background image

Elenco pezzi di ricambio / Liste pieces detachees / Spare parts list

Ersatztelliste / Piezas de Repuesto / 

Список запасных частей

No

Desc

Code

pcs per 

box

S425345SP

 

1

 

M484800SP

 

20

 

M485100SP

     

20

 

M364310

SP

 

20

1

2
3
4

5

6

7

10

11

M581

001

SP

 

5

 

M

01566

SP

 

5

 

M01081SP

 

5

 

S087100SP

 

10

8

13

5

M389100SP

22

15

14

17

16

18

2

S087450SP

23

10

20

M452080SP

 

1

 

S087400SP

 

2

 

S073410SP

 

10

 

M00561SP

 

2

 

S710182SP

 

1

 

M708510SP

 

10

 

S069150SP

 

6

 

AW10601P

SP

 

3

 

M447455SP

 

2

 

S088200SP

 

20

19

6

S840400SP

24

1

M835100

SP

26

3

S590200SP

25

1

S00510SP

1

S00474SP

9

12

5

M837610SP

28

Tubo Gas / Tube Gas / Schlauchgas / Gaz de Tube / Gas del Tubo /  азовый шланг /  ωλήνας

Г

σ

Torcia / Torch / Torche / Schlauchpaket / Antorcha / Сварочная горелка / τσιμπίδα

Sonda Termica / Thermic Probe / Wärmefühler / Sonde Thermique / Sonda Tèrmica / Термодатчик / θερμικό

Ponte Raddrizzatore / Rectifier Bridge / Gleichrichter

Pont Redresseur / Puenet Rectificador / Диодный мост / γέφυρα

Cinghia / Belt with Clips / Riemen / Ceinture / Correa / Ремень с фиксатором / ζώνη με άγκιστρα

Trasformatore di Potenza / Power Transformer / Leistungstransformator / Trasformateur de Puissance

 Transformador de Potencia / Трансформатор мощности / μετατροπέας ισχύος

Retro in Plastica / Back plastic Mask / Rückseitige Plastikschablone / Masque en Plastique Arrière

 Máscara Plástica Trasera / Задняя пластиковая часть корпуса / πίσω πλαστική μάσκα

Guidafilo / Guide for Thread / Führer für Gewinde / Guide pour le Fil

Guía para el Hilo / Направляющая втулка / οδηγός

Sportello / Door / Tür / Porte / Puerta / Дверца / πόρτα

Frontale / Frontal / Frontale / Frontal / Frontal Trasera / Передняя панель аппарата / μπροστινό

Scheda Elettronica / Electronic Card / Elektronischer Platinen

Carte de électronique / Tarjeta Electrónica / Электронная плата / ηλεκτρονική κάρτα

Maniglia / Handle / Handgriff / Poignée / Manija / Ручка / λαβή

Aspo / Hub / Wickler / Aspe / Aspe / Дежатель катушки сварочной проволоки / Σύνδεση

Riduttore de Pressione / Pressure Reducer / Druckminderer

Réducteur de Pression / Reductor de Presión / Редуктор давления / μειωτήρας πίεσης

 Filo Animato / Flux Cored Wire / Fil Fourré / Fuelldraht / Hilo Animado

Порошковая электродная проволока / γεμισμένο σύρμα

Pannello / Panel / Panneau / Verkleidung / Panel / Панель / πάνελ

Interruttore / Switch / Schalter / Interrupteur / Interruptor / Переключатель / διακόπτης

Interruttore On-Off / On-Off Switch / Schalter On-Off / Interrupteur On-Off

 Interruptor On-Off / Выключатель On-Off / διακόπτης on-off

Manopola / Knob / Drehknopf / Bouton / Manopola / Ручка / χερούλι

Mantello / Mantle / Mantel / Cape / Capa / Корпус аппарата / μάνταλο

Cordone di Alimentazione / Power Cord / Zufuehrungsschnur

Cordon D'alimentation / Cordon de Alimentacion / Сетевой шнур / καλώδιο

Pinza Massa / Earth Clamp / Massenklemmplatte

Pince Masse / Tierra Abrazar / Зажим массы / σώμα γείωσης

Chiusura Sportello / Closing Door / Schiließende Tür

 Porte de Fermeture / Puerta de Cierre / замок / κλείστρο

Supporto Scheda Elettronica / Electronic Card Support / Elektronische Karte Unterstützung /  Appui de Carte 

èlectronique / Ayuda de La Tarjeta Electrónica / Держатель электронной платы / στήριξη ηλεκτρονικής κάρτας

Complessivo Motoriduttore / Ass. Motoreducer / Gesamter Motoreduzierer

Motoréducteur complete / Motoreductor compleso / Узел подачи проволоки / μειωτήρας

kit Dinse/   Brass Plug / Messingstecker / 

dinse / 

Dinse / 

 разъем /  ρίζα

kit

kit 

kit 

kit 

π

M430970SP

6

M500200SP

29

6

M500250SP

30

Ventola / Fan / Roue à Aubes / Luefter / Impeledor / Вентилятор / ανεμιστήρας

Ventola / Fan / Roue à Aubes / Luefter / Impeledor / Вентилятор / ανεμιστήρας

FOR 11450

FOR 11453

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: