présenté une 

migration de l’endoprothèse pendant son déploiement, 

mais elle n’était pas liée à l’utilisation du cathéter de 

dilatation pour ATP 

Atlas

® 

gold

. La SLM à la jonction 

après la mise en place de l’endoprothèse, telle que 

déterminée par IVUS, a été notablement améliorée.

Complications peropératoires

Variable

N (N=61)

%

Aucune complication peropératoire

60

96,8 %

Embolisation distale (à l’origine 

d’une EP documentée)

0

0 %

Occlusion thrombotique aiguë

0

0 %

Rupture du ballonnet

0

0 %

Blocage du ballonnet sur l’endo-

prothèse

0

0 %

Interférence ou délogement de 

l’endoprothèse à l’insertion du 

ballonnet

0

0 %

Rupture de l’endoprothèse non liée 

au dispositif à l’étude

1

1,6 %

Mesures peropératoires par échographie intravasculaire 

(IVUS)

Variable

N (patients 

avec IVUS 

enregistrés)

Moyenne

Plage

SML au site de 

compression (mm)

40

72,0

27,0-174,0

Pourcentage de 

compression, par 

IVUS

40

66,2

15,9-91,1

Référence distale 

homolatérale dans 

la région des 

veines iliaques 

communes, par 

IVUS (mm

2

)

40

226,7

85,0-455,0

Région post-

endoprothèse 

au niveau de la 

confluence, par 

IVUS (mm

2

)

39

218,8

87,0-433,0

Conclusion

Le cathéter de dilatation pour ATP 

Atlas

®

 

gold

 a répondu 

au critère d’absence totale d’événements indésirables 

peropératoires liés au dispositif à l’étude, et a dépassé 

le seuil de 95 % pour le critère de sécurité primaire. 

Aucune rupture du ballonnet ou perforation du vaisseau, 

et aucun événement intravasculaire liée au ballonnet ne 

se sont produits. À un mois et à un an, aucun événement 

indésirable lié à l’utilisation du cathéter de dilatation pour 

ATP 

Atlas

®

 

gold

 n’a été rapporté, et les symptômes 

étaient significativement améliorés pour la majorité des 

patients. De plus, l’analyse des études par imagerie 

a montré que la dilatation d’endoprothèse produisait 

une très bonne expansion de l’endoprothèse au niveau 

de compression, et que la SML obtenue était presque 

identique au diamètre de référence.

Garantie

Bard Peripheral Vascular garantit au premier acheteur de 

ce produit que celui-ci sera exempt de défaut matériel et 

de malfaçon pendant une durée d’un an à compter de la 

date de premier achat. Sa responsabilité dans le cadre 

de cette garantie du produit limitée sera de proposer une 

réparation ou un remplacement du produit défectueux, 

selon la décision de Bard Peripheral Vascular, ou le 

remboursement du prix net payé. Cette garantie limitée ne 

couvre pas l’usure résultant d’une utilisation normale ni les 

défauts provoqués par une mauvaise utilisation du produit. 

DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI 

APPLICABLE, CETTE GARANTIE PRODUIT LIMITÉE 

REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, 

QU’ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES, Y 

COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADÉQUATION À UN BESOIN SPÉCIFIQUE. EN 

AUCUN CAS BARD PERIPHERAL VASCULAR NE 

SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES 

INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS 

RÉSULTANT DE LA MANIPULATION OU DE 

L’UTILISATION DE CE PRODUIT. 

Certains pays n’autorisent pas l’exclusion des garanties 

implicites, des dommages secondaires ou accessoires. 

Les lois du pays de l’utilisateur peuvent éventuellement 

donner droit à des recours supplémentaires. 

La dernière page de ce livret comporte la date de 

publication ou de révision et le numéro de révision 

du présent mode d’emploi, pour information de 

l’utilisateur. 

Si plus de 36 mois se sont écoulés entre cette date et 

la date d’utilisation du produit, l’utilisateur est invité à 

contacter Bard Peripheral Vascular afin de vérifier si 

des informations supplémentaires sur le produit sont 

disponibles.

Summary of Contents for Atlas Gold PTA Dilatation Catheter

Page 1: ...e balloon catheter and guidewire introducer sheath as a single unit 9 Do not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked 10 Prior to re insertion through the introducer s...

Page 2: ...oon rupture 0 0 Balloon getting stuck on stent 0 0 Stent disruption or dislodgement with balloon insertion 0 0 Stent disruption not related to study device 1 1 6 Intraprocedural IVUS Measurements Vari...

Page 3: ...lage pour ballonnet recommand 30 50 de produit de contraste 50 70 de s rum physiologique st rile Il a t mis en vidence qu un rapport 30 de produit de contraste et 70 de s rum physiologique produit des...

Page 4: ...latation allaient de 12 14 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage de 3 14 atm Les ballonnets utilis s pour la post dilatation allaient de 12 18 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage...

