background image

11

PTA-dilatatiekatheter

GEBRUIKSAANWIJZING

LET OP: Krachtens de federale wetgeving van de 

Verenigde Staten mag dit hulpmiddel alleen door of op 

voorschrift van een arts worden verkocht.
Beschrijving van het hulpmiddel

De 

Atlas

®

 

gold

-PTA-dilatatiekatheter is een 

hoogwaardige ballonkatheter die bestaat uit een over-

de-draad-katheter met een ballon die aan de distale tip 

is bevestigd. De propriëtaire, niet-compliante ballon met 

laag profiel is ontwikkeld om zelfs bij hoge druk constante 

ballondiameters en -lengten te leveren. Twee radiopake 

markeringen bakenen de werklengte van de ballon af 

en helpen bij het plaatsen van de ballon. De coaxiale 

katheter omvat een taps toelopende, atraumatische tip die 

het opvoeren van de katheter naar en door de stenose 

vergemakkelijkt. Het proximale deel van de katheter 

omvat een aanzetstuk met een vrouwelijke Luer-lock 

dat is aangesloten op een vullumen, en een aanzetstuk 

met een vrouwelijke Luer-lock dat is aangesloten op het 

voerdraadlumen. De over-de-draad-katheter is compatibel 

met een voerdraad van 0,035 inch en is verkrijgbaar in 

werklengten van 80 cm en 120 cm. 
Bij ieder product is een profielverlagende huls verpakt 

die over de ballon geplaatst is om deze vóór gebruik 

te beschermen. Een hulpmiddel om de ballon opnieuw 

op te binden en op te vouwen bevindt zich op de 

katheterschacht.
Dit product is niet vervaardigd met natuurrubberlatex.

Indicaties voor gebruik

De

 Atlas

®

 

gold

-PTA-ballondilatatiekatheter is 

geïndiceerd voor gebruik bij percutane transluminale 

angioplastiek van het perifere vaatstelsel, inclusief de a. 

iliaca, v. iliaca en v. femoralis, en voor de behandeling 

van obstructieve laesies van natieve of synthetische 

arterioveneuze dialysefistels. Dit hulpmiddel is ook 

geïndiceerd voor de postdilatatie van stents en stentgrafts 

in het perifere vaatstelsel. Deze katheter is niet bestemd 

voor gebruik in kransslagaders.

Contra-indicaties

Geen bekend.

Waarschuwingen

1.  Inhoud STERIEL geleverd; gesteriliseerd door 

middel van ethyleenoxide (EtO). Niet-pyrogeen. 

Niet gebruiken als de steriele barrière geopend 

of beschadigd is. Uitsluitend voor gebruik bij 

één patiënt. Niet opnieuw gebruiken, opnieuw 

verwerken of opnieuw steriliseren.

2.  Dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor 

eenmalig gebruik. Hergebruik van dit medische 

hulpmiddel brengt het risico van kruisbesmetting 

van patiënten met zich mee: het reinigen van 

medische hulpmiddelen (met name hulpmiddelen 

met lange en kleine lumina, naden en/of spleten 

tussen componenten) kan namelijk moeilijk of 

onmogelijk zijn als het medische hulpmiddel 

gedurende onbepaalde tijd in aanraking is 

gekomen met lichaamsvloeistoffen of -weefsels 

die mogelijk met pyrogenen of micro-organismen 

zijn besmet. De achtergebleven resten biologisch 

materiaal kunnen de besmetting van het 

hulpmiddel met pyrogenen of micro-organismen 

bevorderen, hetgeen tot infectieuze complicaties 

kan leiden.

3.  Niet opnieuw steriliseren. Na hersterilisatie is de 

steriliteit van het product niet gegarandeerd omdat 

niet kan worden bepaald in hoeverre het mogelijk 

besmet is met pyrogenen of micro-organismen, 

hetgeen tot infectieuze complicaties kan leiden. 

Door het betreffende medische hulpmiddel te 

reinigen, opnieuw te verwerken en/of opnieuw 

te steriliseren, neemt de kans toe dat het slecht 

gaat functioneren wegens mogelijke nadelige 

effecten op componenten die door thermische en/

of mechanische veranderingen worden beïnvloed.

4.  De diameter en lengte van de gevulde ballon 

moeten de diameter en lengte van het bloedvat net 

proximaal en distaal van de stenose benaderen 

om de kans op schade aan de bloedvaten te 

verminderen.

5.  De diameter van de ballon mag niet groter 

zijn dan de diameter van de stent of stentgraft 

om de kans op schade aan de stent of 

stentgraft en/of het bloedvat te verminderen. 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de stent 

of de stentgraft voor veiligheidsinformatie, 

met inbegrip van de WAARSCHUWINGEN, 

VOORZORGSMAATREGELEN en mogelijke 

BIJWERKINGEN met betrekking tot het gebruik 

van postdilatatie met een ballon.

6.  Als de katheter in het vaatstelsel is ingebracht, 

moet deze onder hoogwaardige doorlichting 

worden gemanipuleerd. Voer de katheter niet op 

en trek hem niet terug als de ballon niet helemaal 

geleegd is. Bij het ondervinden van weerstand 

tijdens het manipuleren moet u de oorzaak ervan 

bepalen alvorens door te gaan. Als overmatige 

kracht op de katheter wordt uitgeoefend, kan de 

tip breken of de ballon loslaten.

7.  De voor dit hulpmiddel aanbevolen nominale 

barstdruk (RBP) mag niet worden overschreden. 

De ballon kan scheuren als de RBP wordt 

overschreden. Het gebruik van een manometer 

met drukbewaking verdient aanbeveling om te 

voorkomen dat de druk in de ballon te hoog wordt.

8.  Na gebruik kan dit product biologisch gevaarlijk 

zijn. Het moet worden gehanteerd en afgevoerd 

zoals algemeen gebruikelijk in de medische 

praktijk en conform de geldende lokale, regionale 

en nationale voorschriften. 

Voorzorgsmaatregelen

1.  Inspecteer de katheter voorafgaand aan gebruik 

om te verifiëren dat deze geen vervoersschade 

heeft opgelopen en dat de maat, vorm en conditie 

ervan geschikt zijn voor de beoogde procedure. Niet 

gebruiken als het product zichtbaar beschadigd is.

2. De 

Atlas

®

 

gold

-katheter mag uitsluitend worden 

gebruikt door artsen die zijn opgeleid in het uitvoeren 

van percutane transluminale angioplastiek.

3.  De minimaal aanvaardbare French-maat staat op het 

verpakkingsetiket vermeld. Probeer de PTA-katheter 

niet op te voeren door een inbrenghuls die kleiner is 

dan op het etiket staat vermeld. 

4.   Verwijder de voerdraad in situ niet om contrastmiddel 

door het draadlumen in te brengen of om een draad te 

verwisselen. Als de draad wordt verwijderd terwijl de 

ballonkatheter zich in tortueuze anatomie bevindt, is 

het risico groter dat de katheter knikt.

5.  Gebruik het aanbevolen ballonvulmiddel (30 à 50% 

contrastmiddel/50 à 70% steriele zoutoplossing). Er is 

aangetoond dat bij gebruik van een verhouding van 

30/70% contrastmiddel/zoutoplossing de ballon sneller 

wordt gevuld en sneller leegloopt.

6.  Gebruik nooit lucht of een ander gas om de ballon 

te vullen. 

7.   Als u weerstand ondervindt als u de katheter na 

de procedure door de inbrenghuls terugtrekt, 

dient u onder doorlichting te controleren of er nog 

contrastmiddel in de ballon zit. Als er contrastmiddel 

aanwezig is, duwt u de ballon uit de huls en verwijdert 

u alle contrastmiddel alvorens de ballon verder terug 

te trekken.

8.  Als u nog steeds weerstand ondervindt als u de 

katheter na de procedure terugtrekt, verdient het 

aanbeveling de ballonkatheter en de voerdraad/

inbrenghuls als één geheel te verwijderen. 

9.   Als de schacht gebogen of geknikt is, mag u de 

ballonkatheter niet blijven gebruiken.

10. Voordat de ballon opnieuw door de inbrenghuls wordt 

ingebracht, moet deze met gaas worden afgenomen, 

met een steriele fysiologische zoutoplossing worden 

gespoeld en opnieuw worden opgevouwen met 

behulp van het hulpmiddel om de ballon opnieuw 

op te binden. De ballon mag alleen opnieuw worden 

opgebonden terwijl de ballonkatheter door een 

voerdraad wordt ondersteund.

Mogelijke bijwerkingen

Complicaties die het gevolg kunnen zijn van perifere 

ballondilatatieprocedures, omvatten:
•  Acute trombotische occlusie
•  Aanvullende interventie
•  Allergische reactie op geneesmiddelen of 

contrastmiddel

•  Aneurysma of pseudoaneurysma
• Aritmieën
•  Scheuren van de ballon
•  Ballon die blijft vastzitten op de stent
•  Distale embolisatie (longembolie)
• Hematoom
•  Hemorragie, waaronder bloeding op de aanprikplaats
• Hypotensie/hypertensie
• Inflammatie
• Beenoedeem
• Occlusie
•  Pijn of gevoeligheid
•  Pneumothorax of hemothorax
•  Sepsis/infectie
• Shock
•  Kortdurende hemodynamische verslechtering
•  Disruptie of losraken van de stent bij het inbrengen van 

de ballon

• Beroerte
• Trombose
•  Dissectie, perforatie, scheuren of spasmen van 

bloedvat

Gebruiksaanwijzing

Hantering en opslag

Op een koele, droge, donkere plaats bewaren. Niet 

opslaan in de nabijheid van stralingsbronnen of bronnen 

van ultraviolet licht.
Voorraad rouleren zodat de katheters en andere producten 

met vervaldatum vóór de uiterste gebruiksdatum worden 

gebruikt. 
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd of 

geopend is.

Benodigdheden

• Contrastmiddel

•  Steriele fysiologische zoutoplossing

•  Spuit met Luer-lock of vulinstrument met manometer 

(ten minste 10 ml)

•  Geschikte inbrenghuls en dilatatorset

•  Voerdraad van 0,035 inch

Voorbereiding van de dilatatiekatheter

1.  Neem de katheter uit de verpakking. 

2.  Verifieer dat de ballonmaat geschikt is voor de 

procedure en dat de geselecteerde accessoires 

geschikt zijn voor de katheter zoals op het etiket staat 

vermeld.

3.  Verwijder de ballonbescherming door de ballonkatheter 

net proximaal van de ballon vast te pakken en met 

de andere hand de ballonbescherming voorzichtig 

vast te pakken en distaal van de ballonkatheter af te 

schuiven.

4.  Schuif het hulpmiddel waarmee de ballon opnieuw kan 

worden opgebonden, naar het proximale uiteinde van 

de katheterschacht. 

5.  Vóór gebruik moet alle lucht uit de ballonkatheter 

worden verwijderd. Om het verwijderen van lucht uit 

de ballon te vergemakkelijken, vult u een spuit of 

vulinstrument van minstens 10 ml voor ongeveer de 

helft met het geschikte ballonvulmiddel (30 à 50% 

contrastmiddel/50 à 70% steriele zoutoplossing). 

Gebruik geen lucht of ander gas om de ballon te 

vullen.

6.  Sluit een stopkraantje aan op het voor het vullen van 

de ballon bestemde aanzetstuk met de vrouwelijke 

Luer-lock van de dilatatiekatheter. 

7.  Sluit de spuit aan op het stopkraantje.

8.  Houd de spuit met het mondstuk omlaag, open 

het stopkraantje en aspireer gedurende ongeveer 

15 seconden. Laat de zuiger los. 

9.  Herhaal stap 8 nog twee keer of totdat er tijdens 

het aspireren geen luchtbellen meer verschijnen 

(negatieve druk). Als u klaar bent, verwijdert u alle 

lucht uit de cilinder van de spuit of het vulinstrument.

10. Maak het voerdraadlumen van de katheter 

gereed door een spuit op het aanzetstuk van het 

voerdraadlumen te bevestigen en het lumen met 

steriele zoutoplossing door te spoelen.

Gebruik van de 

Atlas

®

 

gold

-PTA-dilatatiekatheter

1.  Schuif de distale tip van de 

Atlas

®

 

gold

-katheter 

over het proximale uiteinde van de van te voren 

gepositioneerde voerdraad en voer de tip op tot de 

inbrengplaats.

2.  Voer de katheter op door de inbrenghuls en over 

de draad tot de plaats waar de ballon moet worden 

gevuld. Als de gewenste dilatatiekatheter de stenose 

niet kan passeren, gebruikt u een katheter met een 

kleinere diameter voor de predilatatie van de laesie om 

het passeren van een dilatatiekatheter van een meer 

geschikte maat te vergemakkelijken.

3.  Positioneer de ballon met betrekking tot de te dilateren 

laesie, zorg dat de voerdraad op zijn plaats zit en vul 

de ballon tot de gewenste druk. 

4.  Pas negatieve druk toe om de vloeistof volledig uit de 

ballon te verwijderen. Bevestig onder doorlichting dat 

de ballon volledig is leeggelopen.

5.  Houd de negatieve druk in stand en houd de 

voerdraad op zijn plaats, en trek de geleegde katheter 

over de voerdraad en door de inbrenghuls terug. 

Een voorzichtige beweging met de klok mee kan 

het verwijderen van de katheter door de inbrenghuls 

vergemakkelijken.

Opnieuw inbrengen van de ballon

Voorzorgsmaatregel:

 Als de schacht gebogen of geknikt 

is, mag u de ballonkatheter niet blijven gebruiken.

Voorzorgsmaatregel:

 Voordat de ballon opnieuw door 

de inbrenghuls wordt ingebracht, moet deze met gaas 

worden afgenomen, met een steriele fysiologische 

zoutoplossing worden gespoeld en opnieuw worden 

opgevouwen met behulp van het hulpmiddel om de ballon 

opnieuw op te binden. De ballon mag alleen opnieuw 

worden opgebonden terwijl de ballonkatheter door een 

voerdraad wordt ondersteund.
1.  Schuif de ballonkatheter over een voerdraad. 

NEDERLANDS

Summary of Contents for Atlas Gold PTA Dilatation Catheter

Page 1: ...e balloon catheter and guidewire introducer sheath as a single unit 9 Do not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked 10 Prior to re insertion through the introducer s...

Page 2: ...oon rupture 0 0 Balloon getting stuck on stent 0 0 Stent disruption or dislodgement with balloon insertion 0 0 Stent disruption not related to study device 1 1 6 Intraprocedural IVUS Measurements Vari...

Page 3: ...lage pour ballonnet recommand 30 50 de produit de contraste 50 70 de s rum physiologique st rile Il a t mis en vidence qu un rapport 30 de produit de contraste et 70 de s rum physiologique produit des...

Page 4: ...latation allaient de 12 14 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage de 3 14 atm Les ballonnets utilis s pour la post dilatation allaient de 12 18 mm de diam tre et taient gonfl s dans une plage...

Page 5: ...als auf dem Etikett angegeben zu f hren 4 Der F hrungsdraht darf nicht in situ entfernt werden um Kontrastmittel durch das Drahtlumen zu injizieren oder einen Austausch des F hrungsdrahts vorzunehmen...

Page 6: ...70 5 Ja 9 14 8 9 14 8 Schweregef hl Schmerzen im Bein Nein 18 29 5 Einseitig 43 70 5 Beidseitig 0 0 0 Schwellung im Unterbein Nein 14 23 0 Einseitig 47 77 0 Beidseitig 0 0 0 Hyperkoagulierbarer Zustan...

Page 7: ...ilizzare il mezzo di gonfiaggio del palloncino raccomandato 30 50 di mezzo di contrasto 50 70 di soluzione salina sterile stato riscontrato che una miscela in rapporto 30 70 mezzo di contrasto e soluz...

Page 8: ...izzati nella fase di pre dilatazione avevano un diametro di 12 14 mm ed erano stati gonfiati a 3 14 atm I palloncini utilizzati nella fase di post dilatazione avevano un diametro di 12 18 mm ed erano...

Page 9: ...ina proporciona tiempos m s cortos de inflado desinflado del bal n 6 No use nunca aire u otro medio gaseoso para inflar el bal n 7 Si se nota resistencia al retirar el cat ter a trav s de la vaina int...

Page 10: ...os pacientes Resultados No hubo complicaciones intraprocedimentales en el 96 8 de los pacientes tratados con el cat ter de dilataci n para ATP Atlas gold Un paciente present migraci n del stent durant...

Page 11: ...anatomie bevindt is het risico groter dat de katheter knikt 5 Gebruik het aanbevolen ballonvulmiddel 30 50 contrastmiddel 50 70 steriele zoutoplossing Er is aangetoond dat bij gebruik van een verhoud...

Page 12: ...e 60 98 4 Ja 1 1 6 niet genoteerd Procedurele variabelen De voor predilatatie gebruikte ballonnen hadden een diameter van 12 14 mm en werden gevuld tot 3 14 atm 304 1419 kPa De voor postdilatatie gebr...

Page 13: ...iol gico est ril Demonstrou se que uma propor o de 30 70 de contraste soro fisiol gico resulta em tempos de insufla o desinsufla o do bal o mais curtos 6 Nunca utilize ar ou outro meio gasoso para ins...

Page 14: ...etro dos bal es utilizados para p s dilata o variou entre 12 mm e 18 mm e foram enchidos at 2 20 atm Todos os doentes receberam um stent Resultados N o se verificaram complica es intraprocedimentais e...

Page 15: ...80 cm 120 cm PTA Atlas gold Percutaneous Transluminal Angioplasty PTA 1 2 3 4 5 6 7 RBP RBP 8 1 2 Atlas gold PTA 3 French PTA 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 luer lock 10 ml 0 035 1 2 3 4 5 10 ml 30...

Page 16: ...1 53 86 9 8 13 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 mm 3 14 atm 12 18 mm 2...

Page 17: ...re gasformige medier til inflation af ballonen 7 Hvis der m rkes modstand under tilbagetr kning af kateteret gennem indf ringshylsteret efter indgrebet skal det vha fluoroskopi unders ges om kontrast...

Page 18: ...levede stentmigration under anl ggelse af stenten hvilket ikke var relateret til brugen af Atlas gold PTA dilatationskateter MLA under IVUS ved sammenl bet efter inds ttelse af stenten var markant for...

Page 19: ...och d refter ska allt kontrastmedel t mmas ut innan man p nytt f rs ker att dra tillbaka ballongen 8 Om man nd k nner ett motst nd n r katetern dras ut efter ingreppet rekommenderas att ballongkateter...

Page 20: ...lungemboli 0 0 Akut ocklusion av tromber 0 0 Ballongruptur 0 0 Ballongen fastnar p stenten 0 0 Stenten rubbas eller flyttas vid inf randet av ballongen 0 0 Stentrubbningen var inte relaterad till den...

Page 21: ...oainetta on pallossa ty nn pallo pois holkista ja poista sitten varjoaine kokonaan ennen pallon poisvet mist 8 Jos vastusta tuntuu viel kin kun katetria vedet n pois toimenpiteen j lkeen suosittelemme...

Page 22: ...IVUS m ritetty luumenin minimipinta ala oli merkitt v sti parantunut Toimenpiteen aikaiset komplikaatiot Muuttuja N N 61 Ei toimenpiteen aikaisia komplikaatioita 60 96 8 Distaalinen embolisaatio joka...

Page 23: ...du finne ut om ballongen har innestengt kontrastmiddel med fluoroskopi Ved tilstedev relse av kontrastmiddel m du dytte ballongen ut av hylsen og deretter t mme kontrastmiddelet helt f r du fortsette...

Page 24: ...med bruken av Atlas gold dilatasjonskateter for PTA MLA et ved konfluensen som fastsatt av IVUS ble betydelig bedre etter stenting Komplikasjoner i l pet av prosedyren Variabel N N 61 Ingen komplikasj...

Page 25: ...lub w celu wymiany prowadnika Wyj cie prowadnika gdy cewnik balonowy znajduje si w kr tych naczyniach zwi ksza ryzyko za amania cewnika 5 U y zalecanego rodka do nape niania balonu 30 50 rodka kontra...

Page 26: ...e 43 70 5 Obustronnie 0 0 0 Obrz k podudzia Nie 14 23 0 Jednostronnie 47 77 0 Obustronnie 0 0 0 Stan wzmo onej krzepliwo ci Nie 60 98 4 Tak 1 1 6 nie odnotowano Zmienne dotycz ce zabiegu rednica balon...

Page 27: ...ben ler vid l a ballonfelt t si leereszt si id 6 A ballon felt lt s hez soha ne haszn ljon leveg t vagy m s g z halmaz llapot anyagot 7 Ha a beavatkoz s ut n a kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt...

Page 28: ...redm nyek Az Atlas gold PTA dilat ci s kat terrel kezelt betegek 96 8 n l nem alakultak ki sz v dm nyek az elj r s alatt Egy beteg eset ben a sztent elv ndorolt az elhelyez se sor n de ez nem f gg tt...

Page 29: ...etr a vodic dr t zav d c sheath jako jeden celek 9 Jestli e je d k ohnut nebo zkroucen bal nkov katetr d le nepou vejte 10 P ed op tovn m zaveden m p es sheath zavad e je t eba bal nek vyt t do ista g...

Page 30: ...b hem z kroku Variabiln N N 61 Komplikace mimo z krok 60 96 8 Dist ln embolizace zp sobuj c zdokumentovanou PE 0 0 Akutn trombotick okluze 0 0 Protr en bal nku 0 0 Zaseknut bal nku na stentu 0 0 Naru...

Page 31: ...esi s ras nda diren yine de hissedilmeye devam ediliyorsa balon kateterinin ve k lavuz telin introd ser k l f n tek bir birim olarak kar lmas nerilir 9 aft b k lm se veya k vr lm sa balon kateterini k...

Page 32: ...ici l de iyile mi ti lem S ras nda Komplikasyonlar De i ken S S 61 lem s ras nda herhangi bir komplikasyon yoktur 60 96 8 Distal emboli dok mante edilmi PE ye yol a an 0 0 Akut trombotik okl zyon 0 0...

Page 33: ...37 60 9 23 0 85 0 24 63 3 24 0 87 0 61 61 9 23 0 87 0 BMI kg m2 37 32 0 19 1 45 3 24 33 5 20 5 49 2 61 32 6 19 1 49 2 N N 61 DVT 50 82 0 11 18 0 N N 11 DVT 4 36 4 2 18 2 1 9 1 1 9 1 3 27 3 N N 61 PE...

Page 34: ...N IVUS IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVUS mm2 39 218 8 87 0 433 0 Atlas gold PTA 100 95 Atlas gold PTA MLA Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral...

Page 35: ...15 9 8 10 Atlas gold PTA 1 Atlas gold 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Atlas gold PTA 1 Atlas gold PTA Atlas gold PTA 61 1 MAE 95 2 1 MAE IVUS MLA MLA MLA 1 2 1 1 61 9 60 7 18 DVT 13 1 PE 1 IVC N N 61 37 60 9 23 0...

Page 36: ...2 18 mm 2 20 atm Atlas gold PTA 96 8 1 Atlas gold PTA IVUS MLA N N 61 60 96 8 PE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 6 IVUS N IVUS MLA mm 40 72 0 27 0 174 0 IVUS 40 66 2 15 9 91 1 IVUS mm2 40 226 7 85 0 455 0 IVU...

Page 37: ...37 Atlas gold 0 035 80 120 Atlas gold 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Atlas gold 3 French 4 5 30 50 50 70 30 70 6 7 8 9 10 10 0 035 1 2 3 4 5 10 30 50 50 70 6 7 8 15 9 8 10 Atlas gold 1 Atlas gold 2...

Page 38: ...3 1 26 42 6 35 57 4 40 65 6 21 34 4 52 85 2 9 14 8 58 95 1 3 4 9 60 98 4 1 1 6 43 70 5 9 14 8 9 14 8 18 29 5 43 70 5 0 0 0 14 23 0 47 77 0 0 0 0 60 98 4 1 1 6 12 14 3 14 12 18 2 20 96 8 Atlas gold Atl...

Page 39: ...slo ar e Par a Numaras Use By Date limite d utilisation Verwendbar bis Utilizzare entro Usar antes de Te gebruiken v r Prazo de validade Anvendes f r Utg ngsdag K ytett v ennen Brukes innen Termin wa...

Page 40: ...pirogeno Apir geno Niet pyrogeen Apirog nico Ikke pyrogent Pyrogenfri Pyrogeeniton Pyrogenfri Produkt apirogenny Pirog nmentes Nepyrogenn Pirojenik de ildir Sterilized Using Ethylene Oxide St rilis l...

Page 41: ...chen und oder eingetragene Warenzeichen von C R Bard Inc oder einer Tochtergesellschaft Bard e Atlas sono marchi commerciali e o registrati di C R Bard Inc o di una sua affiliata Bard y Atlas son marc...

Page 42: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: