MESA TRAPECIO (CADILLAC) Y TORRES
Retiro de los pasadores de
clavijas.
Estos pasadores están
ubicados en los tubos verticales
que alinean el dosel al marco y
deben ser retirados tan pronto
se complete la instalación.
Los pasadores de clavijas que
no se retiren pueden rasgar las
prendas de vestir y lacerar la
piel. Retire los pasadores con
un alicate.
Guarde los pasadores por si acaso necesita desarmar y volver a
armar la mesa para efectos de transporte. Véase la
Figura 5
.
Deslizadores de la barra de
empuje (PTB).
Gracias a los deslizadores de
los tubos, es posible desplazar
la barra de empuje en sentido
vertical para adaptarla a diferentes
usuarios y ejercicios. Verifi que
que los deslizadores estén
limpios y se puedan mover con
facilidad. Antes de comenzar
cualquier ejercicio, revise que
los deslizadores estén alineados
correctamente con los agujeros
de la barra de empuje y que
estén bloqueados en su posición. Aplique fuerza hacia abajo para
cerciorarse. Si observa que los pasadores de los deslizadores están
desgastados, llame a Balanced Body para reemplazarlos, pues las
personas que utilicen la barra de empuje en esta condición podrían
sufrir lesiones.
Mantenimiento semanal.
Revise que los pasadores de las
perillas trincantes sobresalgan y bloqueen los tubos verticales.
Extraiga las dos perillas y muevas los deslizadores a otra posición.
Libere las perillas antes de llegar al siguiente agujero y siga
deslizando el sistema hasta la posición adecuada. El pasador de la
perilla se introducirá automáticamente en un agujero cuando se
encuentre sobre él. Cuando cada deslizador esté en una nueva
posición, ejerza fuerza sobre la barra de empuje hacia abajo.
Los pasadores de los deslizadores no deben salirse de los agujeros y,
en caso de que esto ocurra, será necesario reemplazar las perillas
retráctiles. Llame a Balanced Body para solicitar repuestos.
Cómo posicionar los pasadores fi jadores de liberación rápida
(T-pin) a través de la barra de empuje (PTB).
Para ejercicios
con tensores inferiores, si la cabeza de su cliente está por debajo
de la PTB, coloque un pasador fi jador T-pin además
de la correa o cadena de seguridad. Hacemos hincapié
en que observe a su cliente.
Es importante para la seguridad.
Control de la barra de empuje (PTB).
Asegúrese que tiene
sufi ciente espacio alrededor de la mesa de ejercicios para usar
la barra de empuje (PTB) sin temor de golpear a otros. La PTB
puede ser peligrosa si no se
usa adecuadamente. Solo
aquellos usuarios capacitados y
experimentados deben usar la
PTB. Un observador siempre debe
mantener el control de la barra.
Fijación correcta de la correa de
seguridad.
Para ejercicios con
los tensores inferiores, la correa o
cadena de seguridad siempre debe
asegurar la barra.
La correa o cadena de seguridad
debe recubrir la PTB y el marco del dosel, no las armellas. La correa
o cadena es solo tan fuerte como el eslabón más débil, y el marco y
la barra son bastante más fuertes que las armellas.
Figura 6.
Hacemos hincapié en que observe a su cliente. Es importante para
la seguridad.
Ajuste de la barra de empuje (PTB) para ejercicios con tensores
inferiores.
Cuando se realicen ejercicios con tensores inferiores,
siempre se debe sujetar la correa de seguridad de manera que el
ángulo de la barra de empuje no sea inferior a la posición de las
4 en punto de un reloj (120°). De esta manera, se limita el rango
de movimiento de la barra y se evita la posibilidad de que entre en
contacto con el usuario.
Se recomienda utilizar el cuarto lado de la barra de empuje junto
con la correa de seguridad para evitar lesiones.
SILLAS
Desmontar con control.
Cuando desmonte la silla, libere los pedales
lentamente, con control. No deje que el pedal salte hacia atrás
bruscamente.
Observe a los usuarios.
Cuando un usuario está de pie, sentado o
tumbado sobre la silla, el riesgo de una caída es mayor. Los ejercicios
de pie, en particular, pueden ser inestables. Observar a los usuarios
hará que estos ejercicios sean más seguros.
Monturas con tensores de tipo reloj de arena.
Si su silla tiene
monturas con tensores de tipo reloj de arena y las monturas no
retienen los tensores exitosamente, reemplace las arandelas de fi bra
(son las de color marrón rojizo).
Figura 8.
Si su silla es una Silla de Pedal
Split-step de Balanced Body (Combo Chair),
por favor considere actualizarse a la Cactus
Springtree).
Figura 5: Los pasadores de clavija antes
y después de retirarlos de la mesa de
trapecio.
Figura 6: Correa de seguridad sosteniendo
la barra de empuje a las 4 de un reloj.
La correa está asegurada a la PTB y al
marco del dosel, no a las armellas.
Figura 7: Correa de seguridad sosteniendo
la barra de empuje a las 4 de un reloj. La
correa está asegurada a la PTB y al marco
del dosel, no a las armellas.
Figura 8: Arandela de fi bra
30
Summary of Contents for Contrology
Page 98: ...CONTROLOGY CE Balanced Body Joseph Pilates Joseph Pilates Joe Pilates A B C A C B A 104...
Page 99: ...D A D C 90 E 1 2 F B C A B C G G C B A 89 E F D 105...
Page 101: ...35 Balanced Body Balanced Body 1 1 7 16 2a Balanced Body 2b 2 2 107...
Page 106: ...F F B C G D H O I 86 218 89 226 J K 210 146 210 145 J F I H G K 112...
Page 108: ...BREASTSTROKE 3 Swimming Swan Swan Flying Eagle 3 114...
Page 109: ...TREE 3 2 3 3 115...
Page 110: ...SHORT SPINE MASSAGE 5 2 Frogs Circles Rolling in a Ball Frog Frog 116...
Page 111: ...SEMI CIRCLE 3 2 Up Stretch Short Spine Massage Pull Straps T Thigh Stretch Thigh Stretch 117...
Page 112: ...SNAKE 3 1 Up Stretch Combo Elephant with One Leg Swan Pull Up 1 Elephant 118...
Page 113: ...LONG SPINE MASSAGE 3 2 3 Airplane Jackknife 119...
Page 114: ...BACKBEND 1 2 3 3 120...
Page 115: ...KNEES OFF 10 2 121...
Page 116: ...Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 400 438 10 25 18...