Page 5: ...als auf dem Etikett angegeben zu f hren 4 Der F hrungsdraht darf nicht in situ entfernt werden um Kontrastmittel durch das Drahtlumen zu injizieren oder einen Austausch des F hrungsdrahts vorzunehmen...

Page 6: ...70 5 Ja 9 14 8 9 14 8 Schweregef hl Schmerzen im Bein Nein 18 29 5 Einseitig 43 70 5 Beidseitig 0 0 0 Schwellung im Unterbein Nein 14 23 0 Einseitig 47 77 0 Beidseitig 0 0 0 Hyperkoagulierbarer Zustan...

Page 7: ...ilizzare il mezzo di gonfiaggio del palloncino raccomandato 30 50 di mezzo di contrasto 50 70 di soluzione salina sterile stato riscontrato che una miscela in rapporto 30 70 mezzo di contrasto e soluz...

Page 8: ...izzati nella fase di pre dilatazione avevano un diametro di 12 14 mm ed erano stati gonfiati a 3 14 atm I palloncini utilizzati nella fase di post dilatazione avevano un diametro di 12 18 mm ed erano...

Page 9: ...ina proporciona tiempos m s cortos de inflado desinflado del bal n 6 No use nunca aire u otro medio gaseoso para inflar el bal n 7 Si se nota resistencia al retirar el cat ter a trav s de la vaina int...

Page 10: ...os pacientes Resultados No hubo complicaciones intraprocedimentales en el 96 8 de los pacientes tratados con el cat ter de dilataci n para ATP Atlas gold Un paciente present migraci n del stent durant...

Page 11: ...anatomie bevindt is het risico groter dat de katheter knikt 5 Gebruik het aanbevolen ballonvulmiddel 30 50 contrastmiddel 50 70 steriele zoutoplossing Er is aangetoond dat bij gebruik van een verhoud...

Page 12: ...e 60 98 4 Ja 1 1 6 niet genoteerd Procedurele variabelen De voor predilatatie gebruikte ballonnen hadden een diameter van 12 14 mm en werden gevuld tot 3 14 atm 304 1419 kPa De voor postdilatatie gebr...

Page 13: ...iol gico est ril Demonstrou se que uma propor o de 30 70 de contraste soro fisiol gico resulta em tempos de insufla o desinsufla o do bal o mais curtos 6 Nunca utilize ar ou outro meio gasoso para ins...

Page 14: ...etro dos bal es utilizados para p s dilata o variou entre 12 mm e 18 mm e foram enchidos at 2 20 atm Todos os doentes receberam um stent Resultados N o se verificaram complica es intraprocedimentais e...

Page 15: ...80 cm 120 cm PTA Atlas gold Percutaneous Transluminal Angioplasty PTA 1 2 3 4 5 6 7 RBP RBP 8 1 2 Atlas gold PTA 3 French PTA 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 luer lock 10 ml 0 035 1 2 3 4 5 10 ml 30...

Page 16: ...1 53 86 9 8 13 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 mm 3 14 atm 12 18 mm 2...

Page 17: ...re gasformige medier til inflation af ballonen 7 Hvis der m rkes modstand under tilbagetr kning af kateteret gennem indf ringshylsteret efter indgrebet skal det vha fluoroskopi unders ges om kontrast...

Page 18: ...levede stentmigration under anl ggelse af stenten hvilket ikke var relateret til brugen af Atlas gold PTA dilatationskateter MLA under IVUS ved sammenl bet efter inds ttelse af stenten var markant for...

Page 19: ...och d refter ska allt kontrastmedel t mmas ut innan man p nytt f rs ker att dra tillbaka ballongen 8 Om man nd k nner ett motst nd n r katetern dras ut efter ingreppet rekommenderas att ballongkateter...

Page 20: ...lungemboli 0 0 Akut ocklusion av tromber 0 0 Ballongruptur 0 0 Ballongen fastnar p stenten 0 0 Stenten rubbas eller flyttas vid inf randet av ballongen 0 0 Stentrubbningen var inte relaterad till den...

Page 21: ...oainetta on pallossa ty nn pallo pois holkista ja poista sitten varjoaine kokonaan ennen pallon poisvet mist 8 Jos vastusta tuntuu viel kin kun katetria vedet n pois toimenpiteen j lkeen suosittelemme...

Page 22: ...IVUS m ritetty luumenin minimipinta ala oli merkitt v sti parantunut Toimenpiteen aikaiset komplikaatiot Muuttuja N N 61 Ei toimenpiteen aikaisia komplikaatioita 60 96 8 Distaalinen embolisaatio joka...

Page 23: ...du finne ut om ballongen har innestengt kontrastmiddel med fluoroskopi Ved tilstedev relse av kontrastmiddel m du dytte ballongen ut av hylsen og deretter t mme kontrastmiddelet helt f r du fortsette...

Page 24: ...med bruken av Atlas gold dilatasjonskateter for PTA MLA et ved konfluensen som fastsatt av IVUS ble betydelig bedre etter stenting Komplikasjoner i l pet av prosedyren Variabel N N 61 Ingen komplikasj...

Page 25: ...lub w celu wymiany prowadnika Wyj cie prowadnika gdy cewnik balonowy znajduje si w kr tych naczyniach zwi ksza ryzyko za amania cewnika 5 U y zalecanego rodka do nape niania balonu 30 50 rodka kontra...

Page 26: ...e 43 70 5 Obustronnie 0 0 0 Obrz k podudzia Nie 14 23 0 Jednostronnie 47 77 0 Obustronnie 0 0 0 Stan wzmo onej krzepliwo ci Nie 60 98 4 Tak 1 1 6 nie odnotowano Zmienne dotycz ce zabiegu rednica balon...

Page 27: ...ben ler vid l a ballonfelt t si leereszt si id 6 A ballon felt lt s hez soha ne haszn ljon leveg t vagy m s g z halmaz llapot anyagot 7 Ha a beavatkoz s ut n a kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt...

Page 28: ...redm nyek Az Atlas gold PTA dilat ci s kat terrel kezelt betegek 96 8 n l nem alakultak ki sz v dm nyek az elj r s alatt Egy beteg eset ben a sztent elv ndorolt az elhelyez se sor n de ez nem f gg tt...

Page 29: ...etr a vodic dr t zav d c sheath jako jeden celek 9 Jestli e je d k ohnut nebo zkroucen bal nkov katetr d le nepou vejte 10 P ed op tovn m zaveden m p es sheath zavad e je t eba bal nek vyt t do ista g...

Page 30: ...b hem z kroku Variabiln N N 61 Komplikace mimo z krok 60 96 8 Dist ln embolizace zp sobuj c zdokumentovanou PE 0 0 Akutn trombotick okluze 0 0 Protr en bal nku 0 0 Zaseknut bal nku na stentu 0 0 Naru...

Page 31: ...esi s ras nda diren yine de hissedilmeye devam ediliyorsa balon kateterinin ve k lavuz telin introd ser k l f n tek bir birim olarak kar lmas nerilir 9 aft b k lm se veya k vr lm sa balon kateterini k...

Page 32: ...ici l de iyile mi ti lem S ras nda Komplikasyonlar De i ken S S 61 lem s ras nda herhangi bir komplikasyon yoktur 60 96 8 Distal emboli dok mante edilmi PE ye yol a an 0 0 Akut trombotik okl zyon 0 0...

Page 33: ...37 60 9 23 0 85 0 24 63 3 24 0 87 0 61 61 9 23 0 87 0 BMI kg m2 37 32 0 19 1 45 3 24 33 5 20 5 49 2 61 32 6 19 1 49 2 N N 61 DVT 50 82 0 11 18 0 N N 11 DVT 4 36 4 2 18 2 1 9 1 1 9 1 3 27 3 N N 61 PE...

Page 34: ...N IVUS IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVUS mm2 39 218 8 87 0 433 0 Atlas gold PTA 100 95 Atlas gold PTA MLA Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral...

Page 35: ...15 9 8 10 Atlas gold PTA 1 Atlas gold 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Atlas gold PTA 1 Atlas gold PTA Atlas gold PTA 61 1 MAE 95 2 1 MAE IVUS MLA MLA MLA 1 2 1 1 61 9 60 7 18 DVT 13 1 PE 1 IVC N N 61 37 60 9 23 0...

Page 36: ...2 18 mm 2 20 atm Atlas gold PTA 96 8 1 Atlas gold PTA IVUS MLA N N 61 60 96 8 PE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 6 IVUS N IVUS MLA mm 40 72 0 27 0 174 0 IVUS 40 66 2 15 9 91 1 IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVU...

Page 37: ...37 Atlas gold 0 035 80 120 Atlas gold 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Atlas gold 3 French 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 10 0 035 1 2 3 4 5 10 30 50 50 70 6 7 8 15 9 8 10 Atlas gold 1 Atlas gold 2...

Page 38: ...3 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 3 14 12 18 2 20 96 8 Atlas gold Atl...

Page 39: ...slo ar e Par a Numaras Use By Date limite d utilisation Verwendbar bis Utilizzare entro Usar antes de Te gebruiken v r Prazo de validade Anvendes f r Utg ngsdag K ytett v ennen Brukes innen Termin wa...

Page 40: ...pirogeno Apir geno Niet pyrogeen Apirog nico Ikke pyrogent Pyrogenfri Pyrogeeniton Pyrogenfri Produkt apirogenny Pirog nmentes Nepyrogenn Pirojenik de ildir Sterilized Using Ethylene Oxide St rilis l...

Page 41: ...chen und oder eingetragene Warenzeichen von C R Bard Inc oder einer Tochtergesellschaft Bard e Atlas sono marchi commerciali e o registrati di C R Bard Inc o di una sua affiliata Bard y Atlas son marc...

Page 42: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: